; jul_no03.ks *jul_no03_01 ; 【時間経過】イベント中 [set value="scene" param="VISITOR 3rd encount"] ;全体MAP [clearmessage] [bgimage file="bg_001_map_a.png"] [bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"] [stoprw] [cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"] [cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"] [cg3 file="eye_catch_mot_jul.png" posx="200" posy="181" layer="3"] [cg4 file="eye_eve_v03.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"] [wait key="true" cursor="false" time="2004"] [cg2] [cg3] [cg4] [wait time="504"] ;滞在地全景 [cg] [bgimage file="bg_077_tmap_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"] ;イベント背景 ;イベントBGM [bgm file="tower_room2_p_ali.wav"] [bgimage file="bg_078_tjul_a.png"] [cg effect="eye_catch02" time="1800"] [wait time="305"] [chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「本が好きなのか?」 [message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0560.wav"] "So you like books?" [/message] ;Original Line: 仕事をするユリウスの傍らで本を読んでいたら、そう聞かれた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Julius asked me this as I was reading a book next to him while he worked. [/message] ;Original Line: 「そうね。[br] 本は嫌いじゃないわ」 [message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"] "I guess.[br] I don't hate books." [/message] [se2 file="hea_se233.wav"] [chara3] ;Original Line: 答えながら、本をめくる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] While answering, I turn the page. [/message] ;Original Line: 今読んでいるのは鉱石の本だ。[br] ここに来る途中に買ってきた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Right now, I'm reading a book about ores.[br] I'd bought it on my way here. [/message] ;Original Line: (結構、面白い……) [message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"] (It's pretty interesting...) [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 一般的に鉱石といえば、黒や褐色などの地味な色を連想するが、中には色鮮やかなものもある。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] この本が扱っているのは、そういった珍しく綺麗な鉱石が中心だ。 [/message] ;Original Line: かなりの数の写真が掲載されているので、目にも楽しい。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] There are quite a few pictures in it too, so it's fun to just look at. [/message] [chara3 file="jul_c_1_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「嫌いじゃない、か。[br] つまり、好きということだな」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0561.wav"] "You don't 'hate' them?[br] So you mean you like them." [/message] ;Original Line: 「そういうこと」 [message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"] "Indeed." [/message] [chara3 file="jul_l_2_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「捻くれた女だ」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_05.png" voice="jul_0562.wav"] "You're such an argumentative person." [/message] ;Original Line: 「お互い様」 [message window="heroine" face="alic_r_2_11.png"] "Back at you." [/message] ;Original Line: こういったやりとりが、ぽんぽんと出てくる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] We snap back and forth at each other. [/message] ;Original Line: 聞いているだけなら、口喧嘩でも始まりそうな内容。[br] だが、悪い雰囲気ではない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Somebody listening would think we were about to get into an argument.[br] But it's actually not an uncomfortable situation. [/message] ;Original Line: むしろ……、とてもいい。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Quite the opposite...it's very comfortable. [/message] [chara3 file="jul_c_1_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……本が好きなら、その辺にあるやつも読んでいいぞ」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0563.wav"] "...If you like books, you can read the ones I have around here." [/message] ;Original Line: 「いいの!?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] "Is that okay?!" [/message] ;Original Line: ユリウスは、無愛想でぶっきらぼう。[br] だから、私もそのまま返すことが多いのだが……、彼はたまに優しいことを言う。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Julius is unsociable and rude.[br] That's why I usually just give it right back to him...but sometimes he says something nice. [/message] ;Original Line: 今回は、彼は捻くれず好意を示してくれる。[br] だから、私も素直に喜んだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] He just showed me some friendliness without being sarcastic at all.[br] So I'm also openly happy. [/message] [chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「専門書が多いから、あまり面白くないかもしれんがな」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0564.wav"] "They're mostly technical books, so you probably won't find them very interesting." [/message] ;Original Line: 「そんなことないわ。[br] ありがとう」 [message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"] "That's not true.[br] Thanks." [/message] ;Original Line: どんな本でも、暇な時間を潰せるのなら嬉しい。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I'm happy to kill time reading any kind of book. [/message] ;Original Line: (手持ち無沙汰なのが、一番きつい……) [message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"] (The worst thing is having nothing to occupy myself with...) [/message] ;Original Line: 仕事をしていないとき。[br] 何もすることがないとき。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The times when I'm not working.[br] The times when I have nothing to do. [/message] ;Original Line: そういう時間が一番苦手だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Those are the times that are the hardest for me. [/message] ;Original Line: 特にここに来ると、一緒にいる相手は忙しそうに働いているから、申し訳なく思うこともある。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Especially when I come here, there are times I feel guilty because he stays so busy with work. [/message] ;Original Line: (でも、来ちゃうのよね) [message window="monologue" face="alic_r_2_01.png"] (But I still come here.) [/message] ;Original Line: 無駄な時間を過ごしたと、後で絶対に思うのに。[br] それでもここに来てしまう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Even though I always end up thinking I wasted my time afterwards.[br] Even still, I come here. [/message] [se1 file="hea_se346.wav"] [chara3 file="jul_r_1_14_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png"] "..." [/message] ;Original Line: 私が来ていても仕事をやめない。[br] 話しながらも、手は動かし続ける。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] When I visit, he doesn't stop working.[br] His hands keep moving even while we're talking. [/message] [chara3] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 彼はいつも仕事に追われていて、滅多に私の相手などしてくれない。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] それでも、私はここが気に入っていた。[br] ここでユリウスと過ごす時間、この空気が。 [/message] ;Original Line: (ここが、好き) [message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"] (I like it here.) [/message] ;Original Line: 私達はまったく違う世界を持ちながら、共にいる。[br] 違う世界を同じ場所に成立させられる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] We're from completely different worlds, but we are together here.[br] Our different worlds come together in the same place. [/message] [chara3 file="jul_r_1_09_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……どうした?」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0565.wav"] "...What's wrong?" [/message] ;Original Line: 「え?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"] "Eh?" [/message] [chara3 file="jul_c_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「何か、私に言いたいことがあるんじゃないか?」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_09.png" voice="jul_0566.wav"] "You have something you want to say to me, or what?" [/message] ;Original Line: 「別に?[br] 何もないわよ」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] "Not really.[br] Nothing I can think of." [/message] [chara3 file="jul_c_2_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「なら、じろじろ見るな。[br] 鬱陶しい」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_02.png" voice="jul_0567.wav"] "In that case, stop staring at me.[br] It's bothering me." [/message] ;Original Line: 辛辣な言葉も、目元がわずかに赤いことに気付いてから、前ほどきつくは感じなくなった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Even when he snaps at me, I notice he's blushing a little and doesn't seem as severe as he used to. [/message] ;Original Line: (友達だから?[br] ……理解できているってことかしら) [message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"] (Because we're friends?[br] ...I wonder if we've started to understand each other.) [/message] ;Original Line: この世界に来た当初とは、ずいぶん変わってしまった。[br] この場所、この人に対して愛着を持っている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Things have really changed from how they were when I first got here.[br] I have an attachment to this place and this person. [/message] ;Original Line: (ユリウスは……、どうなのかな) [message window="monologue" face="alic_c_2_12.png"] (I wonder...if it's the same for Julius.) [/message] [se1 file="hea_se346.wav"] [chara3] ;Original Line: 時計を修理する音を聞きながら、私は再び本に意識を戻した。[br] この本を読み終わったら、さっそく彼の本を貸してもらおう、と。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I returned my attention to my book while hearing the sound of clocks being repaired.[br] I think I'll ask to borrow one of his books as soon as I finish this one. [/message] [se2 file="hea_se233.wav"] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara3] [bgimage file="bg_077_tmap_a.jpg" time="1205"] [wait time="305"] [cg file="bg_black.png" effect="close" time="2005"] [bgimage file="bg_089_yume3.jpg" time="1205"] [bgm file="dream_inside_p_ali.wav"] [wait time="305"] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_c_2_12.png"] (...) [/message] [clearmessage] [chara3 time="300"] [cg file="bg_kuro60.png" time="1200"] ;Original Line: (ん……) [message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"] (Mm...) [/message] [clearmessage] [cg file="bg_kuro80.png" time="700"] [cg file="bg_kuro40.png" time="700"] [wait time="400"] ;Original Line: (……あれ?) [message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"] (……Eh?) [/message] [clearmessage] [cg file="bg_black.png" effect="close" time="500"] [bgimage file="bg_089_yume1.jpg"] [cg effect="open" time="700"] [wait time="305"] ;Original Line: 気づいたら、何故か夢の空間にいた。[br] 時計塔の作業場で、本を読んでいたはずなのに。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I realize that I'm in the dream realm for some reason.[br] I thought I was reading a book in the Clock Tower's workshop. [/message] ;Original Line: (寝ちゃったのかしら……?) [message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"] (Did I doze off...?) [/message] ;Original Line: 居眠りするほどに、疲れている自覚はなかった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I hadn't thought I was tired enough to fall asleep. [/message] ;Original Line: (ナイトメアは……。[br] いないみたいね) [message window="monologue" face="alic_r_1_02.png"] (Nightmare...[br] Doesn't seem to be here.) [/message] ;Original Line: 時々夢に現れる夢魔は、どうやら今回はいないらしい。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It seems the Dream Demon that pops into my dreams from time to time isn't here now. [/message] ;Original Line: (……暇) [message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"] (...Boring.) [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] それはそれで平和でいいし、夢魔と会うのを心待ちにしているわけではない。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] だが……、こうして一人で夢の空間にいると、意識がはっきりしている分だけ暇を持て余す。 [/message] ;Original Line: せめてナイトメアがいれば話し相手になるのにと思いながら、不思議な空間を見回す。[br] 辺りには何もなく、誰もいない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Thinking I would at least have somebody to talk to if Nightmare were here, I look around the bizarre space.[br] There's nothing and nobody nearby. [/message] ;Original Line: (どうしようかな……) [message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"] (What should I do...?) [/message] ;Original Line: 起きられればいいのだろうが……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I wish I could wake myself up... [/message] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"] (...) [/message] ;Original Line: (起きろー) [message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"] (Wake up!) [/message] ;Original Line: (目覚めろー) [message window="monologue" face="alic_r_1_14.png"] (Open your eyes!) [/message] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"] (...) [/message] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"] (...) [/message] ;Original Line: (……駄目か) [message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"] (...Guess it's not working.) [/message] ;Original Line: 念じてみても、目覚める気配は微塵もない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I try just in case, but there's no indication that it's waking me up at all. [/message] ;Original Line: (どうやって時間を潰そう……) [message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"] (I guess I'll have to find a way to kill time...) [/message] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_l_1_07.png"] (...) [/message] ;Original Line: (……ん?) [message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"] (...Huh?) [/message] [se1 file="hea_se342.wav" volume="30" loop="true"] ;Original Line: 起きるまでの時間の潰し方を考えていたら、何か音が聞こえてきた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] While thinking about how to pass time until I woke up, I heard some kind of sound. [/message] [cg file="jul_n0201.jpg"] ;Original Line: (時計の音……?) [message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"] (The sound of a clock...?) [/message] ;Original Line: よく聞いてみると、それは時計の音だった。[br] 時計の針が、進む音。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Listening closely, I could tell it was the sound of a clock.[br] The sound of its hand ticking. [/message] ;Original Line: (なんで時計?[br] 一体、どこから……) [message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"] (Why a clock?[br] Where is the sound coming from...?) [/message] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_c_2_12.png"] (...) [/message] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"] (...) [/message] ;Original Line: (……安心する) [message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"] (...It's soothing.) [/message] ;Original Line: 一定のリズム。[br] その音を聞いていると、安心した。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's a steady rhythm.[br] Listening to that sound is relaxing. [/message] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"] (...) [/message] ;Original Line: (なんだろう……。[br] この安心感、なんだか覚えがある……) [message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"] (I wonder why...[br] I feel like I remember this soothing feeling...) [/message] ;Original Line: 耳を澄ませて、考える。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I listen carefully and think. [/message] ;Original Line: これは、どこかで感じたことのある……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I've felt this somewhere before... [/message] ;Original Line: (どこでだっけ……?) [message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"] (Where was it again...?) [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [cg] [chara3] [cg file="bg_black.png" time="1500"] [se1] [se2] [bgimage file="bg_078_tjul_b.png" time="1200"] [bgm file="transparent2_a_ali.wav"] [wait time="800"] ;Original Line: (……ん) [message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"] (...Mm.) [/message] [clearmessage] [chara3 time="300"] [cg file="bg_kuro60.png" time="1200"] ;Original Line: (…………?) [message window="monologue" face="alic_c_2_12.png"] (...?) [/message] [clearmessage] [cg file="bg_kuro80.png" time="700"] [cg file="bg_kuro40.png" time="700"] [wait time="400"] ;Original Line: (あたたかい……?) [message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"] (It's warm...?) [/message] [clearmessage] [cg file="bg_black.png" effect="close" time="500"] [cg effect="open" time="700"] [wait time="305"] ;Original Line: 目が覚めて、最初に感じたのは体をくるむ暖かさだった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I woke up, and the first thing I felt was the warmth surrounding me. [/message] [se1 file="hea_se099.wav"] ;Original Line: (……あ、毛布) [message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"] (...Oh, a blanket.) [/message] ;Original Line: 暖かさの原因は、目を開けばすぐに分かった。[br] 体に毛布が掛けられていたのだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I figured out the reason as soon as I opened my eyes.[br] A blanket had been tucked around me. [/message] [chara3 file="jul_c_1_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「起きたのか」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0568.wav"] "Are you awake?" [/message] ;Original Line: 「ユリウス……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] "Julius..." [/message] [se2 file="hea_se346.wav"] ;Original Line: ごそごそ動いていると、ユリウスがこちらに気づいた。[br] 眠ってしまう前と同じ姿勢のまま、同じように時計をいじっている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I stirred slightly, and Julius noticed.[br] He's just as he was before I fell asleep, tinkering away at a clock. [/message] ;Original Line: 「毛布、ありがとう」 [message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"] "Thanks for the blanket." [/message] [chara3 file="jul_c_2_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ここで風邪を引かれたら、おまえの滞在先の連中に文句を言われそうだからな」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_01.png" voice="jul_0569.wav"] "I figured if you caught a cold here, I would never hear the end of it from your landlords." [/message] ;Original Line: どうでもよさそうにそう言ってから、ふとユリウスは表情を改めた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] After saying that like he didn't care, Julius's expression suddenly changed. [/message] [chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「おまえ、疲れているんじゃないのか?」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0570.wav"] "You're worn out, aren't you?" [/message] ;Original Line: 「そんなことないわよ?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] "I don't really think so." [/message] [chara3 file="jul_c_1_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「だが……」 [message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_02.png" voice="jul_0571.wav"] "But……" [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ユリウスの言いたいことは分かる。[br] ここに通うようになって結構な時間が経つが、居眠りしてしまったのはこれが初めてだ。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 思いがけず寝入ってしまうくらい疲れているのではと……、心配してくれているのだろうか。 [/message] [message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"] 「大丈夫。[br] 疲れてなんかいないわ」 [/message] ;Original Line: 嘘ではない。[br] 特別疲れるような何かがあったというわけではないのだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's not a lie.[br] Nothing's happened that would be particularly exhausting for me. [/message] [chara3] ;Original Line: (強いて言うなら、安心して眠っちゃったっていうか……) [message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"] (If I had to explain it, I drifted off because I was so comfortable...) [/message] ;Original Line: あまりにも居心地がよくて、気が抜けて眠ってしまったというのが近いだろう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It was pretty much that the surroundings were so soothing that I just drifted off. [/message] ;Original Line: (……安心?) [message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"] (...Soothing?) [/message] ;Original Line: (ああ、そうか) [message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"] (Ah, so that's it.) [/message] ;Original Line: 夢の中で感じた、安心感。[br] あれは、ユリウスと一緒にいるときに感じるものと同じだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The feeling I'd had in my dream was soothing.[br] It's the same as the feeling I get from being together with Julius. [/message] ;Original Line: (そっか……。[br] なるほどね) [message window="monologue" face="alic_l_1_01.png"] (I get it...) [/message] ;Original Line: この世界特有の物騒さを、ユリウスの傍にいると感じないからかもしれない。[br] それとも、単純に私が彼を好ましく思っているからか。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Maybe it's because I don't feel this world's trademark sense of danger when I'm with Julius.[br] Or maybe it's simply because I like him. [/message] ;Original Line: (どちらにしろ……、安心する) [message window="monologue" face="alic_c_2_01.png"] (Either way...it's soothing.) [/message] ;Original Line: このおかしな世界のどこよりも、この友人の傍が。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Nowhere in this strange world is as soothing as it is here with my friend. [/message] ;Original Line: (時間を、大切に思える) [message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"] (This really isn't a waste of time.) [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara3] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1205"] [bgimage file="bg_black.png" time="1205"] [endmemory] [next file="jul_no03.ks" target="*jul_no03_memory"] *jul_no03_memory [if_readed_next check="jul_no02_hat.ks" label="*jul_no02_05b_hat" comp="gun01.ks" comptarget="*gun01_01"] [next file="jul_no04.ks" target="*jul_no04_01"]