; ace_no10.ks *ace_no10_01 ; 【時間経過】イベント中 [set value="scene" param="VISITOR 10th encount"] ;全体MAP [clearmessage] [bgimage file="bg_001_map_a.png"] [bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"] [stoprw] [cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"] [cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"] [cg3 file="eye_catch_mot_ace.png" posx="200" posy="181" layer="3"] [cg4 file="eye_eve_v10.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"] [wait key="true" cursor="false" time="2004"] [cg2] [cg3] [cg4] [wait time="504"] ;滞在地により分岐 [if_param_next value="stay" param="hatter" comp="ace_no10.ks" comptarget="*ace_no10_02_hat"] [next file="ace_no10.ks" target="*ace_no10_02_amu"] *ace_no10_02_hat ; 【時間経過】イベント中 ;滞在地全景 [cg] [bgimage file="bg_033_bent_a.tga" effect="eye_catch02" time="1504"] ;イベント背景 ;イベントBGM [bgm file="hatter_mae_p_ali.wav"] [bgimage file="bg_034_bgen_a.tga"] [cg effect="eye_catch02" time="1804"] [wait time="305"] [next file="party_hat.ks" target="*party_hat_01"] *ace_no10_02_amu ; 【時間経過】イベント中 ;滞在地全景 [cg] [bgimage file="bg_059_ymon_a1.png" effect="eye_catch02" time="1504"] ;イベント背景 ;イベントBGM [bgm file="amuse_inside_p_ali.wav"] [bgimage file="bg_060_ynai_a.png"] [cg effect="eye_catch02" time="1800"] [wait time="305"] [next file="party_amu.ks" target="*party_amu_01"] ;----------------------------------------------------------------------------------------------- *ace_no10_04 ;Original Line: そう言われてしまうと、何も言えない。[br] 同時に、無意識とはいえ、顔に出してしまっていたことに焦る。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] There's nothing I can say in response to that.[br] I'm also stunned that he could read that much on my face. I hadn't meant to let it show. [/message] ;Original Line: (ダンス、ちゃんと約束したわけじゃないし、期待していたわけじゃないけど……) [message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"] (We didn't even really make a promise to dance together, so I shouldn't have my hopes up, but...) [/message] ;Original Line: あんなふうに言われたら、気になっても仕方ないと思う。[br] ……言い訳じみている自覚はあるが。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] But after what he said to me, I think it's natural to expect something.[br] ...Although I realize I'm trying to make excuses about it now. [/message] [if_param_next value="stay" param="hatter" comp="ace_no10.ks" comptarget="*ace_no10_05_hat"] [next file="ace_no10.ks" target="*ace_no10_05_amu"] *ace_no10_05_hat [chara3 file="ell_c_8_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「あんた、約束してるのか?[br] あの騎士と」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0272.wav"] "Did you guys have plans?[br] You and the Knight?" [/message] [next file="ace_no10.ks" target="*ace_no10_06"] *ace_no10_05_amu [chara3 file="bor_c_11_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「あんた、約束してるんだ?[br] 騎士さんと」 [message window="kyara" name="Boris" face="alic_c_1_02.png" voice="bor_0150.wav"] "So you already have plans?[br] With the Knight?" [/message] [next file="ace_no10.ks" target="*ace_no10_06"] *ace_no10_06 ;Original Line: 「まあ……、一応?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"] "Well...in a way, I guess?" [/message] ;Original Line: きちんと承諾した覚えがないので、約束と言っていいのかかなり微妙だ。[br] だが、誘われたには誘われた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I don't remember coming to a real agreement, so it's a little hard to say we had 'plans'. [br] But an invitation's an invitation. [/message] ;Original Line: (……だよね?[br] たぶん) [message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"] (...Isn't it?[br] It probably is, right?) [/message] [message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"] (……そのわりに、声もかけてこないけど) [/message] ;Original Line: そもそも、相手が会場内にいるのかどうかも怪しい。[br] 練習中も探していたのだが、それらしき姿を見かけない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] In the first place, it's dubious whether he's even in the event area.[br] I'd been looking for him while practicing, but hadn't caught sight of anybody that even looked like him. [/message] ;滞在地ごと分岐 ;======================== [if_param_next value="stay" param="hatter" comp="ace_no10_hat.ks" comptarget="*ace_no10_07_hat"] [next file="ace_no10_amu.ks" target="*ace_no10_07_amu"] ;合流 ;======================== *ace_no10_08 [chara3 file="ace_c_23_01_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「つれないなあ。[br] 今から踊ろうっていう相手に、そういうことを言うんだ?」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_18.png" voice="ace_0713.wav"] "Awh, come on.[br] That's not how you're supposed to act towards the person you're about to dance with, is it?" [/message] ;Original Line: 「あなたこそ、踊ろうっていう体勢だとは思えないんだけど」 [message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"] "The same goes for you. I don't think this is a dance position." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 周囲には人が溢れ、幸か不幸か知り合いの姿はない。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] だからこそまだ落ち着いていられるが、べたべたしているところを人に見られるなんて真っ平だ。 [/message] ;Original Line: (……恋人でもないのに) [message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"] (...We're not even dating.) [/message] ;Original Line: 「離れてよ」 [message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"] "Let go." [/message] [chara3 file="ace_c_23_07_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「君が俺と踊ってくれるって言うならね。[br] ……約束だろ?」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_07.png" voice="ace_0714.wav"] "Only if you agree to dance with me.[br] ...Promise?" [/message] ;Original Line: ちゃんとした約束ではない。[br] だが……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] That's not much of a promise.[br] But... [/message] ;Original Line: 「……いいわ。[br] 踊る」 [message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"] "...Okay.[br] Let's dance." [/message] ;Original Line: 「だから……、もうちょっと離れて」 [message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"] "So...back off a little." [/message] [chara3 file="ace_c_23_06_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「これから、踊るのに?」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_05.png" voice="ace_0715.wav"] "Even though we're going to be dancing now?" [/message] ;Original Line: 「……こんなにべったりと引っ付いちゃ、踊れないでしょう」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] "...We can't dance this close together." [/message] [se1 file="hea_se269.wav"] ;Original Line: ぎゅっと腕をつねってやる。[br] ダンスのためとは思えない、他人から誤解を受けそうな密着度だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I'm being squeezed by his arms.[br] Nobody would think we're dancing with him so close to me like this. Everyone would get the wrong idea. [/message] [chara3 file="ace_c_22_04_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「……引っ付いちゃいけないんじゃ、ダンスなんかしてもつまらないな」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0716.wav"] "...Dancing's going to be boring if I don't get to hold you." [/message] [chara3] [se1 file="hea_se208.wav"] [shake powerh="2" powerv="2" time="100"] ;Original Line: そう言って、エースは離れた。[br] ……代わりに、今度は手を引かれる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Saying that, Ace let me go.[br] ...And now he's dragging me off by the arm instead. [/message] ;Original Line: 「ちょ……っ、どこ行く気?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] "Hang on...where are you going?" [/message] [chara3 file="ace_c_22_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「庭に出ないか?[br] ここは賑やかすぎて疲れるよ」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0717.wav"] "Can't we go out to the gardens?[br] It's too loud in here. I feel tired." [/message] [chara3 file="ace_c_22_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……それとも、やっぱりダンスがしたい?[br] 距離制限がないのなら、いくらでも付き合うけど?」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0718.wav"] "...Or do you want to dance after all?[br] If you don't limit how close I'm allowed to get, I'll dance with you as much as you want, okay?" [/message] ;Original Line: (……何よ、それ) [message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"] (...What the heck?) [/message] ;Original Line: ここでダンスをとれば、べったりと引っ付くことを許した上、私のほうから誘う形になってしまう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] If I accept a dance on those conditions, that would amount to agreeing to let him be all over me as much as he wants. Even worse, it'd be like I was instigating it. [/message] ;Original Line: 「ダンスはいい。[br] 別に、そこまで踊りたいわけじゃないもの」 [message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"] "Forget dancing.[br] I didn't even want to dance that bad." [/message] ;Original Line: 「でも、いいの、あなた……」 [message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"] "Are you sure it's okay for you to just leave...?" [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 主催者なのに、というのは、言うだけ無駄な気がする。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] こんなところでふらふらしているくらいだし、お勤めには無視を決め込んでいるのだろう。 [/message] ;Original Line: ……渋ったのは私だ。[br] エースが引いたからと言って、残念に思うなんて……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ...I'm the one that wouldn't agree to dance.[br] It's selfish of me to feel disappointed that he gave up on it now... [/message] [chara3 file="ace_c_21_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「よし。[br] そうと決まればさっそく行こうぜ」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0719.wav"] "It's fine.[br] Now that we've decided, let's hurry and go." [/message] ;Original Line: 「……[f size="150"]反対方向だからね?[/f]」 [message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"] "...[f size=150]This is the opposite direction, you know?[/f]" [/message] [se1 file="hea_se355.wav"] ;Original Line: 庭とは反対へ向かおうとするエースを引っ張りなおす。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I pull back on his arm to stop Ace from going in the opposite direction from the gardens. [/message] ;Original Line: スーツ姿の騎士。[br] 黙っていればきまって見えないこともないのに、自分から台無しにする男だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] A knight in a fancy suit.[br] If only he'd be quiet, he'd come across as being pretty cool, but he's the type that ruins it for himself. [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara3] [se1] [se2] [bgm file="moon_night2_a_ali.wav"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_005_hniw_c.png" effect="time_in" time="1505"] [cg effect="time_out" time="1805"] [se1 file="hea_se489.wav"] [wait time="305"] ;Original Line: 「はあ……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"] "Hahh..." [/message] ;Original Line: 噴水の縁に腰かける。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I sit down on the edge of the fountain. [/message] ;Original Line: 以前にエースが水浴びしたのと同じ型だ。[br] 広い庭内に点在する噴水を見るたび、苦笑してしまう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's the same kind as the one Ace had bathed in before. Every time I see one of these in the spacious gardens now, I can't help but smile sarcastically to myself. [/message] ;Original Line: 「……ここは、静かね」 [message window="heroine" face="alic_l_1_01.png"] "...It's nice and quiet here." [/message] ;Original Line: 招待客は皆ダンスに夢中と見えて、庭には人影がない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The guests are all busy dancing in the hall. There's nobody to be seen in the gardens. [/message] [chara3 file="ace_c_23_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「疲れた?」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0720.wav"] "You tired?" [/message] ;Original Line: 「疲れるほど動いていないけど……。[br] ……そうね、ほっとしたかもしれない」 [message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"] "I haven't been moving around enough to be tired, but...[br] ...Yeah, this might be a relief." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 練習のためのダンスはそれなりに楽しかったが、会場ではやはり気を張っていたらしい。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 普段から訪ねている場所とはいえ、慣れない雰囲気にはやはり緊張する。 [/message] ;Original Line: 「外に誘ってくれて、よかったわ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_14.png"] "I'm glad you invited me outside." [/message] [chara3 file="ace_c_23_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「遠目に見ていても、足が疲れていそうだったからね」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_14.png" voice="ace_0721.wav"] "I figured it was best. Even from a distance, your feet looked worn out." [/message] ;Original Line: 「え……。[br] 見ていたの?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"] "Eh...?[br] You were watching?" [/message] [chara3 file="ace_c_22_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ああ。あのまま踊ってもよかったけど……。[br] 慣れない靴だと、辛いだろ?」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_0722.wav"] "Yeah. It could have been nice to dance too, but...[br] Those high heels are hurting your feet, right?" [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「……ありがと」 [message window="heroine" face="alic_r_2_12.png"] "...Thanks." [/message] ;Original Line: 調子に乗って、練習に熱中しすぎていた。[br] だが、ホールを離れて落ち着いてみれば、ヒールつきの靴で踊った足はずきずきと痛む。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I'd been too preoccupied with the practicing to notice.[br] But now that I'm relaxing away from the dance hall, I can feel my feet stinging in these high-heels. [/message] [chara3 file="ace_c_22_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「お礼なんていいよ。[br] 休むため、なんて、連れ出すにはいい口実だ」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0723.wav"] "It's nothing to thank me for.[br] Getting some rest was a good excuse for me to bring you out here." [/message] ;Original Line: 「ええ?[br] 口実って……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] "Ehh?[br] Excuse...?" [/message] [chara3 file="ace_c_22_07_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「人目のないところに連れ出して、何をするつもりなのか……、とかさ。[br] 警戒しないんだ?」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0724.wav"] "Aren't you worried...what I might be planning, bringing you someplace where there are no other people?" [/message] ;Original Line: 「……その格好で、そういうことを言うと、まるで女たらしね」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] "...Saying that kind of thing while wearing that suit makes you seem like some kind of player." [/message] ;Original Line: 「…………。[br] ……あなた、私に嫌われたいの?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] "...[br] ...Are you trying to make me hate you?" [/message] ;Original Line: わざわざそんなふうに言って寄越して、敬遠させたいのかと思う。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It makes me wonder if he's saying things like that on purpose because he wants me to keep my distance from him. [/message] [chara3 file="ace_c_21_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png"] "..." [/message] [chara3 file="ace_c_23_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……正直言って、分からないんだよね」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0725.wav"] "...To be honest, I'm not sure." [/message] ;Original Line: 「……?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"] "...?" [/message] [chara3 file="ace_c_23_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「俺は君が好きだ」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_09.png" voice="ace_0726.wav"] "I love you." [/message] ;Original Line: 「え……!?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] "Eh...!?" [/message] [chara3 file="ace_c_22_07_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……まさか、分かってなかったとか言わないよな?[br] 俺、ちゃんと言ったぜ?」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0727.wav"] "...You're not going to say you didn't know that, right?[br] I've told you, haven't I?" [/message] ;Original Line: 「い、いや言われはしたけど。[br] ……友達、でしょう?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "W-Well, you have, but...[br] We're friends, right?" [/message] [chara3 file="ace_c_22_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……うん。友達だ。[br] だから、傷つけないほうがいいんだろう」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_02.png" voice="ace_0728.wav"] "...Yeah, we're friends.[br] For that reason, it'd be better not to hurt you." [/message] [chara3 file="ace_c_22_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「だから……、俺は君が好きだけど、君に俺を好きになってほしいのかどうなのか、分からない」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_02.png" voice="ace_0729.wav"] "So that's why...I may love you, but I'm not sure if I want you to love me back." [/message] ;Original Line: 無表情。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] He's expressionless. [/message] ;Original Line: 何度か見た表情だ。[br] 私には何も映さないこの顔が、笑っているときよりもよほど雄弁に思える。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I've seen this blank face many times before.[br] This emptiness that doesn't betray any emotion seems much more expressive to me than his smiling mask. [/message] ;Original Line: 「どうして、私があなたを好きになることが、傷つくようなことになるの」 [message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"] "Why do you think I'd get hurt if I loved you back?" [/message] [chara3 file="ace_c_21_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……好きだからだよ。[br] 俺が君を好きだから……」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_0730.wav"] "...Because of the way I feel about you.[br] I love you, so..." [/message] [chara3 file="ace_c_21_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……君が俺を好きになったら、俺が君を傷つける」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_0731.wav"] "...If you loved me, I'd hurt you." [/message] ;Original Line: エースの言うことは無茶苦茶だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] What he's saying doesn't make any sense. [/message] ;Original Line: 「好きなら、大切にするものでしょう。[br] 傷つけたりせずに……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"] "Loving somebody means you're good to that person, doesn't it?[br] Without hurting them..." [/message] ;Original Line: 恋とは甘いものだ。[br] だから、これは恋ではない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Love is something tender.[br] That's what proves this isn't love. [/message] ;Original Line: 友愛とも違うかもしれない。[br] だって、私は彼といても、ちっとも安らげない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It may not be friendship either.[br] I can't really relax when I'm around him, after all. [/message] [chara3 file="ace_c_23_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「君なら、そうかもな」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0732.wav"] "Maybe to you." [/message] ;Original Line: 自分は違うと、エースは言う。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 'I'm not like that,' Ace says. [/message] [chara3 file="ace_c_23_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「でも、俺は俺なりに、君が好きだよ」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0733.wav"] "But I do love you in my own way." [/message] ;Original Line: 「……そのわりに、ダンスに誘っておきながらなかなか現れなかったじゃない」 [message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"] "...And yet even though you asked me in advance, you didn't show up to dance with me." [/message] [chara3 file="ace_c_23_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「はは……。[br] ……君が他の誰かに誘われて、断ってくれるのかどうか見たかったって言ったら、怒る?」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_13.png" voice="ace_0734.wav"] "Haha...[br] ...If I said I wanted to see whether you'd turn down somebody else, would you be mad?" [/message] ;Original Line: 「怒るわよっ!」 [message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"] "Of course I'd be mad!" [/message] ;Original Line: 人を不安にさせておいて、試すような真似をするだなんて。[br] 引っぱたかれてもいいような場面だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] How could he put me in an uncomfortable situation like that just to test me?[br] I ought to slap him for that. [/message] ;Original Line: ありきたりだが、私もそのような行動をとった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's cliché, but I start to do just that. [/message] ;Original Line: 「……っ!」 [message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"] "...~~~~~~~~!" [/message] [se1 file="hea_se355.wav"] ;Original Line: だが、振り上げた手はぱしりと掴まれる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] But my arm was firmly caught in mid-air. [/message] ;Original Line: 「〜〜〜〜![br] 一発くらい叩かれたら!?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_18.png"] "~~~~![br] Can't I at least slap you once!?" [/message] [chara3 file="ace_c_21_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「[print value="firstname"]」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_18.png"] "[print value="firstname"]." [/message] [chara3 file="ace_c_21_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……ごめんな?」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_18.png" voice="ace_0735.wav"] "...I'm sorry." [/message] [se1 file="hea_se162.wav"] ;Original Line: ちゅっと、掴まれた手に唇が落とされる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] He moves my hand and kisses the back of it. [/message] ;Original Line: 物語の中にいるような、騎士そのものの仕草。[br] 胡散臭いことこの上ないのに、誠意を見せられている気分になる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's exactly the kind of thing a knight out of a storybook would do.[br] It should be incredibly suspicious coming from him, but I feel like he's trying to be sincere. [/message] ;Original Line: 「……っ」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "……!" [/message] [chara3 file="ace_c_22_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ごめん。[br] ……許してくれる?」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_02.png" voice="ace_0736.wav"] "Sorry.[br] ...Will you forgive me?" [/message] ;Original Line: 「……嫌」 [message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"] "……Don't wanna." [/message] [chara3 file="ace_c_21_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「はは。まあ、それでもいいよ。[br] 今夜の俺は君を攫ってきた悪役だからね」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_16.png" voice="ace_0737.wav"] "Haha. Well, that's fine, too.[br] Tonight, I'm the villain that's kidnapped you." [/message] [chara3 file="ace_c_21_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……許してもらえなくても、俺のものにする」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_16.png" voice="ace_0738.wav"] "...Even if you won't forgive me, I'll make you mine." [/message] ;Original Line: 「っ!?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_06.png"] "~~~~~~~!?" [/message] ;Original Line: 口付けられた指に、歯を立てられる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Instead of kissing my fingers, now I can feel his teeth on them. [/message] ;Original Line: 手を引こうとしてもかなわない。[br] あっというまに、吐息を感じる距離まで顔を寄せられる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I'm not strong enough to pull my hand away.[br] Before I know what's happening, the distance has closed to the point I can feel his breath on my face. [/message] [chara3 file="ace_c_22_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……キス、したいな」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0739.wav"] "...I want to kiss you." [/message] ;Original Line: 「…………。[br] ……好きにしたら」 [message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"] "...[br] ...Do whatever you want." [/message] ;Original Line: 今までにも、キスはしてきた。[br] だが、こんな距離でじっと見合うようなキスは、もう親愛のキスとは言えない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's not like we haven't kissed before. But kissing like this while so close and looking into each other's eyes can't possibly be called platonic. [/message] ;Original Line: いつからか。[br] 親愛とはいえなくなったのは、今回が初めてではないはずだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] When did things change?[br] I know this isn't the first time we've acted like more than friends. [/message] ;Original Line: 分かっていて、拒否しなかった。[br] 曖昧なまま。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I knew that, but didn't refuse.[br] I left things ambiguous. [/message] [chara3 file="ace_c_23_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「もう友達へするようなキスは出来ないんだけど、構わない?」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0740.wav"] "We might not be able to go back to kisses between friends anymore. Are you okay with that?" [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「前回のだって、友達にするようなキスじゃなかったわよ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] "The kisses before weren't the 'friend' kind anyway." [/message] ;Original Line: 客室でしたのは、とても……、そんなに軽いものではなかった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] What had happened in the guest room...was definitely not anything as frivolous as that. [/message] [chara3 file="ace_c_23_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ははは。あれで?[br] あんなのは……、挨拶みたいなものだよ」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0741.wav"] "Hahaha. Those?[br] Those were just...kind of like greetings." [/message] ;Original Line: 「……あれで?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] "...Those were?" [/message] [chara3 file="ace_c_23_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「そう、あれで。[br] ……今からのとは、大分違うと思うよ?」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0742.wav"] "Sure.[br] ...I think after this it'll be pretty different, okay?" [/message] [se1 file="hea_se400.wav"] [chara3] ;Original Line: 答えるかわりに目を閉じた途端、覚えのある熱が触れる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Instead of answering, I close my eyes. As soon as I do, I feel a familiar warmth. [/message] ;■CG分岐■ [if_param_next value="stay" param="hatter" comp="ace_no10.ks" comptarget="*ace_no10_cg_01_hat"] [next file="ace_no10.ks" target="*ace_no10_cg_01_amu"] *ace_no10_cg_01_hat ;<<帽子屋滞在時CG>> [cg2 file="party_ace_n01_h.jpg" layer="2"] [cg file="party_ace_n02_h.jpg" layer="1"] [next file="ace_no10.ks" target="*ace_no10_cg_02"] *ace_no10_cg_01_amu ;<<遊園地滞在時CG>> [cg2 file="party_ace_n01_a.jpg" layer="2"] [cg file="party_ace_n02_a.jpg" layer="1"] [next file="ace_no10.ks" target="*ace_no10_cg_02"] *ace_no10_cg_02 ;Original Line: 「……っ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"] "……!" [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_15.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「は……っ」 [message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"] "Haa……" [/message] ;Original Line: 「……ふ……」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_03.png" voice="ace_0743.wav"] "...Mm..." [/message] ;Original Line: 呼吸を継げないかわりに、押し込まれては奪われる。[br] 執拗さに負けて押しのけようとすると、逆にのしかかられた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I can feel myself slipping as I'm deprived of breath.[br] I try to steady myself, but am pushed back. [/message] ;Original Line: 「……っ!?」 [message window="heroine" face="alic_l_1_09.png"] "...!?" [/message] [se1 file="hea_se487.wav"] [cg2] ;Original Line: 体勢を崩し、後ろに倒れこむ。[br] 鶏小屋の屋根から落ちたときのように、エースの腕に抱え込まれて、体を痛めはしなかった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I lose my balance and fall backwards.[br] Like the time when we fell through the coop, Ace's arms are around me and I don't get hurt. [/message] ;Original Line: 「……っ、く」 [message window="heroine" face="alic_c_1_15.png"] "...*gasp*" [/message] ;Original Line: だが、水の中に座り込んでしまってもやまないキスに戸惑う。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] But I'm stunned that we're still kissing even after landing in the water. [/message] ;Original Line: 「……っ、ふ……っ」 [message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"] "...Nn...!" [/message] ;Original Line: 冷たい。[br] それなのに、触れたままの舌と唇だけが熱い。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's cold.[br] And yet our lips and tongues pressed together are still warm. [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「ん、ぅ……っ」 [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] "Nn...!" [/message] ;xl [cg] [chara3 file="ace_c_21_02_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「……は」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0744.wav"] "...Hahh." [/message] ;Original Line: 「はあ……っ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"] "Haaa……" [/message] ;Original Line: ようやく解放されて、肩で息をする。[br] 太股に置かれた手を払いのけながら、なんとか声を振り絞る。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I'm finally let go, and I gasp for air.[br] While swatting away the hands on my thighs, I manage to get my voice working again. [/message] ;Original Line: 「……っ」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "……!" [/message] ;Original Line: 「〜〜〜〜〜っ、濡れちゃったじゃない![br] どうする気!?」 [message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"] "~~~~~Now we're soaking wet![br] What do you think you're doing!?" [/message] [chara3 file="ace_c_21_06_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「はは、そうだね、濡れちゃった。[br] 着替えないとな。俺の部屋を貸すぜ?」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_06.png" voice="ace_0745.wav"] "Haha, it's true. We're totally soaked.[br] Better get changed. I'll let you use my room, okay?" [/message] [chara3 file="ace_c_21_07_x.png" pos="center"] ;Original Line: 「……他の男が選んだドレスなんて、さっさと脱いでくれよ」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_06.png" voice="ace_0746.wav"] "...Hurry and take off that dress. Some other guy picked it for you, anyway." [/message] ;Original Line: 「〜〜〜〜〜〜っっ!!!」 [message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"] "!!!" [/message] ;Original Line: 爽やかに微笑んで、エースは手を差し伸べてくる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Smiling refreshingly, Ace offers his hand to me. [/message] ;Original Line: 恭しく、騎士のように。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Just like a respectable knight. [/message] [chara3] [chara3 file="ace_c_22_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ただし、俺は自分の部屋への行き方が分からない。[br] 君が連れて行ってくれないと」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0747.wav"] "The only problem is I don't know the way to my room.[br] I'll have to have you lead me." [/message] [chara3 file="ace_c_22_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……な?[br] 迷わないように、連れて行ってくれ」 [message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0748.wav"] "...Okay?[br] Lead me so I don't get lost." [/message] ;Original Line: 「……〜〜〜〜っ!!」 [message window="heroine" face="alic_c_2_15.png"] "......!!" [/message] ;Original Line: 騎士のように手を差し伸べるくせに、エスコートするのは私。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] He may be holding his hand out like the very picture of a knight, but I'm the one doing the escorting. [/message] ;Original Line: これで、言い訳はなくなった。[br] だって、手を引くのは私だから。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] And now I have no excuses.[br] Because I'm the one who took his hand. [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara3] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_c.tga" time="1205"] [bgm file="transparent2_a_ali.wav"] [bgimage file="bg_036_bkya_d.png"] [cg file="bg_001_map_d.tga" layer="1" time="1505"] [if_param_next value="stay" param="hatter" comp="party_com.ks" comptarget="*party_com_06"] [bgimage file="bg_062_ykya_d.png" time="1"] [next file="party_com.ks" target="*party_com_06"] *ace_no10_check [if_readed_next check="ace_no10_hat.ks" label="*ace_no10_03_hat" comp="ace_no10.ks" comptarget="*ace_no10a_hat_memory"] [if_readed_next check="ace_no10_amu.ks" label="*ace_no10_03_amu" comp="ace_no10.ks" comptarget="*ace_no10a_amu_memory"] ;帽子屋屋敷滞在・好感度不足 シーン回想登録へ→ [if_param_next value="stay" param="hatter" comp="party_hat3.ks" comptarget="*party_hat3_memory"] ;遊園地滞在・好感度不足 シーン回想登録へ→ [next file="party_amu3.ks" target="*party_amu3_memory"] *ace_no10a_hat_memory [se1] [next file="nig11.ks" target="*nig11_01"] *ace_no10a_amu_memory [se1] [next file="nig11.ks" target="*nig11_01"] *ace_no10b_hat_memory [se1] [next file="nig11.ks" target="*nig11_01"] *ace_no10b_amu_memory [se1] [next file="nig11.ks" target="*nig11_01"]