; gow_no09.ks *gow_no09_01 ; 【時間経過】イベント中 [set value="scene" param="VISITOR 9th encounter"] ;全体MAP [clearmessage] [bgimage file="bg_001_map_a.png"] [bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"] [stoprw] [cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"] [cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"] [cg3 file="eye_catch_mot_gow.png" posx="200" posy="181" layer="3"] [cg4 file="eye_eve_v09.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"] [wait key="true" cursor="false" time="2004"] [cg2] [cg3] [cg4] [wait time="504"] [if_param_next value="stay" param="castle" comp="gow_no09.ks" comptarget="*gow_no09_02_cas"] [if_param_next value="stay" param="hatter" comp="gow_no09.ks" comptarget="*gow_no09_02_hat"] [next file="gow_no09.ks" target="*gow_no09_02_tow"] *gow_no09_02_cas ; 【時間経過】イベント中 ;滞在地全景 [cg] [bgimage file="bg_004_hmon_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"] ;イベント背景 ;イベントBGM [bgm file="castle_audience_p_ali.wav"] [bgimage file="bg_006_heke_a.png"] [cg effect="eye_catch02" time="1800"] [wait time="305"] [next file="com_pre_cas.ks" target="*com_pre_cas_01"] *gow_no09_02_hat ; 【時間経過】イベント中 ;滞在地全景 [cg] [bgimage file="bg_033_bent_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"] ;イベント背景 ;イベントBGM [bgm file="map_hatter1_ali.wav"] [bgimage file="bg_037_bblo_a.tga"] [cg effect="eye_catch02" time="1804"] [wait time="305"] [next file="com_pre_hat.ks" target="*com_pre_hat_01"] *gow_no09_02_tow ; 【時間経過】イベント中 ;滞在地全景 [cg] [bgimage file="bg_077_tmap_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"] ;イベント背景 ;イベントBGM [bgm file="tower_room2_p_ali.wav"] [bgimage file="bg_078_tjul_a.png"] [cg effect="eye_catch02" time="1800"] [wait time="305"] [next file="com_pre_tow.ks" target="*com_pre_tow_01"] *gow_no09_03 [chara2 file="m13_c_3_07_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「その……、どうやら、オーナーに気がある方らしくて」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0425.wav"] "Um...she seems to be the owner's admirer." [/message] ;Original Line: 「え……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"] "Eh~~~...?" [/message] [chara4 file="m14_c_1_02_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「いつもお一人でいらっしゃるんです。[br] オーナーに話しかけているところもよく見ますよ」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_c_1_09.png" voice="mob_0426.wav"] "She always comes alone.[br] I've seen her striking up conversations with the owner a lot." [/message] ;Original Line: 「そ、そうなんだ……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"] "O-Oh really...?" [/message] ;Original Line: 従業員というのは、見ていないようで見ているものだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The employees act like they aren't watching, but they notice everything. [/message] [chara2 file="m13_c_1_05_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「でもオーナー、近頃はあなたといらっしゃることが多いので……」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0427.wav"] "But since he's been spending so much time with you lately..." [/message] ;Original Line: (確かにそれは、睨まれもする……わよね) [message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"] (That...would be a good reason for her to glare at me.) [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 遊園地に来たときは、ゴーランドといることがほとんどだ。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ゴーランド目当てで通っているというのが本当なら、私はこの上なく目障りだろう。 [/message] ;Original Line: (ゴーランド目当てのお客さんなんて、意外……) [message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"] (I'm surprised there's a customer that comes just for him...) [/message] ;Original Line: と、失礼なことを考える。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I think that while knowing it's rude. [/message] ;Original Line: だが……、言われてみれば分からなくもない。[br] 彼は見た目こそ損をしているが、けして男性としての魅力がないわけではない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] But...now that I consider it, it's not like I can't relate to that.[br] His appearance may be working against him, but it's not as if he has no appeal whatsoever. [/message] ;Original Line: 遊園地のオーナーであるというだけでも充分だが、身分もある。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Being the owner of the Amusement Park would be attractive enough by itself, but he's also a marquis. [/message] ;Original Line: (……見ている人は見ているってことよね) [message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"] (...Of course women would be looking at him.) [/message] ;Original Line: 同じ年頃の子だったが、私よりも大人っぽく見えた。[br] 私が惹かれたような部分に、彼女も惹かれたのかもしれない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] That girl was around my age, but looked much more mature than I do.[br] Maybe she's attracted to Gowland for the same kind of reasons I am. [/message] [chara4 file="m14_c_2_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「そういえば、お聞きしたかったんですけど……」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0428.wav"] "Speaking of which, we've been meaning to ask..." [/message] ;Original Line: 「?[br] なに?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] "?[br] What?" [/message] [chara2 file="m13_c_3_03_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「オーナーと付き合ってらっしゃるんですか?」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_c_2_02.png" voice="mob_0429.wav"] "You're dating the owner, right?" [/message] ;Original Line: 「!!?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"] "!!?" [/message] ;Original Line: 「ええ!?[br] 違うわよ!?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"] "What!?[br] No!!" [/message] [chara4 file="m14_c_3_05_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「ええ、そうなんですか!?[br] あなたがオーナー夫人になって遊園地を切り盛りするっていうのもいいと思ったのに……!」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_c_1_10.png" voice="mob_0430.wav"] "Huh, really!?[br] But it'd be so nice if you'd marry him and help manage the Park...!" [/message] [chara2 file="m13_c_2_01_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「ええ、ええ。[br] よりいっそう労働意欲がわきますよね!」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_c_1_10.png" voice="mob_0431.wav"] "Yes, yes.[br] The morale around here would be through the roof if you did!" [/message] ;Original Line: 「な、なにそれ……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_12.png"] "W-What the crap...?" [/message] ;Original Line: さらりと尋ねられた上に、熱烈に残念がられて慌てる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Not only did they ask so bluntly, now they're disappointed. I'm not sure how to respond. [/message] ;Original Line: (い、いつからそういうことに……) [message window="monologue" face="alic_c_1_13.png"] (W-When did they get this idea...?) [/message] ;Original Line: (って……、もしかして、ずっと誤解されていたの[br] !?) [message window="monologue" face="alic_r_2_05.png"] (Wait...have they had the wrong idea all along!?) [/message] ;Original Line: 知らぬは当人ばかりなり、なんて、ありきたりな王道パターンだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Please, no. It's too ridiculously cliché for the person in question to be the only one who didn't know. [/message] ;Original Line: 「私とゴーランドは、そんなのじゃ……っ」 [message window="heroine" face="alic_r_1_09.png"] "Gowland and I aren't like that...!" [/message] [chara2 file="m13_c_1_03_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「年の差を気にしていらっしゃるなら、問題ありませんって!」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_r_1_09.png" voice="mob_0432.wav"] "If you're worried about the difference in your ages, that's not a problem!" [/message] [chara4 file="m14_c_2_03_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「そうですよ![br] 本人達ほど周囲は気にしていないものですから!」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_r_1_09.png" voice="mob_0433.wav"] "Absolutely right![br] People don't pay as much attention to that kind of thing as you might think!" [/message] ;Original Line: 「いや、年の差なんて気にしてないけど……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] "Uh no, I don't really mind the difference in our ages..." [/message] ;Original Line: (だって、そもそも、そういう意識がさっぱり……) [message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"] (I've never thought about him that way to...begin...with...) [/message] ;Original Line: ……なかったと、言えるだろうか。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ...Is that really true? [/message] ;Original Line: いつぞやのキス(頬への、だったが)に慌てたことは、あいにくしっかりと記憶にある。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] He'd given me that kiss (even if it was just on the cheek), and I can still vividly remember how agitated I was. [/message] ;Original Line: (う……。[br] でも、別にそういう意味じゃ……) [message window="monologue" face="alic_r_1_10.png"] (Ugh...[br] But that doesn't mean I feel like THAT about him...) [/message] [chara4 file="m14_c_1_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「そうなんですか![br] それはよかった!」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_r_1_10.png" voice="mob_0434.wav"] "You don't mind!?[br] That's great!" [/message] [chara2 file="m13_c_2_03_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「そうですよね![br] 愛があれば、年の差なんて関係ないですよね!」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_r_1_10.png" voice="mob_0435.wav"] "That's right![br] So long as you have love, age makes no difference!" [/message] ;Original Line: もごもごと言いよどんだ私を、彼らはえらく前向きに捉えたようだ。[br] 「年の差など気にしていない」という部分に、わっと盛り上がる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] They seemed to have interpreted my uncomfortable mumbling in the most convenient way possible for them. Their enthusiasm soared when I said I didn't mind the age difference between Gowland and I. [/message] ;Original Line: 「いや、違……」 [message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"] "No, I..." [/message] [chara2 file="m13_c_1_01_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「おじさんと姪っ子くらいには見えますから!」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_r_2_06.png" voice="mob_0436.wav"] "If anything, your ages would make you look like uncle and niece!" [/message] [chara4 file="m14_c_2_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「そうそう![br] それくらいのカップルなら、まだいますって!」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_r_2_06.png" voice="mob_0437.wav"] "So true![br] There are couples like that sometimes!" [/message] [chara2 file="m13_c_2_03_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「通報されたりはしないと思いますよ!」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_r_2_06.png" voice="mob_0438.wav"] "I don't think anybody's going to report it or anything!" [/message] ;Original Line: 「……[f size="150"]つまり、ギリギリってことね?[/f]」 [message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"] "...[f size=150]So basically you're saying, it's borderline illegal?[/f]" [/message] ;Original Line: (そ、そんなふうに見えるんだ……?) [message window="monologue" face="alic_l_1_05.png"] (W-We look like that...?) [/message] ;Original Line: (それって、どうやったって気になる範囲の外見年齢差じゃないの!?) [message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"] (And doesn't that mean the age difference DOES look problematic to them!?) [/message] ;Original Line: 友人同士なら、年の差なんて気にならない。[br] そんなものを気にするのは、友人同士ではない場合で……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Between friends, age isn't important.[br] It only becomes an issue when people are more than friends... [/message] ;Original Line: 私は今、それを気にしている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Great. Now I'm worried about it. [/message] ;Original Line: 「……お。[br] ようっ、来てたのか?[print value="firstname"]」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0572.wav"] "...Oh, hey.[br] So you're here, [print value="firstname"]?" [/message] ;Original Line: 「!?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"] "!?" [/message] [bgm file="gowland_t_ali.wav"] [chara3 file="gow_r_1_12_l.png" pos="center"] [chara2] [chara4] ;Original Line: 「ゴ、ゴーランド……っ」 [message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"] "G-Gowland...!" [/message] [chara3 file="gow_c_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「なんだよ?んな、驚いて……。[br] 大体、来てたんなら俺んとこに寄ってくれりゃあいいのに……」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_2_06.png" voice="gow_0573.wav"] "What the heck? What're you so surprised for...?[br] If you're visiting, you shoulda stopped by my place..." [/message] ;Original Line: 「い、いやあ……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"] "W-Well..." [/message] ;Original Line: まるで計ったようなタイミングだ。[br] 今の今までひやかされて(?)いた身としては、やたらと構えてしまう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's almost like somebody planned this timing. Since I was being teased (?) about him up until just now, his sudden arrival makes me throw up my guard. [/message] [chara2 file="m13_c_1_03_s.png" pos="left"] ;Original Line: 「お疲れ様です![br] オーナー」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0439.wav"] "Good to see you, Owner!" [/message] [chara4 file="m14_c_2_03_s.png" pos="right"] ;Original Line: 「お疲れ様です!」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0440.wav"] "Good to see you!" [/message] [chara3 file="gow_c_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「おう、お疲れさん」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0574.wav"] "Yeah, good work." [/message] [chara4 file="m14_c_1_03_s.png" pos="right"] ;Original Line: 「では、私達は向こうで仕事がありますので失礼しまーす」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0441.wav"] "Well then. We've got jobs to do, so we'll be off!" [/message] [chara2 file="m13_c_2_01_s.png" pos="left"] ;Original Line: 「失礼しまーす!」 [message window="kyara" name="Employee" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0442.wav"] "See you la~ter!" [/message] ;Original Line: 「え、ちょっと!?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"] "H-Hey!?" [/message] ;Original Line: (ろ、露骨に気を遣われている……っ) [message window="monologue" face="alic_r_1_10.png"] (T-They're obviously trying to be 'considerate,' and let us be alone...) [/message] [chara2] [chara3] [chara4] [se1 file="hea_se286.wav"] ;Original Line: 颯爽といなくなってしまった従業員達を、見送るしかない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] There's nothing I can do aside from watch the employees dash away. [/message] [bgm file="honobono2_a_ali.wav"] [chara3 file="gow_l_2_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「なんだあ?あいつら……。[br] しかし、楽しそうだったな。邪魔しちまったか?」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0575.wav"] "What's with them...?[br] Still, they seemed to be enjoying themselves. Were they buggin' you?" [/message] ;Original Line: 「いや、そんなことはないけど……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"] "Oh no, not at all..." [/message] ;Original Line: (……通報) [message window="monologue" face="alic_c_1_12.png"] (...They made it sound like we could be reported.) [/message] ;Original Line: (う〜ん。[br] さすがにショックだ……) [message window="monologue" face="alic_l_1_02.png"] (Ug~h.[br] What a shock...) [/message] ;Original Line: 周囲には、今もそんなふうに見えているのだろうか。[br] つりあわない、ちぐはぐな二人に。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I wonder if we look like that to the people around us right this second.[br] Like a mismatched couple? [/message] ;Original Line: (……私、そこまで幼くないんだけど。[br] 子供っぽいってこと?) [message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"] (...But I'm not THAT young.[br] Does that mean I look like I'm still a little kid?) [/message] ;Original Line: 地味にへこむ。[br] 先刻の、ポーチを落とした女の子だったなら、そんなふうには見えないだろうか。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Frankly, it's depressing.[br] If it was that girl from earlier with the lost pouch, I bet she wouldn't look like that to them. [/message] ;Original Line: (大人っぽい子だったし……) [message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"] (She was so grown up...) [/message] [chara3 file="gow_l_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……なあ、あんた、俺よりあいつらとのほうが話が合うか?[br] 従業員達とか、ボリスとか……」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_2_08.png" voice="gow_0576.wav"] "...Hey. Do you have more to talk about with them than with me?[br] I mean like, with the employees and Boris...?" [/message] ;Original Line: 「?[br] なんでそこでボリスなのよ」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "?[br] Why did you include Boris in that?" [/message] ;Original Line: たしかに彼だって友人だが、ゴーランドほどは親しくはない。[br] ここで彼の名前の出てくる理由が分からない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Needless to say, he's my friend too, but nowhere near as close as Gowland.[br] I don't know why he would bring Boris up all of a sudden. [/message] [chara3 file="gow_l_2_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「なんでって、そりゃあ……。[br] ……年の近いほうが、話が合うって言うだろ」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0577.wav"] "'Why?' Well, come on...[br] ...They say people closer in age have more in common with each other." [/message] ;Original Line: 「え」 [message window="heroine" face="alic_r_1_08.png"] "Eh?" [/message] ;Original Line: 「聞いていたの!?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"] "You were listening!?" [/message] ;Original Line: だが、苦々しく呟いたゴーランドに、その様子はない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] But Gowland's dispirited grumbles don't actually give me that impression. [/message] [chara3 file="gow_c_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「いや?[br] そんな話をしてたのか?」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0578.wav"] "No?[br] Were you talkin' about something like that?" [/message] ;Original Line: 「ま、まあ……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"] "W-Well..." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] そもそもの発端が発端だっただけに、誤魔化す。[br] 私とゴーランドが……、なんて、ゴーランドだって驚くだろう。 [/message] ;Original Line: (そもそも、誤解よ……。[br] 外見の年齢差なんて、気にするまでもない) [message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"] (It's just a misunderstanding...[br] And besides, he doesn't look THAT much older than me.) [/message] ;Original Line: 「ゴーランドは……」 [message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"] "Does..." [/message] ;Original Line: 私達は、友達だ。[br] 年齢や、人の目を気にするのはおかしい。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] We're friends.[br] Worrying about our ages or what other people think would be strange. [/message] ;Original Line: 「……私との年の差とか、気になる?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"] "...Does the difference in our ages bother you?" [/message] ;Original Line: 尋ねてしまうのは、結局、私が気にしているせいだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I end up asking, because I have to admit it's bothering me. [/message] [chara3 file="gow_c_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ああ、気になる。[br] いつだって気にしてるぜ」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0579.wav"] "Yeah, it bothers me.[br] I'm always thinkin' about that." [/message] ;Original Line: 「え……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"] "Eh~~~...?" [/message] ;Original Line: 即答されてしまい、戸惑う。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] His immediate reply practically floors me. [/message] ;Original Line: 「な、なんで!?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"] "W-Why!?" [/message] [chara3 file="gow_c_1_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「なんで、って……、気になって当然だろ。[br] ……あんたと似合いかどうか、ってな」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_10.png" voice="gow_0580.wav"] "You're askin' me 'why' again? It's only natural, right?[br] ...Wonderin' whether I suit you or not." [/message] ;Original Line: 気の合う友人同士なら、気にしなくていいはずだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] So long as we get along as friends, that shouldn't be a concern. [/message] ;Original Line: 「そ……、そうなんだ?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_12.png"] "Y-You...worry about that?" [/message] [chara3 file="gow_r_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_12.png"] "..." [/message] [chara3 file="gow_r_1_07_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……ああ」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_12.png" voice="gow_0581.wav"] "......Yes." [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "..." [/message] ;Original Line: それなのに……今は、互いに気にしてしまっている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Despite how things should be...we're both worrying about it now. [/message] [chara3 file="gow_c_2_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「あ〜……、ああ、そうだ。[br] なあ、あんた、舞踏会には出るのか?」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0582.wav"] "Ah~h...ahh, that's right.[br] So are you goin' to the ball?" [/message] ;Original Line: 「へ……っ?[br] あ、ああ、お城でやるっていう?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"] "Huh...?[br] O-Oh, the one at the Castle?" [/message] ;Original Line: 急に持ち出され、一瞬なんのことかと思った。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] He changed the subject so abruptly it took me a moment to figure out what we're talking about. [/message] ;Original Line: 「そうね。[br] 多分、参加することになるんじゃないかと思う……」 [message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"] "Yeah.[br] I think I'll probably end up being there..." [/message] ;Original Line: 気乗りはしないが、滞在地での話を思い返すとそうなりそうだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I wasn't that excited about it, but thinking back to the discussion I'd had with my landlords, I got the feeling I'd be there whether I liked it or not. [/message] [chara3 file="gow_c_1_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「そうか。[br] じゃあ、会場で会えるかもな」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0583.wav"] "Yeah?[br] Then maybe we could meet in the ballroom." [/message] ;Original Line: 「ゴーランドも出るの?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "You're going too, Gowland?" [/message] [chara3 file="gow_l_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ああ」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_r_2_02.png" voice="gow_0584.wav"] "Yes." [/message] ;Original Line: 「侯爵様だものね」 [message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"] "Well, you are a marquis after all, huh?" [/message] ;Original Line: 未だにぴんとこない。[br] からかうネタのように持ち出してしまう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It still sounds strange.[br] I say 'marquis' almost like it's a punchline. [/message] [chara3 file="gow_l_1_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「はは、地位云々じゃなく、役つきだからな。[br] 催し物には参加しなきゃならないルールだ」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png" voice="gow_0585.wav"] "Haha. Not because of my title. 'Cuz I'm a role holder.[br] There's a rule that we have to attend those kinds of events." [/message] ;Original Line: 「ふうん……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"] "Hmph……" [/message] ;Original Line: 相変わらず、何度聞いても釈然としない話だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Like always, these things don't make sense to me. [/message] ;Original Line: 「でも、よかった。[br] ゴーランドがいるなら、そんなに億劫じゃないかもしれない」 [message window="heroine" face="alic_r_1_06.png"] "Well, I'm glad.[br] Maybe it won't be so bad if you're there." [/message] ;Original Line: 気心の知れた相手が参加していると思うと、余裕も出てくる。[br] 気詰まりだったが、本番にもなれば楽しめるかもしれない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] If somebody I'm so close with is attending, I think I'll be able to relax.[br] I've been dreading it a little, but maybe I'll be able to enjoy it after all. [/message] ;Original Line: (でも、舞踏会っていうくらいなんだから……。[br] ……踊るのよね) [message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"] (But it is supposed to be a 'ball'...[br] ...There's probably going to be dancing.) [/message] ;Original Line: 誰と踊るのか。[br] 自分の相手もだが、それ以上にゴーランドのエスコートする相手が気になった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Who is he going to dance with? I'm wondering who I'll dance with too, but I find myself even more curious about who Gowland is going to escort. [/message] ;Original Line: (あ、あれ……?) [message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"] (S-So why do I feel...?) [/message] [chara3 file="gow_l_1_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……そうか。俺も、今度の舞踏会は楽しみだ。[br] あんたが参加するんなら、必ず行くぜ」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_2_03.png" voice="gow_0586.wav"] "...Yeah? I'm lookin' forward to the ball this time, too.[br] If you're gonna be there, I'll be sure to come." [/message] ;Original Line: きっぱりと言われ、戸惑う。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] He told me that so openly, I'm stunned. [/message] ;Original Line: 「そ、そう……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"] "O-Oh yeah...?" [/message] [chara3 file="gow_l_2_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……だから、もしあんたさえよかったら、ダンスを申し込ませてくれよ」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_11.png" voice="gow_0587.wav"] "...Because if it's okay with you, I'd like to ask you for a dance." [/message] ;Original Line: 「!」 [message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"] "!" [/message] [bgm file="honobono1_a_ali.wav"] [se1 file="hea_se162.wav"] [cg file="gow_n0701.jpg"] [chara3] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] すっと手を取られ、甲に唇が寄せられる。[br] 硬直した。 [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_02.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「え……。[br] [f size="150"]ええ!?[/f]」 [message window="heroine" face="alic_r_1_08.png"] "Eh……Eehhh!?" [/message] ;Original Line: 「ゴーランド!?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_23.png"] "Gowland!?" [/message] ;Original Line: 「こんなおっさん相手じゃ、嫌かもしれないが、な。[br] 申し込ませてくれよ」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_23.png" voice="gow_0588.wav"] "Though you might hate havin' some old guy like me as your dance partner, huh?[br] Still, let me ask you." [/message] ;Original Line: 「……返事は、本番までに決めといてくれればいい。[br] 考えといてくれ」 [message window="kyara" name="Gowland" face="alic_c_1_23.png" voice="gow_0589.wav"] "...I can wait until the ball to get your answer.[br] Give it some consideration for me." [/message] ;Original Line: 「……っ」 [message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"] "……!" [/message] ;Original Line: 似合わぬ気障なやり方をからかうことも出来た。[br] だが、離れた顔が赤いことに気付いて、何も言えなくなってしまう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I've been able to poke fun at him for acting out-of-character like this before.[br] But seeing how red his face looks as he backs away now, I lose the ability to speak. [/message] ;Original Line: (……照れている?) [message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"] (...Is he embarrassed?) [/message] ;Original Line: 私も多分、顔が赤い。[br] これでは、従業員達から冷やかされてもおかしくない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] My face is probably red too.[br] I wouldn't be surprised if the employees teased me for this. [/message] ;Original Line: 「……考えておくわ」 [message window="heroine" face="alic_r_2_14.png"] "...I'll consider it." [/message] ;Original Line: 答えなど、もう決まっているようなもの。[br] だが、私はもったいぶった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I already know what my answer is.[br] But I put on an act of my own. [/message] ;Original Line: 似合わぬ紳士のような申し込みに応じる、淑女ぶった応じ方で。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] In response to his out-of-character, gentlemanly request, I answer as though I'm a high-class lady. [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [cg] [chara3] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_c.png" time="1205"] [bgimage file="bg_black.png" time="1205"] [wait time="505"] [endmemory] [if_param_next value="stay" param="castle" comp="gow_no09.ks" comptarget="*gow_no09_cas_memory"] [if_param_next value="stay" param="hatter" comp="gow_no09.ks" comptarget="*gow_no09_hat_memory"] [next file="gow_no09.ks" target="*gow_no09_tow_memory"] *gow_no09_cas_memory [se1] [next file="bottle03.ks" target="*bottle03_01_cas"] *gow_no09_hat_memory [se1] [next file="bottle03.ks" target="*bottle03_01_hat"] *gow_no09_tow_memory [se1] [next file="bottle03.ks" target="*bottle03_01_tow"]