; ell_no10.ks *ell_no10_01 ; 【時間経過】イベント中 [set value="scene" param="VISITOR 10th encounter"] ;全体MAP [clearmessage] [bgimage file="bg_001_map_a.png"] [bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"] [stoprw] [cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"] [cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"] [cg3 file="eye_catch_mot_ell.png" posx="200" posy="181" layer="3"] [cg4 file="eye_eve_v10.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"] [wait key="true" cursor="false" time="2004"] [cg2] [cg3] [cg4] [wait time="504"] ;滞在地により分岐 [if_param_next value="stay" param="castle" comp="ell_no10.ks" comptarget="*ell_no10_02_cas"] [if_param_next value="stay" param="amuse" comp="ell_no10.ks" comptarget="*ell_no10_02_amu"] [next file="ell_no10.ks" target="*ell_no10_02_tow"] *ell_no10_02_cas ; 【時間経過】イベント中 ;滞在地全景 [cg] [bgimage file="bg_004_hmon_a.tga" effect="eye_catch02" time="1504"] ;イベント背景 ;イベントBGM [bgm file="castle_audience_p_ali.wav"] [bgimage file="bg_006_heke_a.tga"] [cg effect="eye_catch02" time="1800"] [wait time="305"] [next file="party_cas.ks" target="*party_cas_01"] *ell_no10_02_amu ; 【時間経過】イベント中 ;滞在地全景 [cg] [bgimage file="bg_059_ymon_a1.tga" effect="eye_catch02" time="1504"] ;イベント背景 ;イベントBGM [bgm file="amuse_inside_p_ali.wav"] [bgimage file="bg_060_ynai_a.tga"] [cg effect="eye_catch02" time="1800"] [wait time="305"] [next file="party_amu.ks" target="*party_amu_01"] *ell_no10_02_tow ; 【時間経過】イベント中 ;滞在地全景 [cg] [bgimage file="bg_077_tmap_a.tga" effect="eye_catch02" time="1504"] ;イベント背景 ;イベントBGM [bgm file="tower_room2_p_ali.wav"] [bgimage file="bg_078_tjul_a.tga"] [cg effect="eye_catch02" time="1800"] [wait time="305"] [next file="party_tow.ks" target="*party_tow_01"] ;----------------------------------------------------------------------------------------------- *ell_no10_05 [se2 file="hea_se441.wav" volume="70"] [wait time="305"] [se1 file="hea_se441.wav" volume="70"] [chara3 file="ell_c_7_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「この辺でいいか?」 [message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_0744.wav"] "Is this good?" [/message] ;Original Line: 「ええ」 [message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"] "Yep." [/message] [chara3] [se2] [se1] ;Original Line: 足を止める。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Our feet stop. [/message] [if_param_next value="stay" param="castle" comp="ell_no10.ks" comptarget="*ell_no10_06_cas"] [next file="ell_no10.ks" target="*ell_no10_06_amu"] *ell_no10_06_cas ;Original Line: エリオットは人酔いしたという言葉を素直に信じたらしい。[br] 人のいない場所を探して、こんなところまでやってきた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It seems Elliot honestly believed my words about being nauseous.[br] We searched for a place without people until we came here. [/message] [next file="ell_no10.ks" target="*ell_no10_07"] *ell_no10_06_amu [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 人のいないところに、と思って歩いてきたら、こんなところまで来てしまった。 [/message] [next file="ell_no10.ks" target="*ell_no10_07"] *ell_no10_07 ;Original Line: (あれ?) [message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"] (Huh?) [/message] ;Original Line: 舞踏会だからか、城の庭の一角がいつもとは違っていた。[br] なんだか、薔薇自体が光っているように見える。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Perhaps because of the ball, this section of the castle garden is different than usual.[br] Somehow, it looks like the roses themselves are lit up. [/message] [message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"] (ライトアップの仕方の問題なのかしら?) [/message] ;Original Line: 花が光源になっている。[br] どういう仕組みなのだろう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's like the flowers became light sources.[br] I wonder how it was done. [/message] ;Original Line: (……綺麗) [message window="monologue" face="alic_c_2_04.png"] (...It's beautiful.) [/message] ;Original Line: どんな方法なのか気になったが、すぐにどうでもよくなった。[br] 幻想的な光景に、仕組みなどを考えるのは無粋だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I was curious what method they used to do this, but I stopped caring pretty quickly.[br] Trying to figure out the trick behind a magical scene like this is unromantic. [/message] [cg4] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「……あいつ、ムカつく」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0723.wav"] "...That guy's irritating." [/message] ;Original Line: しかし、エリオットにとっては目の前の光景より先刻のことのほうが気になるらしい。[br] 忌々しそうな呟きに、苦笑する。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] But as for Elliot, he seems more worried about what happened earlier than the scene in front of us.[br] At his annoyed murmur, I smile bitterly. [/message] ;Original Line: 「普段は、もっといい人なのよ?」 [message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"] "Usually he's more of a good person." [/message] ;Original Line: いい人と言うには語弊があるかもしれないが、悪い人ではないのは確かだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Perhaps 'good person' isn't the right phrase to use, but he's certainly not a bad person. [/message] ;Original Line: 「む……」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0724.wav"] "Mmmm~~~..." [/message] ;Original Line: しかし、私が弁護したことが気に食わなかったらしい。[br] エリオットは一層顔を顰めた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] However, he doesn't seem to accept my defense.[br] Elliot frowns all the more. [/message] ;Original Line: 「あいつがいい奴なわけあるか。[br] あんな……」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0725.wav"] "As if he could ever be a good guy.[br] That sort..." [/message] ;Original Line: 「……なあ、[print value="firstname"]。[br] あんな奴のいるところじゃなくて、うちに来いよ」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0726.wav"] "...Hey, [print value="firstname"].[br] Come home with me, away from that guy." [/message] ;Original Line: 「え?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] "Eh?" [/message] ;Original Line: 突然の申し出に、きょとんとする。[br] なんだか、ものすごく話が飛んだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] At his sudden proposal, I only stare blankly.[br] Somehow, this conversation took a big leap. [/message] ;Original Line: (うちって……。[br] 帽子屋屋敷に?) [message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"] (Home...[br] To Hatter Mansion?) [/message] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"] (...) [/message] ;Original Line: (それは、ちょっと……) [message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"] (That's a bit...) [/message] ;Original Line: 「嫌か?」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_19.png" voice="ell_0727.wav"] "You don't want to?" [/message] ;Original Line: 「嫌じゃ、ないけど……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] "It's not that I don't like it, but..." [/message] ;Original Line: 嫌ではないが、困る。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It isn't unpleasant to me, but it's troubling. [/message] ;Original Line: 急だ。[br] 考えたこともなかったし、どうして今そんなことを言い出すのかも分からない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's so sudden.[br] I've never thought about it, and I don't know why he's bringing it up now. [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「……困らせて悪い」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_08.png" voice="ell_0728.wav"] "...I'm sorry to put you on the spot." [/message] ;Original Line: エリオットの耳がしゅんと垂れた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Elliot's ears droop. [/message] ;Original Line: 「でも、あんたがあいつのところにいるのは心配なんだ。[br] あんな、ろくでもないところ……」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0729.wav"] "But you being in the same place as him worries me.[br] That good-for-nothing..." [/message] ;Original Line: 「あそこより、うちのほうが絶対安全だぜ?」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0730.wav"] "Home is definitely safer than that place." [/message] ;Original Line: 「……マフィアの本拠地が?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"] "...But it's a mafia headquarters?" [/message] ;Original Line: 「だからこそ、安全だって。[br] それに、ちゃんと丁重にもてなす。だからさ……」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_02.png" voice="ell_0731.wav"] "That's why it's safe.[br] Besides, we'd show you proper hospitality. So..." [/message] ;Original Line: 彼は、言い募る。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] He argues vehemently. [/message] ;Original Line: 話しているうちに、彼の中で現実味を帯び、具体化してきたようだ。[br] だんだんと熱が入ってくる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] As he talks about home, it seems to take on a sense of reality within him, like he's imagining it actually happening.[br] Steadily, he grows more passionate. [/message] ;Original Line: (弱ったな……) [message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"] (That makes this hard, but...) [/message] ;Original Line: 今のところ、帽子屋屋敷に移る気はない。[br] いや、他の場所であっても、だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] At present, I don't have any intention to move to Hatter Mansion.[br] Well, not to any other place, either. [/message] ;Original Line: エリオットにとってはろくでもないところかもしれないが、私は今の滞在先を気に入っている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Perhaps it's a good-for-nothing place to Elliot, but I'm pleased with the place I'm staying now. [/message] [cg3] ;Original Line: 「……気持ちは嬉しいんだけど」 [message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"] "...I'm happy you feel that way, but..." [/message] ;Original Line: 「駄目か?」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_22.png" voice="ell_0732.wav"] "Is it no use?" [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「前に、ディーとダムが血だらけで、ブラッドとエリオットもだいぶ汚れていたときがあったじゃない?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] "Before, there was a time I saw Dee and Dum all bloodstained and you and Blood all dirty." [/message] ;Original Line: 今でも鮮明に思い出せる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I remember it clearly even now. [/message] ;Original Line: ブラッドもエリオットもそうだが、何より子供達。[br] 体中のいたるところを赤く染めた、彼らの姿。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I remember the way Blood and Elliot looked, but most of all, the kids.[br] Dyed red from head to toe. That's what they looked like. [/message] ;Original Line: 「ああいうのを日常的に見るのは、ちょっと耐えられそうもないわ」 [message window="heroine" face="alic_c_2_10.png"] "Seeing that sort of thing on an everyday basis isn't something I could easily endure." [/message] ;Original Line: 「そうか……」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_10.png" voice="ell_0733.wav"] "I see..." [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_10.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「マフィアが、怖いのか?」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_10.png" voice="ell_0734.wav"] "Are you afraid of the mafia?" [/message] ;Original Line: (違うわ) [message window="monologue" face="alic_l_1_07.png"] (No.) [/message] ;Original Line: (いや……、違わないのかな) [message window="monologue" face="alic_l_1_15.png"] (Well...maybe that is it.) [/message] ;Original Line: マフィアが怖いというより、血を見るような事態が怖い。[br] 彼らのしていることが、怖い……、というより、苦手だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Rather than being afraid of the mafia, I'm afraid of situations where I might have to see blood.[br] More than being scared by what they do...it's that I can't deal with it. [/message] ;Original Line: 目の当たりにしては、夢だと割り切るのも難しい。[br] 嫌悪はせずとも、関わりたくない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Considering that these things happen before my eyes, it's difficult to see it as a dream.[br] Even if I wasn't disgusted by them, I still don't want to be involved. [/message] ;Original Line: (エリオットも、分かっているのよね……?[br] だから、隠そうとしてくれている) [message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"] (Elliot understands that too, right?[br] That's why he tries to hide it...) [/message] ;Original Line: (……それはそれで、なんだかもやもやするんだけど) [message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"] (...Somehow, that makes me a little sad.) [/message] ;Original Line: 隠してくれているから今のように付き合えているのに、隠されるともやもやするのは、どうしてだろう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] We've been able to go out together thanks to him hiding it. So why does the thought of him hiding things make me so sad? [/message] ;Original Line: ともかく、今の距離感は崩せない。[br] 彼の仕事に、道徳とかそういったものを押し付けずにすむ、ラインだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] In any case, I can't let the line we have now get crossed.[br] The line where I don't impose my own sense of morality on his work. [/message] ;Original Line: 「俺のことも、怖い?」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0735.wav"] "Are you afraid of me, too?" [/message] ;Original Line: つらつら考えていると、どう思ったのかエリオットが不安そうに尋ねてきた。[br] ウサギ耳は、垂れたまま。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] After being lost in those thoughts, Elliot asked this uneasily.[br] His rabbit ears are still drooped. [/message] ;Original Line: 「……マフィアの仕事は怖いけど、エリオットのことは怖くないわ」 [message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"] "...I'm afraid of mafia work, but I'm not afraid of you, Elliot." [/message] [se1 file="hea_se500.wav"] [bgm file="happy_a_ali.wav"] [cg2] ;Original Line: 「よかった……」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_01.png" voice="ell_0736.wav"] "I'm glad..." [/message] ;Original Line: ほっとしたように呟いて、エリオットは私を抱き寄せた。[br] 私も、おとなしく身を任せる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Murmuring this as if in relief, Elliot embraces me.[br] I meekly give myself over to it. [/message] ;Original Line: 「……[print value="firstname"]」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"] "……[print value="firstname"]." [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「ん……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_14.png"] "Nn..." [/message] ;Original Line: 何度も唇が触れて、離れていく。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Our lips touched many times, then parted. [/message] ;Original Line: 「あんたに嫌がられたら、へこむ」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0737.wav"] "If you hated me, I'd be crushed." [/message] ;Original Line: 「嫌がったりしないわよ、あなたのことは」 [message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"] "I'd never hate you." [/message] ;Original Line: 仕事と、彼は別だ。[br] そう思える、今の距離を大事にしたい。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] He's distinct from his work.[br] Thinking this, I want to be careful not to step over that line. [/message] ;Original Line: (そんな顔でそんなことを言う人を、嫌がるわけがない) [message window="monologue" face="alic_r_2_01.png"] (A person with that face and who says such things is someone I could never hate.) [/message] ;Original Line: 捨てられた犬みたいな、不安そうな顔で。[br] 可愛いウサギ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's like an abandoned dog, that anxious face.[br] A cute bunny. [/message] ;Original Line: (可愛いだけじゃなくても……) [message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"] (But not just cute...) [/message] ;Original Line: 告白されたときのことを思い出す。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I remember the time he confessed. [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 鋭くて、獰猛な目。[br] あんな目もするのだと、知っているけれど。 [/message] [cg] ;Original Line: 「それならいいんだけどよ……」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0738.wav"] "If that's the case, that's good, but..." [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"] "..." [/message] [se1 file="hea_se096.wav"] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_l_1_09.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「……!?」 [message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"] "......!?" [/message] ;Original Line: 「え、ちょっと……、エリオット?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"] "Eh? W-Wait, Elliot!" [/message] ;Original Line: ぎょっとした。[br] 殊勝なことを言いながら、とんでもないところに触れてくる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I'm suddenly startled.[br] While saying such admirable things, he's touching unthinkable places. [/message] ;Original Line: 「……駄目か?」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0739.wav"] "...No good?" [/message] ;Original Line: (う……) [message window="monologue" face="alic_c_1_11.png"] (Ugh...) [/message] ;Original Line: 耳がぴょこぴょこ動く。[br] 手の動きも止まらない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] His ears move up and down.[br] His hands don't stop moving, either. [/message] ;Original Line: (うう……) [message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"] (Ugh...) [/message] ;Original Line: (ううう……) [message window="monologue" face="alic_r_2_05.png"] (Uhhhhhh...) [/message] ;Original Line: 「よくない、けど……」 [message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"] "It's not good, but..." [/message] ;Original Line: 「……いいわよ」 [message window="heroine" face="alic_r_1_14.png"] "...Fine." [/message] ;Original Line: 「……ふ。[br] なんだ、それ」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_14.png" voice="ell_0740.wav"] "...Hmph.[br] What does that mean?" [/message] ;Original Line: 「……うるさい」 [message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"] "Shut up." [/message] [se1 file="hea_se268.wav"] ;Original Line: 長い耳を引っ張ってやる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I pull on his long ears. [/message] ;Original Line: 「……ててっ。いてえよ。[br] はは」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0741.wav"] "...Ow, that hurts.[br] Haha." [/message] ;Original Line: 「……[print value="firstname"]」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"] "……[print value="firstname"]." [/message] ;■CG分岐■ [if_param_next value="stay" param="castle" comp="ell_no10.ks" comptarget="*ell_no10_cg_01_cas"] [if_param_next value="stay" param="amuse" comp="ell_no10.ks" comptarget="*ell_no10_cg_01_amu"] [next file="ell_no10.ks" target="*ell_no10_cg_01_tow"] *ell_no10_cg_01_cas ;<<ハートの城滞在時CG>> [cg file="party_ell_n03_c.jpg"] [next file="ell_no10.ks" target="*ell_no10_cg_02"] *ell_no10_cg_01_amu ;<<遊園地滞在時CG>> [cg file="party_ell_n03_a.jpg"] [next file="ell_no10.ks" target="*ell_no10_cg_02"] *ell_no10_cg_01_tow ;<<時計塔滞在時CG>> [cg file="party_ell_n03_t.jpg"] [next file="ell_no10.ks" target="*ell_no10_cg_02"] *ell_no10_cg_02 ;Original Line: 「……ん」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] "……Mm?" [/message] ;Original Line: 「好きだ」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_02.png" voice="ell_0742.wav"] "I love you." [/message] ;Original Line: 「……ふ」 [message window="heroine" face="alic_c_2_12.png"] "...Heh." [/message] ;Original Line: 体を、大きな手が這っていく。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] His big hands run along my body. [/message] ;Original Line: 彼は、小動物などではない。[br] それも、分かっている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] He's not a small animal.[br] I know that, too. [/message] ;Original Line: 「……つっ……」 [message window="heroine" face="alic_l_1_15.png"] "..." [/message] ;Original Line: 胸やお腹を締め付けていたドレスは緩められていくのに、呼吸は苦しくなるばかり。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] My chest and stomach tighten even though my dress is being loosened. It's only making it harder to breathe. [/message] ;Original Line: 「……嫌われちまうかな」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0743.wav"] "...Will you hate me?" [/message] ;Original Line: 「……っ」 [message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"] "……!" [/message] ;Original Line: 「それは……っ、ないっ」 [message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"] "No..." [/message] ;Original Line: (私も、好き) [message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"] (I love you, too.) [/message] ;Original Line: (ちゃんと、好きだから) [message window="monologue" face="alic_c_2_15.png"] (I really love him.) [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [bgimage file="bg_005_hniw_c.jpg"] [cg] [chara3] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_c.tga" time="1205"] [bgm file="transparent2_a_ali.wav"] [bgimage file="bg_007_hkya_d.png"] [cg file="bg_001_map_d.tga" layer="1" time="1505"] [if_param_next value="stay" param="castle" comp="party_com.ks" comptarget="*party_com_06"] [bgimage file="bg_062_ykya_d.png" time="1"] [if_param_next value="stay" param="amuse" comp="party_com.ks" comptarget="*party_com_06"] [bgimage file="bg_078_tjul_d.png" time="1"] [next file="party_com.ks" target="*party_com_06"] *ell_no10_check [if_readed_next check="ell_no10_cas.ks" label="*ell_no10_03_cas" comp="ell_no10.ks" comptarget="*ell_no10a_cas_memory"] [if_readed_next check="ell_no10_amu.ks" label="*ell_no10_03_amu" comp="ell_no10.ks" comptarget="*ell_no10a_amu_memory"] [if_readed_next check="ell_no10_tow.ks" label="*ell_no10_03_tow" comp="ell_no10.ks" comptarget="*ell_no10a_tow_memory"] ;ハートの城滞在・好感度不足 シーン回想登録へ→ [if_param_next value="stay" param="castle" comp="party_cas3.ks" comptarget="*party_cas3_memory"] ;遊園地滞在・好感度不足 シーン回想登録へ→ [if_param_next value="stay" param="amuse" comp="party_amu3.ks" comptarget="*party_amu3_memory"] ;時計塔滞在・好感度不足 シーン回想登録へ→ [next file="party_tow3.ks" target="*party_tow3_memory"] *ell_no10a_cas_memory [se1] [next file="nig11.ks" target="*nig11_01"] *ell_no10a_amu_memory [se1] [next file="nig11.ks" target="*nig11_01"] *ell_no10a_tow_memory [se1] [next file="nig11.ks" target="*nig11_01"] *ell_no10b_cas_memory [se1] [next file="nig11.ks" target="*nig11_01"] *ell_no10b_amu_memory [se1] [next file="nig11.ks" target="*nig11_01"] *ell_no10b_tow_memory [se1] [next file="nig11.ks" target="*nig11_01"]