; bor_dad02.ks *bor_dad02_01 ; 【時間経過】イベント中 ;Original Line: ボリスと双子 2 [set value="scene" param="Boris & the Twins 2"] ;全体MAP [clearmessage] [bgimage file="bg_001_map_a.png"] [bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"] [stoprw] [cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"] [cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"] [cg3 file="eye_catch_mot_oth.png" posx="60" posy="181" layer="3"] [cg4 file="eye_eve_o40.png" posx="140" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"] [wait key="true" cursor="false" time="2004"] [cg2] [cg3] [cg4] [wait time="504"] ;滞在地全景 [cg] [bgimage file="bg_100_bmap_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"] ;イベント背景 ;イベントBGM [bgm file="hatter_gate_p_ali.wav"] [bgimage file="bg_031_bmon_a2.png"] [cg effect="eye_catch02" time="1800"] [wait time="305"] [chara1 file="dee_l_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「時間とお金、どちらかしか取れないと言われたら、僕は時間を取るね」 [message window="kyara" name="Dee" voice="dad_2234.wav"] "If I had to choose between time and money, I'd pick time." [/message] [chara1 file="dee_l_2_01_l.png" pos="left_center"] [chara2 file="dum_c_2_02_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「信じられないな。お金に決まっている。[br] お金に勝るものはないよ」 [message window="kyara" name="Dum" voice="dad_2235.wav"] "Unbelievable.[br] It's money, obviously.[br] There's nothing better than money." [/message] [chara1 file="dee_l_1_10_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「だって考えてもごらんよ。[br] 時間はお金に変えられるけど……」 [message window="kyara" name="Dee" voice="dad_2236.wav"] "Think about it.[br] Time can be turned into money, though..." [/message] [chara2 file="dum_l_1_02_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「お金だって時間に変えられるだろ。 働く必要がなくなるんだから、その分時間があまる」 [message window="kyara" name="Dum" voice="dad_2237.wav"] "Money can be turned into time.[br] You won't need to work, so you'll have time." [/message] [chara1 file="dee_c_2_01_l.png" pos="left_center"] ;Original Line: 「……そうだね。[br] やっぱりどっちも欲しいな」 [message window="kyara" name="Dee" voice="dad_2238.wav"] "...That's true.[br] I want both." [/message] [chara2 file="dum_l_1_11_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「そうだね、どっちも欲しい」 [message window="kyara" name="Dum" voice="dad_2239.wav"] "Right, I want both." [/message] ;COMMENT: machine translation + manual edit ;Original Line: 「はいはい。そうねー、どっちも必要ねー……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"] "Yes, yes. I agree, you need both..." [/message] [se1 file="hea_se441.wav" volume="60"] [chara2] [chara1 file="bor_c_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「またかよ、[print value="firstname"]。[br] しょっちゅう来てるのか?」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_08.png" voice="bor_2517.wav"] "You're here again, [print value="firstname"].[br] So you come here THAT often?" [/message] ;Original Line: 「ボリス」 [message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"] "Boris." [/message] [se1] ;Original Line: 帽子屋屋敷の門前。 双子達と話していると、またボリスがやってきた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] In front of the Hatter mansion. Boris came by while I was talking to the twins. Again. [/message] [chara1] [chara2 file="dee_r_1_06_l.png" pos="left_center"] [chara4 file="dum_c_1_02_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「なに、ボリス。[br] また来たの?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2213.wav"] "What, Boris?[br] You're here again?" [/message] [chara4 file="dum_l_1_07_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「タイミング悪いよ。[br] お姉さんといちゃいちゃしてるときに邪魔しないでくれる」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2214.wav"] "Your timing sucks.[br] We're courting big sis, so don't butt in." [/message] ;Original Line: 「……ディー、ダム」 [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] "......Dee, Dum." [/message] ;Original Line: 「誰がいちゃついてるのよ。[br] 話していただけでしょう」 [message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"] "Who's courting?[br] We're just talking." [/message] ;Original Line: 悪性の強い言い回しは、双子のお得意だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The twins are masters at giving people the wrong idea. [/message] ;Original Line: しかし、友達とはいえボリスは非常にキレやすい。[br] 下手な刺激を与えないでほしい。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] But their 'friendship' with Boris is fragile enough as it is.[br] They shouldn't provoke him so recklessly. [/message] ;Original Line: 私にとっても、双子は友達。[br] ボリスとの喧嘩ではどちらについていいものやら分からない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The twins are my friends too![br] If they and Boris get into a fight, I wouldn't know whose side to be on. [/message] ;Original Line: 「冗談はやめてよ」 [message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"] "Stop joking around." [/message] [chara2 file="dee_r_1_06_s.png" pos="left"] [chara4 file="dum_l_1_07_s.png" pos="center"] [cg2 file="bor_r_1_04_s.png" layer="8" posx="247" posy="0"] ;Original Line: 「そうだぞ。[br] あんまり絡むと痛い目みるぜ?」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_2_03.png" voice="bor_2518.wav"] "That's right.[br] If you mess with her, I'll hurt you, 'kay?" [/message] [chara2 file="dee_c_1_04_s.png" pos="left"] ;Original Line: 「なんだよ。[br] ボリスも絡んでくるね」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_03.png" voice="dad_2215.wav"] "What?[br] Boris, I thought you came to play with us." [/message] [chara4 file="dum_l_1_03_s.png" pos="center"] ;Original Line: 「珍しい。[br] ……お姉さんのこと、好きなんだ?」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_03.png" voice="dad_2216.wav"] "That's weird.[br] ......Hey, are you in love with big sis?" [/message] [cg2 file="bor_r_1_02_s.png" layer="8" posx="247" posy="0"] ;Original Line: 「……それが?[br] 文句あんの?」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_2_03.png" voice="bor_2519.wav"] "......And what if I am?[br] What'cha gonna do about it?" [/message] ;Original Line: 「!!!」 [message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"] "!!!" [/message] [chara2 file="dee_c_1_03_s.png" pos="left"] ;Original Line: 「わ。[br] 認めちゃうんだ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_2_05.png" voice="dad_2217.wav"] "Wah.[br] He admitted it. Just like that." [/message] [chara4 file="dum_c_2_04_s.png" pos="center"] ;Original Line: 「かっこい〜」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_2_05.png" voice="dad_2218.wav"] "He's so cool~" [/message] [cg2] [chara2] [chara4] [se1 file="hea_se501.wav"] [cg3 file="dee_c_2_04_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"] [se2 file="hea_se501.wav"] [cg4 file="dum_c_2_05_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"] ;Original Line: 双子はにこにこ〜っと笑いながら、私に抱きついてきた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The twins hugged me. They grinned. [/message] [cg3 file="dee_c_2_05_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"] ;Original Line: 「でも、僕らも好きなんだよね、お姉さんのこと」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2219.wav"] "But we love big sis too." [/message] [cg4 file="dum_c_2_03_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"] ;Original Line: 「ライバルってことになるのかな?」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2220.wav"] "Does that mean we're rivals?" [/message] [chara3 file="bor_l_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png"] "............" [/message] [chara3 file="bor_l_2_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「へえ……」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2520.wav"] "Ehh......" [/message] [chara3 file="bor_c_2_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「いいね。[br] ライバルか」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2521.wav"] "Rivals, huh?[br] Yeah, yeah, that's nice." [/message] [se1 file="hea_se140.wav"] [se2 file="hea_se369.wav"] [wait time="305"] ;Original Line: ちゃきっと、ボリスが銃を構える。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Boris held up his gun. [/message] [chara3 file="bor_c_1_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ライバルがいるって分かると、更に燃えるよ……」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2522.wav"] "Rivals make my blood boil......" [/message] ;Original Line: 燃えるとか言っている割には、えらく冷ややかだ。[br] 排除する気がありありと伝わってくる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] But far from boiling, he sounded cold.[br] Like he would take down anyone in his path. [/message] ;Original Line: 「や、やめなさいよ、ボリス!?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"] "S-Stop it, Boris!?" [/message] ;Original Line: さすがに斧と銃では、双子の分が悪い。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] They're fighting a gun with axes! The twins would be at a disadvantage. [/message] ;Original Line: 「友達を殺す気!?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"] "Do you really want to kill your friends!?" [/message] [cg3 file="dee_r_1_03_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"] ;Original Line: 「お姉さん、僕らを心配してくれるの?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_1_15.png" voice="dad_2221.wav"] "Big sis, you worried about us?" [/message] [cg4 file="dum_c_2_04_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"] ;Original Line: 「嬉しいな。[br] ……大丈夫なんだけどね」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_1_15.png" voice="dad_2222.wav"] "I'm so happy~[br] ......But we'll be fine." [/message] [chara3 file="bor_r_1_08_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「へえええ〜〜〜……。[br] [print value="firstname"]、あんたはこいつら側につくんだ?」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_r_1_15.png" voice="bor_2523.wav"] "Ehhhh~~~......[br] [print value="firstname"], you're takin' their side?" [/message] [chara3 file="bor_r_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「つまり、あれなの。[br] 浮気相手はこいつらじゃなく、俺のほうだったってわけ?」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_r_1_15.png" voice="bor_2524.wav"] "So that's how it's gonna be.[br] But they're not your lovers! I'm your lover...right?" [/message] [se1 file="hea_se396.wav" volume="60"] [wait time="305"] ;Original Line: ボリスの尻尾がぱたぱた動く。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Boris waved his tail back and forth. [/message] ;Original Line: 犬の場合そういう仕草は、喜んでいるときのものだ。[br] それは有名。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] If he was a dog, it'd mean he was happy.[br] Everyone would think he was happy. [/message] ;Original Line: だが、猫を飼っている私は猫の場合の意味の違いも知っている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] But I have a pet cat. I know it's the opposite for cats. [/message] ;Original Line: 猫が尻尾をぱたぱたとさせるのは、苛立っているときか……獲物を狙っているとき。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Cats move their tails when they're angry...... and aiming for the kill. [/message] ;Original Line: 「と、友達![br] この子達とは友達よ!友達っっ」 [message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"] "F-Friends![br] These two are my friends![br] We're just friends!" [/message] ;COMMENT: google translate + manual editing ;Original Line: そもそも、浮気って何だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] How does he think I'm unfaithful in the first place? [/message] ;COMMENT: google translate + manual editing ;Original Line: 恋人でもないのに、なんでボリスにそんなことを言われるんだという状況だが、怒りを目と肌で感じては追及する余裕もない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I wondered why Boris would say something like that when we weren't even lovers, but I could see the anger in his eyes on feel it on my skin. [/message] ;COMMENT: split in 2 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I couldn't afford to press him further. [/message] [cg3 file="dee_r_1_04_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"] ;Original Line: 「そうなんだ。[br] 僕とお姉さんはお友達なんだよね」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2223.wav"] "That's right.[br] We're friends with big sis." [/message] [cg4 file="dum_c_1_01_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"] ;Original Line: 「すっごく仲良しなんだ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2224.wav"] "Very gooood friends." [/message] [cg3 file="dee_c_2_04_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"] ;Original Line: 「ボリスのいないところで、いっつもべたべたしてるんだよ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2225.wav"] "We paw her all the time when Boris isn't around." [/message] [cg4 file="dum_c_2_04_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"] ;Original Line: 「ふふ。[br] 兄弟、それは内緒だよ?」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2226.wav"] "Fufu.[br] Brother, wasn't that supposed to be a secret?" [/message] [cg3 file="dee_c_2_05_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"] ;Original Line: 「ああ、兄弟。[br] 口が滑っちゃったよ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2227.wav"] "Oops. Sorry, brother.[br] Must've just slipped out." [/message] [se1 file="hea_se076.wav" volume="60"] ;Original Line: 双子は、ますますべたついてくる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The twins squeezed me even more. [/message] ;Original Line: (こ、この子達は……) [message window="monologue" face="alic_c_1_10.png"] (T-These kids......) [/message] [chara3 file="bor_c_1_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……楽しそうでいいね。[br] 俺はちっとも楽しくないけどな」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_10.png" voice="bor_2525.wav"] "You look like you're having fun.[br] ......I'm not having fun." [/message] ;Original Line: (や、やっぱり……) [message window="monologue" face="alic_c_1_11.png"] (I-I didn't think you were......) [/message] ;Original Line: (怒ってる怒ってる……かなり怒ってる……) [message window="monologue" face="alic_l_1_11.png"] (He's mad...... So mad......) [/message] ;Original Line: 双子が私にどれだけの好意を持っているのかはともかくとして、これは冗談の部類だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Regardless of how much the twins like me, this is all a joke. [/message] ;Original Line: あからさまに、双子はボリスをからかっている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] They're just teasing Boris. Obviously. [/message] ;Original Line: それなのに、ボリスにはまったく冗談として通じていない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] But Boris doesn't know it's a joke! [/message] [chara3 file="bor_c_1_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「[print value="firstname"]……、本当にいつもこんなことされてるの?」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2526.wav"] "[print value="firstname"]...... you really let them do things to you?" [/message] [chara3 file="bor_c_1_08_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「こんなにべたべたされて、許しちゃってるんだ……。[br] それでも会いに来るなんて……、ずいぶんな仲良しだよなあ」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2527.wav"] "If you let them grab you......[br] And you go to them all the time, you guys must be......very close." [/message] [cg3 file="dee_c_2_03_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"] ;Original Line: 「仲良しだよ?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2228.wav"] "We are close." [/message] [cg4 file="dum_l_1_03_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"] ;Original Line: 「いつもは、もっと仲良し」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2229.wav"] "Normally, we're even closer." [/message] [chara3 file="bor_l_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……もっと?」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2528.wav"] "......Closer?" [/message] [cg3 file="dee_r_1_01_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"] ;Original Line: 「そう、もっと」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2230.wav"] "Yup. Reeeeally close." [/message] [cg4 file="dum_l_1_04_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"] ;Original Line: 「ボリスがいるから遠慮してるけど、いつもはもっと仲良く過ごしてるんだ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2231.wav"] "We're holding back 'cause Boris is here. Normally, we're much closer~." [/message] ;Original Line: 「なっ!? 何を言っているの!?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"] "Wha!? What are you saying!?" [/message] ;Original Line: 「ボリス、誤解よ!?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"] Boris, don't listen to them. It's a misunderstanding!? [/message] ;Original Line: もっと仲良くといっても、和やかに会話しているだけだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] When they say 'closer', it just means our conversations are more peaceful, that's all. [/message] [chara3 file="bor_l_2_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……はは。[br] そっか……」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2529.wav"] "......Haha.[br] I get it......" [/message] ;Original Line: ……誤解と言っても、信じてもらえなさそうな予感がする。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ......He didn't seem to believe me at all. [/message] [cg3 file="dee_c_2_05_x.png" layer="9" posx="-119" posy="23"] ;Original Line: 「ふふ……」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2232.wav"] "Fufu……" [/message] [cg4 file="dum_c_2_03_x.png" layer="10" posx="119" posy="23"] ;Original Line: 「ふふふ……」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2233.wav"] "Fufufu......" [/message] [chara3 file="bor_l_1_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……ははは」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2530.wav"] "......Hahaha." [/message] [chara3 file="bor_l_1_07_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……[print value="firstname"]」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_2531.wav"] "……[print value="firstname"]." [/message] ;Original Line: 「はい!?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"] "Yes!?" [/message] [se1 file="hea_se140.wav"] [chara3 file="bor_c_2_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……帰ったら、分かってるよな?」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_13.png" voice="bor_2532.wav"] "......You know what's gonna happen when you get home, right?" [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [cg4] [cg3] [chara3] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1205"] [bgimage file="bg_black.png" time="1205"] [wait time="505"] [endmemory] [next file="bor_dad02.ks" target="*bor_dad02_memory"] *bor_dad02_memory [se1] [next file="nig06.ks" target="*nig06_01"]