; family02.ks *family02_01 ; 【時間経過】イベント中 [set value="scene" param="帽子屋ファミリー 2"] ;全体MAP [clearmessage] [bgimage file="bg_001_map_a.png"] [bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"] [stoprw] [cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"] [cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"] [cg3 file="eye_catch_mot_oth.png" posx="60" posy="181" layer="3"] [cg4 file="eye_eve_o74.png" posx="140" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"] [wait key="true" cursor="false" time="2004"] [cg2] [cg3] [cg4] [wait time="504"] ;滞在地全景 [cg] [bgimage file="bg_033_bent_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"] ;イベント背景 ;イベントBGM [bgm file="hatter_corridor_p_ali.wav"] [bgimage file="bg_035_brou_a.png"] [cg effect="eye_catch02" time="1800"] [wait time="305"] [chara1 file="blo_r_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「また退屈しているようだな、[print value="firstname"]」 [message window="kyara" name="Blood" voice="blo_2932.wav"] "It looks like you're bored again, [print value="firstname"]." [/message] ;Original Line: 「……ブラッド」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] "...Blood." [/message] ;Original Line: 廊下を歩いていると、どこからかふらりとブラッドが現れた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] While I was walking down the hallway, [br] Blood appeared from god knows where. [/message] ;<帽子屋とゴーランド2>既読なら追加 [if_readed_next check="blo_gow02.ks" label="*blo_gow02_memory" comp="family02.ks" comptarget="*family02_02"] [chara1 file="blo_c_1_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「退屈は憎むべきものだ。[br] うんざりするだろう」 [message window="kyara" name="Blood" voice="blo_2933.wav" face="alic_c_1_02.png"] "Boredom is what I hate the most.[br] I sympathize." [/message] [chara1 file="blo_c_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「私も同意見だ。[br] 退屈すると、イラついてどうしようもない」 [message window="kyara" name="Blood" voice="blo_2934.wav" face="alic_c_1_02.png"] "I feel the same way.[br] When I'm bored, I become annoyed." [/message] [next file="family02.ks" target="*family02_03"] *family02_02 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 何時間帯か前のゴーランドとのお茶会のことなどなかったかのよう。[br] ゴーランド曰く「ポーズ」を保つことを取り戻せば、彼はもう隙をみせない。 [/message] [message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"] (でも隙がないからこそ、いつも以上に装っているってことも有り得るのか……) [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] そうしなければいけないほどに、内心では取り乱しているということ。 [/message] ;Original Line: (…………) [message window="monologue" face="alic_l_1_07.png"] (...) [/message] ;Original Line: (……まさか、ね) [message window="monologue" face="alic_l_1_02.png"] (……Don't tell me that he-) [/message] [chara1 file="blo_c_1_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「退屈は憎むべきものだ。[br] うんざりするだろう」 [message window="kyara" name="Blood" voice="blo_2933.wav" face="alic_l_1_02.png"] "Boredom is what I hate the most.[br] I sympathize." [/message] [chara1 file="blo_c_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「私も同意見だ。[br] 退屈すると、イラついてどうしようもない」 [message window="kyara" name="Blood" voice="blo_2934.wav" face="alic_l_1_02.png"] "I feel the same way.[br] When I'm bored, I become annoyed." [/message] [next file="family02.ks" target="*family02_03"] *family02_03 ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] "..." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ブラッドは怠そうに、聞いたことのあるようなことを言い出した。[br] このパターンは、身に覚えがある。 [/message] [chara1 file="blo_l_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「客人を退屈させるとは由々しき事態。[br] 屋敷の主として……」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2935.wav"] "It is a grave thing to allow a guest to become bored.[br] As the master of this mansion..." [/message] ;Original Line: 「……ブラッド」 [message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"] "...Blood." [/message] ;Original Line: 「また、退屈しているのね?[br] 仕事が予定より早く終わったの?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] "You're bored again?[br] You finished your work ahead of schedule?" [/message] ;<帽子屋とゴーランド2>既読なら追加 [if_readed_next check="blo_gow02.ks" label="*blo_gow02_memory" comp="family02.ks" comptarget="*family02_04"] [chara1 file="blo_l_2_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「さすがだ、お嬢さん。[br] 君は私のことをよく理解している」 [message window="kyara" name="Blood" voice="blo_2936.wav" face="alic_r_1_19.png"] "That's just like you, young lady.[br] You understand me so well." [/message] [chara1 file="blo_l_1_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「有能すぎるのも困ったもので、今やるべき仕事がすべて片付いてしまった。[br] 退屈でたまらない」 [message window="kyara" name="Blood" voice="blo_2937.wav" face="alic_r_1_19.png"] "Being too efficient is a troublesome [br] thing. Now I've cleared up all of the [br] work I needed to do.[br] I cannot stand this boredom." [/message] [next file="family02.ks" target="*family02_05"] *family02_04 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 私だけ気にしていても仕方がない。[br] 同じように、なかったことのように装う。 [/message] [chara1 file="blo_l_2_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「さすがだ、お嬢さん。[br] 君は私のことをよく理解している」 [message window="kyara" name="Blood" voice="blo_2936.wav" face="alic_c_1_02.png"] "That's just like you, young lady.[br] You understand me so well." [/message] [chara1 file="blo_l_1_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「有能すぎるのも困ったもので、今やるべき仕事がすべて片付いてしまった。[br] 退屈でたまらない」 [message window="kyara" name="Blood" voice="blo_2937.wav" face="alic_c_1_02.png"] "Being too efficient is a troublesome [br] thing. Now I've cleared up all of the [br] work I needed to do.[br] I cannot stand this boredom." [/message] [next file="family02.ks" target="*family02_05"] *family02_05 ;Original Line: 前と同じで、悪びれもしない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Like before, he made no apologies. [/message] [chara1 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「暇つぶしに付き合ってくれ」 [message window="kyara" name="Blood" voice="blo_2938.wav" face="alic_c_1_02.png"] "Please accompany me in killing some time." [/message] ;Original Line: 「……頼む態度じゃないわよね」 [message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"] "...That's not the sort of attitude [br] you should have when asking for a favour." [/message] ;Original Line: (常に、偉そうだなあ……) [message window="monologue" face="alic_r_2_07.png"] (He's always so pushy...) [/message] [chara1 file="blo_c_1_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「で、どうする?二人で出掛けるか?[br] それとも、供をつけて賑やかにいくか」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_07.png" voice="blo_2939.wav"] "So, what should we do?[br] Should we go somewhere, just the two of us?[br] Or should we make things more lively [br] and bring other people?" [/message] ;Original Line: 「……出掛けるのは、また決定事項なんだ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"] "...So it's already been decided [br] that we're going somewhere again." [/message] [clearmessage] [chara1 time="303"] [select word="二人で出かける" file="family02.ks" target="*family02_06" ] [select word=" Bring others to make things more lively." file="family02.ks" target="*family02_10"] [stop] *family02_06 [chara1 file="blo_c_1_06_l.png" pos="center" time="303"] ;Original Line: 二人で出掛けるほうが気楽そうだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Going somewhere by ourselves sounded more comfortable. [/message] ;Original Line: 他の人が混じっていても楽しめるだろうが、おおごとになりそう……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It would still be fun if others came along, but then it would become a big event…… [/message] ;Original Line: 「二人で出掛けない?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"] "Shall the two of us go out somewhere?" [/message] [if_param_next value="memory" param="帽子屋ファミリー02" comp="family02.ks" comptarget="*family02_07"] [if_readed_next check="family01.ks" label="*family01_02b" comp="family02.ks" comptarget="*family02_07"] [next file="family02.ks" target="*family02_09"] *family02_09 ;<<回想登録なし>> [chara1 file="blo_r_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「いいぞ。[br] では、二人で出掛けよう」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_01.png" voice="blo_2973.wav"] "Sure.[br] Then let's go out with just the two of us." [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara1] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1505"] [bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"] [wait time="305"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_096_dok_b.png" effect="time_in" time="1505"] [bgm file="map_hatter1_ali.wav"] [cg effect="time_out" time="1805"] [se1 file="hea_se540.wav"] [wait time="305"] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「……あんたとは、もう二度と二人きりで出掛けたくない」 [message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"] "……I don't want to go out alone with you ever again." [/message] ;Original Line: 散々なめにあった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It was terrible. [/message] [chara1 file="blo_l_2_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ふふ……。[br] 私はいい退屈しのぎになった」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2974.wav"] "Fufu……[br] Things worked out well for staving off my boredom." [/message] [chara1 file="blo_l_1_08_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「また、暇つぶしに付き合ってくれよ、お嬢さん」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2975.wav"] "Please accompany me in killing time again, Young Lady." [/message] ;Original Line: [f size="150"]「絶対に嫌」[/f] [message window="heroine" face="alic_r_1_18.png"] "Absolutely not!" [/message] ;Original Line: こんな奴と、二人きりで出掛けるものじゃない……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] One should never go out alone with a guy like this. [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara1] [bgimage file="bg_001_map_b.jpg"] [cg file="bg_096_dok_b.jpg"] ;<<ADV/回想判定>> [if_param_next value="memory" param="帽子屋ファミリー02" incomp="family02.ks" incomptarget="*family02_check"] ;<<回想>> ; 【時間経過】イベント中 [se1] [se2] [cg time="1205"] [bgimage file="bg_black.png" time="1205"] [wait time="505"] [endmemory] *family02_07 [chara1 file="blo_l_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「いいぞ。[br] どこへ行きたい?」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_01.png" voice="blo_2965.wav"] "That works.[br] Where do you want to go?" [/message] ;Original Line: 「そうね……。[br] 前に連れて行ってくれた薔薇園は?」 [message window="heroine" face="alic_l_1_01.png"] "Hmm……[br] How about the rose garden you took me to before?" [/message] ;Original Line: そう提案すると、ブラッドは意表をつかれたようだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] When I proposed that, Blood seemed surprised. [/message] [chara1 file="blo_l_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「あそこは敷地内で、たいした楽しみもない場所だ。[br] あんなところへ行きたいのか?」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2966.wav"] "That's inside the grounds, and it's not a very amusing place.[br] You want to go there?" [/message] ;Original Line: 「ええ、素敵な場所だったもの」 [message window="heroine" face="alic_c_1_04.png"] "Yes, it was a wonderful place." [/message] [chara1 file="blo_c_1_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「何度も行って楽しめる場所ではないと思うが……」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_04.png" voice="blo_2967.wav"] "I don't think it's a place you can enjoy going to over and over, though……" [/message] ;Original Line: 「そうね。[br] 楽しいと感じるような場所じゃない」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "That's right.[br] It's not a place that has a fun feel to it." [/message] ;Original Line: きゃっきゃっと騒ぎ立てるような楽しみ方をするような場所ではなかった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It wasn't a place you could enjoy by making a lot of commotion. [/message] ;Original Line: 「でも、綺麗な場所だわ」 [message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"] "But, it's a beautiful place." [/message] ;Original Line: 「退屈を嫌うあなたが好きになる場所だもの。[br] 何度行っても飽きない場所なんでしょう」 [message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"] "You like that place, even though you hate being bored.[br] It must be a place that I won't tire of, even after many visits." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 薔薇園自体に、それほど興味があるわけではない。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 美しい場所だが、ブラッドの言う通り、何度も行って楽しめるような類の場所ではないだろう。 [/message] ;Original Line: ブラッド=デュプレが飽きない場所。[br] そのことに興味がある。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] A place that Blood Dupre didn't tire of.[br] That was what interested me. [/message] [chara1 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png"] "..." [/message] [chara1 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ごく普通の薔薇園だ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2968.wav"] "It's a normal rose garden." [/message] ;Original Line: 「ごく普通というには見事すぎるけど……。[br] それを除いても、興味があるわ」 [message window="heroine" face="alic_r_1_06.png"] "It's too splendid for it to be called normal.[br] Even setting that aside, I'm interested in it." [/message] ;Original Line: 花について、人並み以上に詳しいわけではない。[br] 造園技術もないし、薔薇を見て美しいと思うくらいの感性しかない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I wasn't more knowledgeable about flowers than the average person. I didn't have any gardening skills either, so all I could feel when I saw flowers was that they were beautiful. [/message] ;Original Line: 「いかにも飽きっぽいあなたを、退屈させない場所だものね」 [message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"] "It's a place that even someone exceptionally fickle like you doesn't tire of." [/message] [chara1 file="blo_c_2_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 私がそう言うと、ブラッドは嫌そうな顔をした。[br] 彼は、この表情をちょくちょく見せる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] When I said that, Blood made a displeased face.[br] He had that expression a lot. [/message] ;Original Line: 嫌味と皮肉の混じった表情。[br] それを押し込めている顔だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] An expression of displeasure mixed with ridicule.[br] That was what was on his face. [/message] [chara1 file="blo_r_1_13_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「そんなにすごい場所じゃない。[br] 一度行ったんだから、分かるだろう」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2969.wav"] "It's not that amazing of a place.[br] You've gone there once, so you know that." [/message] ;Original Line: 「気に入ったのよ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"] "I like it." [/message] ;Original Line: 「……また連れて行ってくれるって、言ったわよね?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_04.png"] "……Didn't you say you'd bring me there again?" [/message] [chara1 file="blo_r_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……そう言われると連れて行きたくなくなるな」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_04.png" voice="blo_2970.wav"] "……When you say it like that, I don't feel like bringing you." [/message] ;Original Line: 「性悪」 [message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"] "You're mean." [/message] [chara1 file="blo_r_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_09.png"] "..." [/message] [chara1 file="blo_r_1_07_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「はあ……、分かった。[br] 連れて行く」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_09.png" voice="blo_2971.wav"] "Haa……Got it.[br] I'll take you there." [/message] [chara1 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"] [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_09.png" voice="blo_2972.wav"] 「……そんなに気に入ったのか?」 [/message] [clearmessage] [chara1 time="303"] [select word="It's only curiosity." file="family02.ks" target="*family02_08a"] [select word="I really like it." file="family02.ks" target="*family02_08b"] [stop] *family02_08a ;<<回想登録なし>> [chara1 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center" time="303"] ;Original Line: 「好奇心よ。[br] そんなに気に入ったわけじゃないけど、ブラッドが好きな場所に興味があるの」 [message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"] "It's only curiosity.[br] I don't particularly like it that much, but I'm curious about the place you like, Blood." [/message] [chara1 file="blo_c_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「なんの変哲もない、ただの薔薇園だ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_12.png" voice="blo_2976.wav"] "It's a normal rose garden without any noteworthy points." [/message] [chara1 file="blo_l_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……行きたいのなら、連れて行ってあげるが退屈するぞ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_12.png" voice="blo_2977.wav"] "……I'll take you there if you want, but you'll be bored." [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara1] [se1] [se2] [bgm file="blood_t_ali.wav"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_041_bara_a.png" effect="time_in" time="1505"] [cg effect="time_out" time="1805"] [wait time="305"] ;Original Line: 「う〜ん……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"] "Hmmm..." [/message] ;Original Line: 「そうね、何度も連れてきてもらうような場所じゃないかもしれない」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "I guess you're right, it's not a place to visit over and over." [/message] ;Original Line: 綺麗で幻想的な場所だが、ここで何をするわけでもない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's a beautiful, fantastic place, but there's nothing to do around there. [/message] [chara1 file="blo_l_1_08_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「だから言っただろう?[br] 今度は、他の場所へ行こう」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2978.wav"] "I told you so.[br] Next time let's go somewhere else." [/message] ;Original Line: ブラッドは、どこか安心したように言った。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Blood sounded somewhat relieved when he said that. [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara1] [bgimage file="bg_033_bent_a.jpg"] [cg2 file="bg_001_map_a.jpg" layer="1"] [cg file="bg_041_bara_a.jpg"] ;<<ADV/回想判定>> [if_param_next value="memory" param="帽子屋ファミリー02" incomp="family02.ks" incomptarget="*family02_check"] ;<<回想>> ; 【時間経過】イベント中 [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_a.jpg"] [cg2] [cg time="1205"] [bgimage file="bg_black.png" time="1205"] [wait time="505"] [endmemory] *family02_08b [chara1 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center" time="303"] ;Original Line: 「ええ、とても」 [message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"] "Yes, very much." [/message] [chara1 file="blo_l_1_08_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「君は……、変わっているな」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_12.png" voice="blo_2979.wav"] "You're……an odd one." [/message] ;Original Line: 「女性の好む場所って言ったのはあなたでしょう?[br] 女なら、花が好きでもおかしくないわ」 [message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"] "Wasn't it you who said that it's a place that women like?[br] It's not strange for a woman to like flowers." [/message] [chara1 file="blo_c_1_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「一度目はそうだろう。[br] だが、何度も行きたいと思うか?」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_07.png" voice="blo_2980.wav"] "That was regarding the first time.[br] However, you want to go there again?" [/message] ;Original Line: 「思ったから、連れて行ってほしいって言っているのよ」 [message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"] "I'm asking you to take me there because I want to." [/message] ;Original Line: 「……嫌なの?[br] 嫌なら、無理にとは言わないわ」 [message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"] "……You don't want to?[br] If you don't want to, then I won't ask you." [/message] ;Original Line: 前に、また連れて行ってあげようと言ったのは社交辞令だったのだろうか。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Maybe he was just being polite when he had said earlier that he'd bring me again. [/message] ;Original Line: 「社交辞令を言わない人だと思っていた」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "I had thought you weren't someone to say things for politeness's sake." [/message] ;Original Line: 連れて行ってもらえないと分かって、嫌味を言う。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I spoke sarcastically, knowing that he wouldn't take me there. [/message] ;Original Line: もう一度行ってみたかった。[br] ブラッドのことを知りたかったのかもしれない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I had wanted to see it once more.[br] Maybe it was because I wanted to know more about Blood. [/message] [chara1 file="blo_c_1_06_l.png" pos="center"] [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2981.wav"] 「言わないよ。[br] 私は、社交辞令が好きじゃないんだ」 [/message] [chara1 file="blo_r_1_01_l.png" pos="center"] [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2983.wav"] 「嫌いな人間は招かない。 行きたいのなら、連れて行こう」 [/message] ;Original Line: 無理に押し通した気もするが、本当に嫌なら言葉通り断るはずだ。[br] 連れて行ってもらう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I felt like I was pushing him to do it, but as he said, if he really didn't want to he'd refuse.[br] Let's have him take me there. [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara1] [se1] [se2] [bgm file="rose_garden_p_ali.wav"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_041_bara_a.png" effect="time_in" time="1505"] [cg effect="time_out" time="1805"] [wait time="305"] ;Original Line: 「……ごめんね」 [message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"] "……Sorry." [/message] [chara1 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……ん?」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_13.png" voice="blo_2984.wav"] "...Hm?" [/message] ;Original Line: 「ここに私を連れてくるの、気乗りがしなかったんでしょう?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"] "You didn't want to take me here, did you?" [/message] [chara1 file="blo_c_1_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……そうじゃない」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_02.png" voice="blo_2985.wav"] "……That's not it." [/message] [chara1 file="blo_r_1_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……戸惑っているだけだ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_02.png" voice="blo_2986.wav"] "……I was just puzzled." [/message] ;Original Line: 「私が薔薇園を気に入ったことがそんなに意外?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] "Is it that surprising that I like this rose garden?" [/message] ;Original Line: 私も女だ。[br] 花に見惚れても不自然ではない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I was a woman too.[br] It wasn't unnatural for me to be fascinated by flowers. [/message] ;Original Line: それに、ブラッドだって私が気に入ると思ったから連れてきてくれたはずだ。[br] まさか、嫌がらせで連れてきたわけではあるまい。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Also, Blood had brought me here because he thought I would like it. He couldn't have brought me here as harassment. [/message] [chara1 file="blo_r_1_13_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「君がここを気に入ったこともそうだが……。[br] 君をここに連れてきた自分に戸惑っている」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2987.wav"] "It seems you like this place, but……[br] I'm bewildered at myself for bringing you here." [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「……戸惑うような場所に最初から連れてこないでよ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] "……You shouldn't have brought me to a bewildering place to begin with." [/message] [chara1 file="blo_c_1_08_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ふ……、そうだな。[br] ははっ、まったくだ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_21.png" voice="blo_2988.wav"] "Pfft……That's right.[br] Haha, really." [/message] ;Original Line: 私の切り返しが面白かったようで、ブラッドは笑った。[br] 私としては、笑わせるつもりはなかったのだが。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Blood laughed as though my retort had amused him.[br] I hadn't intended to make him laugh, however. [/message] [chara1 file="blo_c_1_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「お察しの通り、ここは、私にとって特別な場所なんだ。[br] 付き合いの長いエリオットでさえ、一度も入れたことがない」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2989.wav"] "As you've guessed, this is a special place to me.[br] Even Elliot, whom I've known for a long time, has never entered here, not even once." [/message] ;Original Line: 「ここ、いわくのある場所なの?」 [message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"] "Is this a place with history for you?" [/message] ;Original Line: エリオットはブラッドの腹心だ。[br] なんだかんだ言っても、ブラッドは彼を一番信頼している。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Elliot was Blood's right hand man.[br] When all was said and done, Blood trusted him the most. [/message] [chara1 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「人に知られると面倒なことを隠してある」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2990.wav"] "I'm hiding something which would be troublesome if people knew about it." [/message] ;Original Line: (どう面倒なのかは知らないけど……) [message window="monologue" face="alic_c_1_11.png"] (I don't know what sort of trouble that would be, but……) [/message] ;Original Line: 「それ……、私なんかを連れてきちゃ駄目でしょう」 [message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"] "Then…… You shouldn't have brought someone like me here." [/message] ;Original Line: 「エリオットも入れないような場所なのに私を入れてくれたって……。[br] ……なんで?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_10.png"] "You've let me enter someplace you wouldn't even let Elliot enter……[br] ……Why?" [/message] [chara1 file="blo_c_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「さあ……?[br] だから、戸惑っているんだ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_10.png" voice="blo_2991.wav"] "Who knows……?[br] That's why I'm confused." [/message] ;Original Line: そんなことを言われても、私のほうが戸惑う。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] When he said that, I was the one bewildered. [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 特別な場所に入れてもらったとなると、ときめいたり甘酸っぱい空気になったりするものかもしれない。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] しかし、私達の間に流れる空気は困惑だけだった。 [/message] ;Original Line: 「私って、ただの客人よね?[br] 余所者だから気軽だ……ってわけでもないんでしょう」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "I'm only a guest.[br] I don't think you'd be that careless about it just because I'm an outsider." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ただの客人にしては酷いことをされているが、触れない。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 今はそのときとは違う。[br] こんなに美しい場所で、思い出したいことでもなかった。 [/message] [chara1 file="blo_l_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「腹心も入れないような場に、外部の人間を気軽に入れるほど私は愚かじゃない」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2992.wav"] "I'm not so foolish that I'd casually let someone unrelated enter a place I wouldn't even let my right hand man into." [/message] ;Original Line: 「でも、私を招いたじゃない」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] "But, didn't you invite me?" [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] それなら、私はなんなのだ。[br] 思いきり外部の人間だ。 [/message] [chara1 file="blo_l_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……君は余所者なのに」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2993.wav"] "……Yes, even though you're an outsider." [/message] [chara1 file="blo_c_1_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「不思議だ……」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2994.wav"] "It's strange……" [/message] ;Original Line: 「……不思議なことを言っているのは、あなたよ」 [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] "……You're the one saying strange things." [/message] ;Original Line: 矛盾しているのはブラッドなのに、彼は私のほうがおかしいと言う。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Though Blood was contradicting himself, he was saying that I was strange. [/message] [chara1 file="blo_c_1_07_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「君は、不思議なお嬢さんだ、[print value="firstname"]。[br] 私を……、私だけでなく、ここにいる者達の警戒心を根こそぎとっていく」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2995.wav"] "You're a mysterious lady, [print value="firstname"].[br] You disarm my……not only mine, but the wariness of all the people here." [/message] [chara1 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……私も、この屋敷の者達も、警戒心は人並み以上のはずだ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2996.wav"] "……I, and the people of this mansion, are normally more cautious than the average person." [/message] [chara1 file="blo_c_1_06_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「余所者で他の勢力の回し者という線はないとしても、……どんな技を使ったんだ?」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2997.wav"] "Even considering that, as an outsider, you're not likely to be a spy from the other factions……what sort of trick did you use?" [/message] ;Original Line: 「何もしてやしないわ。[br] お客さんとして最低限の礼儀は守っているつもりだけど、ご機嫌取りをしたような覚えもない」 [message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"] "I didn't do anything. I only intended to show the minimum amount of courtesy required of a guest, but I don't recall doing anything to curry favor." [/message] ;Original Line: 言いがかりだ。[br] ブラッドの言い方だと、私が敵対しているところからの刺客か何かみたいじゃないか。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It was an accusation.[br] From how Blood was saying it, it sounded like I was an assassin or something sent by the enemy. [/message] ;Original Line: 「お屋敷の誰かの命を狙ったりしていないわよ?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"] "I'm not trying to assassinate anyone in this mansion, okay?" [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 私にそんな能力も、特殊な使命もないし、あったとしてもかなうとは思えない。 [/message] [chara1 file="blo_r_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「そうだったら面白そうだが、疑っていない。[br] 君は余所者だし……、刺客か何かだったとしても、防げないようなら自業自得だ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2998.wav"] "It would be interesting if that were the case, but I don't suspect you. You're an outsider, and even if you were an assassin, it would be our fault if we couldn't stop you." [/message] ;Original Line: 聞こえはよくないものの、この世界での「余所者」というポジションは、それだけで疑いを晴らすものらしい。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It didn't sound pleasant, but it seemed in this world the position of 'outsider' was sufficient in itself to clear away all suspicions. [/message] [chara1 file="blo_r_1_08_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「余所者は戦闘能力が低いんだ。[br] 他国からの旅人ならともかく、この世界の住人でない者というのは一様に弱い」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2999.wav"] "The fighting ability of outsiders is low. If they were travelers from another country, it would be another matter, but those who are not inhabitants of this world are uniformly weak." [/message] ;Original Line: ブラッドが説明してくれて、納得する。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I was satisfied by Blood's explanation. [/message] ;Original Line: 「そうね。[br] ブラッド達とやりあって勝てるとは思えない」 [message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"] "That's right.[br] I don't think I could win if I fought you or any of the others, Blood." [/message] [chara1 file="blo_r_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「君なんかだと、対立関係に巻き込まれたらひとたまりもないだろうな」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_01.png" voice="blo_3000.wav"] "If the likes of you were to get caught up in the power struggle, you wouldn't last a second." [/message] ;Original Line: 「私なら、この世界に住んでいたとしても誰とも敵対せずに逃げ回っているわ」 [message window="heroine" face="alic_l_1_09.png"] "Even if I were someone who lived in this world, I'd run away all the time and not fight anyone." [/message] [chara1 file="blo_c_1_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「平和主義なのか?」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_09.png" voice="blo_3001.wav"] "Are you a pacifist?" [/message] ;Original Line: 「面倒くさがりなの」 [message window="heroine" face="alic_l_1_03.png"] "It sounds like it would be a lot of trouble." [/message] ;Original Line: 人を憎んだり憎まれたり、殺そうとしたりされたり、すごい労力だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Hating others and being hated, trying to kill others and having them try to kill you\; things like that would really take a lot of effort. [/message] ;Original Line: 「ブラッドは面倒じゃないの?[br] 私なら、いざこざに参加したいとは思わないけどな」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "Isn't it troublesome for you, Blood?[br] I wouldn't want to participate in the conflict." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 大体、ここの人達が揉めるのはいいが原因がよく分からない。[br] とくにたいした理由なく反目し合っているように見える。 [/message] [chara1 file="blo_l_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「そういうルールのゲームなんだ。[br] 私は、抜けられない」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_3002.wav"] "Those are the rules of the game.[br] I can't escape them." [/message] ;Original Line: 「ふうん……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"] "Hmph……" [/message] [chara1 file="blo_l_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_02.png"] "..." [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara1] [se1] [se2] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_041_bara_b.png" effect="time_in" time="1505"] [cg effect="time_out" time="1805"] [wait time="305"] ;Original Line: 時間帯が変わるくらいに、薔薇園で過ごした。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] We stayed in the rose garden long enough for the time period to change. [/message] ;Original Line: 特に何をするわけでもない。[br] だが、退屈ではない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] We didn't do anything in particular.[br] However, we weren't bored. [/message] ;Original Line: ブラッドもこういう時間の過ごし方を好むのかと、なんとなく分かった気がする。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I felt like I understood somehow why Blood also enjoyed this way of passing time. [/message] [chara1 file="blo_r_1_08_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………。[br] 次から、この薔薇園に自由に入っていいぞ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_3003.wav"] "………….[br] From now on, you can enter this rose garden freely." [/message] ;Original Line: やはりこの薔薇園はいいと誉めると、ブラッドは照れた様子で許可してくれた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] After I praised the rose garden, Blood, who appeared to be blushing, granted me permission to enter. [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara1] [bgimage file="bg_033_bent_b.jpg"] [cg2 file="bg_001_map_b.jpg" layer="1"] [cg file="bg_041_bara_b.jpg"] ;<<ADV/回想判定>> [if_param_next value="memory" param="帽子屋ファミリー02" incomp="family02.ks" incomptarget="*family02_memory"] ;<<回想>> ; 【時間経過】イベント中 [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_b.jpg"] [cg2] [cg time="1205"] [bgimage file="bg_black.png" time="1205"] [wait time="505"] [endmemory] ;----------------------------------------------------------------------------------------------- *family02_10 [chara1 file="blo_c_1_06_l.png" pos="center" time="303"] ;Original Line: 「せっかくだから、皆で賑やかに……」 [message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"] "Since this is a rare opportunity, let's have a lively time with everyone." [/message] ;Original Line: 「……あ、でも、仕事中だよね」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "……Ah, but……They're working right?" [/message] [chara1 file="blo_r_1_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「仕事は終わっている」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_02.png" voice="blo_2940.wav"] "I'm done with my work." [/message] ;Original Line: 「いや、ブラッドの仕事は終わっているだろうけど、他の皆は……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] "Uh, you might be done, but that doesn't necessarily mean that the others also-" [/message] [chara1 file="blo_r_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「よし、今は昼だからピクニックをしよう」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_21.png" voice="blo_2941.wav"] "Alright! It's daytime now, so let's have a picnic." [/message] ;Original Line: ……聞いていない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ……He isn't listening. [/message] [chara1 file="blo_c_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「どこにするか……。[br] 見渡しのいいところといえば……」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2942.wav"] "Where shall we have it?[br] If we're talking about places with a nice view, there are……" [/message] ;Original Line: ぶつぶつ言いながら、ブラッドは使用人を呼び、準備にかからせた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] While muttering things under his breath, Blood summoned an employee and had them start the preparations. [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [chara1] [se1] [se2] [bgm file="map_hatter1_ali.wav"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_046_broj_a.png" effect="time_in" time="1505"] [cg effect="time_out" time="1805"] [se1 file="hea_se136.wav" volume="70"] [wait time="305"] [cg file="blo_s0501.jpg"] ;Original Line: (この人達と出掛けるとおおごとになるから嫌だなあ……) [message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"] (I don't like how going out with these people became a huge matter……) [/message] ;Original Line: 街を歩いているだけで、注目度がやたらと高い。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] We are getting an excessively high amount of attention from simply walking through the town. [/message] ;Original Line: ブラッド達は顔を隠していないようで、彼らがマフィアの上層部だということは街中が知っているようだ。[br] ひそひそと、遠巻きに囁かれている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Blood and the others aren't concealing their faces, and all the townspeople seem to know that they are the top brass of the Mafia. They were whispering in low voices all around us. [/message] ;Original Line: 「……ブラッド達って、マフィアのトップなのよね」 [message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"] "……You guys are at the top of the Mafia, right?" [/message] ;Original Line: 「そうだな」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_07.png" voice="blo_2943.wav"] "I guess so." [/message] [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_07.png" voice="ell_2641.wav"] 「俺は、No.2。[br] トップじゃないぜ」 [/message] ;Original Line: 「僕ら、門番」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_l_1_07.png" voice="dad_2409.wav"] "We are the gatekeepers." [/message] ;Original Line: 「門番っていうのも、トップとは言わないんじゃないかな」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_l_1_07.png" voice="dad_2410.wav"] "Guards can't be at the top, right?" [/message] ;Original Line: 「そうかもね」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_l_1_07.png" voice="dad_2411.wav"] "I think so." [/message] ;Original Line: 「そうだぞ。おまえら、俺の下なんだからな?[br] もっと上を敬えよ」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_07.png" voice="ell_2642.wav"] "That's right![br] You brats are my underlings, you hear?[br] Respect your superiors more!" [/message] ;Original Line: 「ボスのことは敬ってるよ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_l_1_07.png" voice="dad_2412.wav"] "We respect Boss." [/message] ;Original Line: 「雇い主だからね」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_l_1_07.png" voice="dad_2413.wav"] "Since he's our employer." [/message] ;Original Line: 「俺だって、上司だっつの」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_07.png" voice="ell_2643.wav"] "I'm also your boss." [/message] ;Original Line: 「威厳がない」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_l_1_07.png" voice="dad_2414.wav"] "You have no such dignity." [/message] ;Original Line: 「ないね」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_l_1_07.png" voice="dad_2415.wav"] "None." [/message] ;Original Line: 「んだとぉ!?」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_07.png" voice="ell_2644.wav"] "What did ya say!?" [/message] ;Original Line: エリオットと双子は、ぎゃあぎゃあ騒ぎ始めた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Elliot and the twins started making a racket. [/message] ;Original Line: 「それがどうかしたのか?」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2944.wav"] "Is there something wrong with that?" [/message] ;Original Line: 「こんなに気軽に出掛けちゃっていいの?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] "Can you afford to go out so casually?" [/message] ;Original Line: 「?」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_19.png" voice="blo_2945.wav"] "?" [/message] ;Original Line: 「上のほうの人達だけで出掛けていることになるでしょう?[br] もっと、警戒とかしなくていいのかなって」 [message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"] "Aren't you going out with only the few people at the top?[br] Is it okay to not be more cautious?" [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 四人だけで(私も入れれば五人だが戦力外だ)出掛けるなど、無用心ではないのだろうか。 [/message] [message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"] 「恨みを買っていそうな仕事だし、もっと手下とかぞろぞろ連れて行かないと危険じゃないの」 [/message] ;Original Line: 「そういうのが好みか?[br] 大仰に連れてきてもよかったが」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_03.png" voice="blo_2946.wav"] "You would prefer that?[br] Would it have been better to have a bigger and more conspicuous group?" [/message] ;Original Line: 「いやいやいや、いいです、いいです。[br] 私は、もう、今で充分!」 [message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"] "Nononono, t-this is fine![br] The current number of people is enough!" [/message] ;Original Line: 今だって、充分に目立っている。[br] これ以上目立つ集団になるのは勘弁してほしい。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] We're standing out enough already.[br] Pleas don't make this group even more conspicuous. [/message] ;Original Line: 「大人数だと動き辛いもんな」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2645.wav"] "It's hard to move about with a large number of people." [/message] ;Original Line: 「ぞろぞろ歩いても意味ないよ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2416.wav"] "It doesn't help to drag around a huge group anyway." [/message] ;Original Line: 「人数が多くなると、誰かはぐれそうだしね。[br] 特に、馬鹿ウサギとか」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2417.wav"] "With too many people, someone might get lost.[br] Like the stupid rabbit here." [/message] ;Original Line: 「おい、てめえ……っ」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2646.wav"] "Why you little shits……" [/message] ;Original Line: 「……安全上のことを言っているだけよ」 [message window="heroine" face="alic_l_1_04.png"] "I only said that for better safety." [/message] ;Original Line: 大人数だとはぐれるだの、なんだか初等科の子の遠足のようだ……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Saying people will get lost if it's a big group makes this sound like a trip of elementary schoolers. [/message] ;Original Line: 「私達だけだと不安か?」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2947.wav"] "Are you unsatisfied with just us?" [/message] ;Original Line: 「敵対している人、多いんでしょう。[br] 襲われる心配とかないの」 [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] "You have a lot of enemies.[br] I can't dismiss the chance of being attacked." [/message] ;Original Line: 「ふふ、何言ってるの、お姉さん」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_2_02.png" voice="dad_2418.wav"] "Fufu, what are you saying, Big Sis?" [/message] ;Original Line: 「僕達がなんのために雇われていると思ってるの」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_2_02.png" voice="dad_2419.wav"] "What do you think we've been employed for?" [/message] ;Original Line: 「俺だけでも平気だが、一応、ここにいるのも戦闘要員だからな」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_02.png" voice="ell_2647.wav"] "It'd be fine with just me, but we took them along for more manpower. Just in case." [/message] ;Original Line: 「一応ってなんだよ、一応って!」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_2_02.png" voice="dad_2420.wav"] "What do you mean by 'just in case'?!" [/message] ;Original Line: 「ちゃんと給料分は働いてるよ!?」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_2_02.png" voice="dad_2421.wav"] "We work hard for our wages, you know!?" [/message] ;Original Line: 「ったりめえだ、がめついガキ共め。[br] これで役立たずだったら、とうに放り出してるぜ」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_02.png" voice="ell_2648.wav"] "Of course you do, greedy little shits.[br] If you weren't even good for that, I'd have thrown you out ages ago." [/message] ;Original Line: 「やってみなよ![br] 放り出せるもんなら!」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_2_02.png" voice="dad_2422.wav"] "Just try it![br] Like hell we'd let you kick us out!" [/message] ;Original Line: 「僕らが放り出してやる!」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_r_2_02.png" voice="dad_2423.wav"] "We'll be the ones to kick you out!" [/message] ;Original Line: 「やんのか、てめえら!」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_02.png" voice="ell_2649.wav"] "You want a piece of me, bastards?!" [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「……初等科の子達の遠足そのもの」 [message window="heroine" face="alic_r_2_04.png"] "It really is an elementary school kids' trip." [/message] ;Original Line: マフィアの上層部には、とても見えない。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] They don't look like the top brass of the Mafia in any way. [/message] ;Original Line: 「そう言うな、[print value="firstname"]。[br] これでも、いざというときには頼りになる連中だ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2948.wav"] "Don't say that, [print value="firstname"].[br] Even though they look like this, they are fellows who can be relied upon during emergencies." [/message] [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2949.wav"] 「奇襲されてもすぐに撃退できる。[br] 逆に、この面子で撃退できなければ、何人連れてこようと無駄だ」 [/message] ;Original Line: 「自信があるのね」 [message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"] "Confident, aren't you." [/message] ;Original Line: ブラッドは答えなかった。[br] くっと喉で笑う。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Blood didn't reply.[br] He just laughed in his throat. [/message] ;Original Line: 自信家だと思うが、彼がそう言うのなら間違いなく安全だという気もする。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I do think that he was too confident for his own good, but when he said so, I couldn't help but feel that we'll surely be safe. [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [cg] [chara3] [se1] [se2] [bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1505"] [wait time="305"] [bgm file="honobono2_a_ali.wav"] [bgimage file="bg_077_tmap_a.png" time="1005" effect="map_tow"] [se1 file="hea_se136.wav" volume="70"] [wait time="305"] [cg file="blo_s0501.jpg"] ;Original Line: 「ねえ、本当にここでピクニックするの?」 [message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"] "Hey, are we really going to have a picnic here?" [/message] ;Original Line: 「ピクニックというか、食事だな。[br] 食事の時間だ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_10.png" voice="blo_2950.wav"] "The main part of a picnic is the meal.[br] It's time for a meal now." [/message] ;Original Line: 「腹減った……」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_10.png" voice="ell_2650.wav"] "I'm hungry……" [/message] ;Original Line: 「動物……」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_10.png" voice="dad_2424.wav"] "Animals……" [/message] ;Original Line: 「ウサギって、燃費が悪いんだね」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_10.png" voice="dad_2425.wav"] "Rabbits have pretty bad fuel efficiency, huh." [/message] ;Original Line: 「俺はウサギじゃねえよ!」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_10.png" voice="ell_2651.wav"] "I'm not a rabbit!" [/message] ;Original Line: 「うるさいな!」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_10.png" voice="dad_2426.wav"] "Shut up!" [/message] ;Original Line: 「僕らだっておなかすいたんだから、怒鳴らせるなよ!」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_10.png" voice="dad_2427.wav"] "We're also hungry, don't make us shout!" [/message] ;Original Line: 「てめえらだって腹すかしてんじゃねえか!」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_10.png" voice="ell_2652.wav"] "Aren't ya bastards hungry too?!" [/message] ;Original Line: 「騒ぐと、余計に腹がすくぞ……」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_10.png" voice="blo_2951.wav"] "You'll feel hungrier if you shout like that." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] ぎゃんぎゃんと騒ぐ彼らを見ると、もう常識などどうでもよくなってくる。[br] 私は、適応能力が高いのだ。 [/message] ;Original Line: 引率の先生の気分だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I feel like the supervising teacher. [/message] [message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"] 「はいはい。[br] おなかすいたのね?」 [/message] ;Original Line: 「じゃあ、ここらへんで食事にしましょう」 [message window="heroine" face="alic_r_1_03.png"] "Let's have our meal somewhere around here then." [/message] [se1] [cg] ;Original Line: ここらへん……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Around here…… [/message] ;Original Line: 街のど真ん中だが……。[br] 誰も近付いてこないのが救いといえば救いだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] We're right at the center of the town.[br] The only relief is that there aren't any people near us. [/message] [se1 file="hea_se188.wav"] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 時計塔の下の石段で食事にすることにした。[br] 屋敷でメイドに用意してもらったピクニックセットを広げる。 [/message] [chara1 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png"] "..." [/message] [chara1 file="ell_l_1_08_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"] "..." [/message] [chara1 file="dee_c_2_01_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2428.wav"] "..." [/message] [chara1 file="dum_r_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2429.wav"] "..." [/message] ;Original Line: 「……?」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] "...?" [/message] ;Original Line: 「……なにぼけっと突っ立っているの。[br] 手伝いなさいよ」 [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] "……Why are you all just standing there?[br] Help me with this." [/message] ;Original Line: 四人に注視されて、居心地が悪い。[br] じろじろ見られるのは、街の人達だけで足りている。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] It's uncomfortable to be stared at by the four of them.[br] I've had enough with the stares of the townspeople already. [/message] [chara1 file="blo_c_1_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「あ……」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2952.wav"] "Ah...." [/message] [chara1 file="blo_l_1_02_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「ああ、そうだな。[br] 手伝え、おまえ達」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2953.wav"] "Yes, that's right.[br] Help her, all of you." [/message] ;Original Line: (……自分は除外なんだ) [message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"] (……So you're excluding yourself.) [/message] [chara1 file="ell_c_1_05_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「わ、分かった。[br] 何すりゃいい?」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_21.png" voice="ell_2653.wav"] "G-Got it.[br] What should I do?" [/message] ;Original Line: 「じゃあ……、バスケットの中身を選り分けて」 [message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"] "Then, sort out the contents of the basket." [/message] ;Original Line: 「ディーとダムは荷物があるから、そのままでいいわよ」 [message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"] "Dee and Dum can just stand there with the luggage." [/message] [chara1 file="dee_l_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「…………」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_r_2_01.png" voice="dad_2430.wav"] "..." [/message] ;Original Line: 「…………。[br] ……なんなのよ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_12.png"] "………….[br] ……What." [/message] ;Original Line: 街の人達と違って、悪意や敵意、脅えといったマイナスの感情は感じない。[br] しかし、なんだか分からないままじろじろと見られるのは嫌だ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Unlike the townspeople, their gazes held no negative emotions like spite or hostility.[br] But I didn't like being stared at like that without knowing the reason. [/message] [chara1 file="dee_c_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……あ、ごめん」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2431.wav"] "……Ah, sorry." [/message] [chara1 file="dee_c_2_04_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「だって、お姉さんって……」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2432.wav"] "Just, Big Sis is, you know……" [/message] [chara1 file="dee_c_2_04_l.png" pos="left_center"] [chara2 file="dum_r_1_01_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「女の人って感じだよね……」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2433.wav"] "A woman and all. We just felt it." [/message] ;Original Line: 「……なによ、それ」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] "……What does that mean?" [/message] ;Original Line: 「知っていると思うけど、この下ごしらえしてくれたのはお宅のメイドさん達よ?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"] "I think you already know, but the ones who prepared these are the maids at home." [/message] ;Original Line: 「私は作ってない。[br] 料理、作れるけどそんなにうまくないし」 [message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"] "I didn't make them.[br] I can cook, but I'm not exceptionally good." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 料理に関しては手伝ってもいない。[br] バスケットの中身はサンドイッチだが、作ってくれたのはメイドであって私ではない。 [/message] ;Original Line: 女らしいとか賛辞を向けられるのはお門違いだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] They'd be barking up the wrong tree if they find me feminine because of this. [/message] [chara2] [chara1 file="blo_l_1_08_l.png" pos="center"] [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2954.wav"] 「率先して準備をしてくれるなんて、素晴らしい女性だな。[br] こんなにスムーズに食事が出来そうなのは初めてじゃないか」 [/message] [chara1 file="ell_c_1_08_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「この面子で飯にすると、いつも俺らが喧嘩してぐちゃぐちゃになるもんな」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2654.wav"] "Eating with these brats always ends up with us fighting and things turning into a mess." [/message] [chara1 file="ell_c_1_08_l.png" pos="left_center"] [chara2 file="dee_l_1_10_l.png" pos="right_center"] ;Original Line: 「おまえが食事の準備をしようとしないから悪いんだろ、ひよこウサギ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2434.wav"] "It's your fault for not doing the preparations yourself, chicky rabbit." [/message] [chara1 file="ell_c_1_08_s.png" pos="left"] [chara2 file="dee_l_1_10_s.png" pos="center"] [chara3 file="dum_l_1_07_s.png" pos="right"] ;Original Line: 「そうだよ。[br] 馬鹿ウサギが悪いんだよ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2435.wav"] "Yup.[br] It's the stupid rabbit's fault." [/message] [chara1 file="ell_c_1_06_s.png" pos="left"] ;Original Line: 「なんで俺が悪いんだよ!?[br] てめえらが準備すべきだろ!?」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2655.wav"] "Why is it MY fault!?[br] Aren't you the ones who should be doing it!?" [/message] [chara1 file="ell_r_1_08_s.png" pos="left"] ;Original Line: 「俺は上司だぜ!?[br] なんで俺が、おまえらの分まで準備してやらなくちゃならねえんだ!」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2656.wav"] "I'm your boss, remember!?[br] Why do I have to set up food for even you!?" [/message] [chara2 file="dee_l_1_11_s.png" pos="center"] ;Original Line: 「僕らの労働条件に、上司の食事の準備をするなんて項目はないよ」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2436.wav"] "Setting up food for our superiors wasn't a part of our job contract." [/message] [chara3 file="dum_c_2_03_s.png" pos="right"] ;Original Line: 「給料以上のことはしない主義なんだ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2437.wav"] "Not doing things that don't pay is our principle." [/message] [chara1 file="ell_r_1_07_s.png" pos="left"] ;Original Line: 「ちっとは柔軟に動けよ![br] クソガキ!クソチビ!」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2657.wav"] "Be a little more flexible with your principles, shitty brats![br] You shitty shorties!" [/message] [chara2 file="dee_l_1_09_s.png" pos="center"] ;Original Line: 「チビ!?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2438.wav"] "Shorties!?" [/message] [chara3 file="dum_c_1_04_s.png" pos="right"] [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2439.wav"] 「誰がチビだって!?[br] この〜〜〜〜〜ウサギ!!!」 [/message] [se1 file="hea_se369.wav"] [chara1 file="ell_c_1_06_s.png" pos="left"] ;Original Line: 「誰がウサギだ![br] もう容赦しねえ!!!」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2658.wav"] "Who is a rabbit![br] I won't go easy on you anymore!!!" [/message] [se2 file="hea_se118.wav"] [chara2 file="dee_l_1_06_s.png" pos="center"] ;Original Line: 「容赦なんていらないよ!」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2440.wav"] "We didn't ask you to!" [/message] [se2 file="hea_se118.wav"] [chara3 file="dum_r_1_07_s.png" pos="right"] ;Original Line: 「負けたときの言い訳にする気だろ!?」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2441.wav"] "Aren't you just making an excuse for when you lose!?" [/message] [chara1 file="ell_l_2_07_s.png" pos="left"] [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2659.wav"] 「いい度胸だ、〜〜〜〜野郎!!!」 [/message] [bgm file="map_hatter2_ali.wav"] [se1 file="hea_se009.wav"] [clearmessage time="1"] [chara1 time="1"] [chara2 time="1"] [chara3 time="1"] [flash time="300"] [se2 file="hea_se009.wav"] [wait time="300"] [se1 file="hea_se036.wav"] [wait time="300"] [se2 file="hea_se036.wav"] [flash time="100"] [wait time="400"] [se1 file="hea_se473.wav"] [wait time="200"] [se2 file="hea_se475.wav"] [wait time="200"] [se1 file="hea_se475.wav"] [flash time="200"] [se2] [wait time="300"] [se1 file="hea_se009.wav"] [flash time="300"] [se2 file="hea_se009.wav"] [wait time="300"] [se1 file="hea_se009.wav"] [flash time="300"] [se2] [chara2 file="blo_r_1_03_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「……という感じに、いつも、食事までにかなりの時間を要するわけだ。[br] 食事がふっとぶことも、ままある」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2955.wav"] "……Like this, it always takes quite a while before we can get to eating.[br] The food has also been known to get blown away." [/message] ;Original Line: 「……よく分かったわ」 [message window="heroine" face="alic_l_1_04.png"] "……I understand very well now." [/message] [chara2 file="blo_r_1_08_l.png" pos="center"] ;Original Line: 「いつも、私は関係ないので、自分の分だけ確保して遠ざかっている」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_04.png" voice="blo_2956.wav"] "So I always secure my own portion and remove myself from the scene." [/message] ;Original Line: 「止めなよ……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] "Please stop them instead." [/message] [se1 file="hea_se009.wav"] [clearmessage time="200"] [chara2 time="200"] [se2 file="hea_se009.wav"] [wait time="200"] [se1 file="hea_se036.wav"] [wait time="300"] [se2 file="hea_se036.wav"] [wait time="400"] [se1 file="hea_se473.wav"] [flash time="100"] [flash time="100"] [se2 file="hea_se475.wav"] [wait time="200"] [se1 file="hea_se475.wav"] [flash time="700"] [wait time="200"] ; 【時間経過】イベント中 [se1] [se2] [bgm file="map_hatter1_ali.wav"] [cg file="bg_kuro60.png"] [bgimage file="bg_077_tmap_a.png" effect="time_in" time="1505"] [cg effect="time_out" time="1805"] [wait time="305"] [cg file="blo_s0705.jpg"] ;Original Line: 「いっただきま〜〜〜す!」 [message window="heroine" face="alic_c_1_04.png"] "Let's dig in~~~!" [/message] ;Original Line: ブラッド達の言うところの、奇跡的に早い食事仕度を終え、ランチタイムとあいなった。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] We finished the preparations in a miraculously short time (according to them) and are finally ready to have lunch. [/message] ;Original Line: 「すっげー。[br] 感動する……」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2660.wav"] "Awesome![br] I'm impressed……" [/message] ;Original Line: 「料理が無傷だ……」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2661.wav"] "The food is in one piece……" [/message] ;Original Line: 「いつも、どこかのウサギのせいでつぶれてたり消し飛んだりしているもんね」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2442.wav"] "Normally it always ends up getting smashed or blown away, thanks to SOME rabbit." [/message] ;Original Line: 「まったく、迷惑なウサギだよ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2443.wav"] "What a bothersome rabbit, sheesh." [/message] ;Original Line: 「消し飛んだのは、てめえらが後先考えずにぶっ放したからだろ」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2662.wav"] "It only got blown away because you bastards went wild without thinking!" [/message] [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2444.wav"] 「前に、料理に大穴あけたのはおまえだろ」 [/message] ;Original Line: 「ひっくり返したこともあった」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2445.wav"] "Another time you knocked it over." [/message] ;Original Line: 「あれは、おまえらが……」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2663.wav"] "That was because you guys……" [/message] ;Original Line: 「食べ物の恨みは根深いんだよ?」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2446.wav"] "Grudges run deep when food is concerned, you know?" [/message] ;Original Line: 「そうだよ。[br] お金の次の次の次くらいに重要なものだ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2447.wav"] "Yup.[br] In terms of importance, food comes next to money." [/message] ;Original Line: 「食事中に喧嘩するの、よしなさいよ……」 [message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"] "Stop fighting in the middle of lunch." [/message] ;Original Line: これはこれでコミュニケーションなのかもしれないが、引率の先生気分なので止めておく。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] This might be their unique way of communication, but as the teacher in charge of babysitting (?) I had to stop them. [/message] ;Original Line: 「は〜い」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2448.wav"] "Yes~" [/message] [se1 file="hea_se353.wav" volume="40"] ;Original Line: 「いただきます、お姉さん」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2449.wav"] "Thank you for the food, Big Sis!" [/message] ;Original Line: 「……っち、いい子ぶりっこすんなよ、ガキ共」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2664.wav"] "……Cheh, stop pretending to be good kids, you brats." [/message] [se1 file="hea_se353.wav" volume="60"] [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2665.wav"] 「いただきまーす、[print value="firstname"]……」 [/message] ;Original Line: 喧嘩っぱやいが、いい子達だ……。[br] ……と、また引率気分が高まる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] While they can be a little difficult, they are good kids……[br] ……Argh, I feel even more like a babysitter now. [/message] ;Original Line: 年上のはずのエリオットまで可愛く見えた、が……。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Even Elliot, who was older than me, appeared adorable in my eyes.[br] However…… [/message] ;Original Line: 「先刻言ったように、これ、私が作ったわけじゃないんだけど」 [message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"] "As I told you before, I'm not the one who made these." [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] いただきますと言うのは、メイド達に対してであるべきで、私に言われても戸惑う。 [/message] ;Original Line: 私は何もしていない。[br] 少しセッティングしただけだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I didn't do anything.[br] I just set up the food. [/message] ;Original Line: 「……もぐもぐ。[br] 美味しいよ、お姉さん」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2450.wav"] "……Nom nom.[br] It's yummy, Big Sis." [/message] ;Original Line: 「……もぐもぐもぐ。[br] 美味しいね、お姉さん」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2451.wav"] "……Nom nom nom.[br] It's yummy, Big Sis." [/message] ;Original Line: 「……うん、うまい」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2666.wav"] "……Yeah, this tastes good." [/message] ;Original Line: 「だから、それを私に言われても……」 [message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"] "Even if you tell me that……" [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 作っていないのだと繰り返しても、三人は一向に気にせず、私を誉める。 [/message] ;Original Line: 「今度、作ってやればいいじゃないか」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2957.wav"] "Then you can just make some next time." [/message] ;Original Line: ブラッドは、騒ぐ三人を差し置いて、とっくに食べ始めていた。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Without caring about the noisy group, Blood had started eating quite a while ago. [/message] [message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"] 「料理は出来るけど、面倒なの」 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 出来ることは出来るが、料理をすることが楽しいとは思えない。[br] そう言うと、ブラッドはあっさりと言った。 [/message] ;Original Line: 「では、作らなくてもいい。[br] 面倒なことは私も嫌いだ。全部、メイドにやらせるべきだな」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2958.wav"] "Then you don't have to.[br] I also hate troublesome things.[br] Let the maids do all the work." [/message] ;Original Line: ぽかんとしてしまう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I stare at him blankly. [/message] ;Original Line: 家事をやるのがメイドの仕事とはいえ、こんなに傲慢に言い切る主人も珍しい。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] While it IS true that domestic chores are the job of maids, it's rare to find an employer who can assert it so proudly. [/message] ;Original Line: ただ傲慢な主人なら珍しくないが、ブラッドはごくごく普通に傲慢なことを言い切る。[br] 嫌味がないのがおかしなくらいだ。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Simply haughty people aren't that rare, but Blood says arrogant things in an extremely natural way. The fact that there is no ill will in those words is what's confusing. [/message] ;Original Line: 「女なんだから、料理しろとか言わないの?」 [message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"] "You won't ask me to cook because I'm a woman?" [/message] ;Original Line: 「言ってほしいのなら」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_07.png" voice="blo_2959.wav"] "I will if you want me to." [/message] ;Original Line: 言われたら、面倒だなと思っただろう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] I would've found it to be a bother if he had said so. [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 女だから、料理の話になってそう下手でもないと分かると、作ってほしいとか食べてみたいとかいうことになる。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 社交辞令にしろ、本気にしろ、そういうふうに流れやすい。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] そういう流れが好きではなかった。[br] 強要されている気がする。 [/message] [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] 出来るからといって、好きではない。[br] 女は料理をするのが好き、というのは男の勝手な考えだ。 [/message] ;Original Line: 「私は面倒ごとが嫌で、上に立とうと思ったんだ。[br] 面倒なことも、嫌なことも、一切やりたくない」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2960.wav"] "I decided to gain power because I hate troublesome things.[br] I don't want to do anything that I find bothersome or unpleasant." [/message] ;Original Line: 「やりたくないことを人に命令するのは嫌いじゃないが、君に強要する気はない」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2961.wav"] "I don't mind having others do what I don't want to, but I don't wish to force you." [/message] ;Original Line: 「幸い、うちには使用人がたくさんいる。[br] 全部任せて、やりたいことだけやればいい」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2962.wav"] "Luckily we have many employees at our house.[br] You can leave everything to them and only do what you want to do." [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「料理をしたい気分になったら、すべて使用人に作らせておいて、最後の仕上げだけして作ったことにすればいい。[br] 楽だぞ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_07.png" voice="blo_2963.wav"] "If you feel like cooking, you can leave all the preparations to the servants and just put the finishing touches on.[br] It's painless that way." [/message] [message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"] 「……それ、料理って言わない」 [/message] ;Original Line: 「いいじゃないか。[br] 完成したものは料理だ」 [message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_19.png" voice="blo_2964.wav"] "Isn't it fine?[br] You got a dish as the final result." [/message] ;Original Line: 「…………」 [message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"] "..." [/message] ;Original Line: 「ブラッドって……、……自由な人ね」 [message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"] "Blood. You are……a free person." [/message] ;Original Line: 傲慢とか、我侭とか、そういう域を越えている気がする。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] The level of his ego went beyond just being haughty or selfish. [/message] ;Original Line: 「あ〜、でも、僕、お姉さんの料理食べてみたいな」 [message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2452.wav"] "Ah~But I want to taste Big Sis's cooking." [/message] ;Original Line: 「僕も、僕も。[br] 面倒じゃないときに作ってよ」 [message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2453.wav"] "Me too, me too.[br] Make some when you don't find it to be a trouble." [/message] ;Original Line: 「……にんじんステーキ、食いたい」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2667.wav"] "……I want to eat carrot sticks." [/message] ;Original Line: (にんじんステーキ……) [message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"] (Carrot stick……) [/message] ;Original Line: 「……にんじん丸ごと焼いただけ?」 [message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"] "……Isn't that just grilling the whole carrot?" [/message] ;Original Line: 「うまいよなー、あれ」 [message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_03.png" voice="ell_2668.wav"] "It's delicious~" [/message] ;Original Line: 「……機会があれば」 [message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"] "……If I get the chance, maybe." [/message] ;Original Line: 双子やエリオットの反応のほうが普通だろう。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] Elliot and the twins' reactions were more normal. [/message] ;Original Line: ブラッドのような意見は、かなり希少だ。[br] 正常かどうかは別として、楽でいられる。 [message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"] An opinion like Blood's was quite rare.[br] Putting the matter of normalcy aside, it was something I was more comfortable with. [/message] ; 【時間経過】イベント中 [clearmessage] [bgimage file="bg_001_map_a.jpg"] [cg file="bg_077_tmap_a.jpg"] [chara3] ;<<ADV/回想判定>> [if_param_next value="memory" param="帽子屋ファミリー02" incomp="family02.ks" incomptarget="*family02_memory"] ;<<回想>> ; 【時間経過】イベント中 [se1] [se2] [cg time="1205"] [bgimage file="bg_black.png" time="1205"] [wait time="505"] [endmemory] *family02_memory [se1] [next file="family02.ks" target="*family02_check"] ;<金平糖>チェック *family02_check [if_param_next value="karma" param="2" comp="blo_stay10.ks" comptarget="*blo_stay10_04"] ;<金平糖 1>へ ; 【時間経過】イベント中 [se1] [se2] [cg time="1205"] [cg2] [bgimage file="bg_black.png" time="1205"] [wait time="505"] [endmemory] [next file="nig13.ks" target="*nig13_01"]