You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

357 lines
19 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

; jul_no04_hat.ks
*jul_no04_08_hat
; 【時間経過】イベント中
[wait time="305"]
[bgimage file="bg_033_bent_b.png" time="1005" effect="map_hat"]
[wait time="105"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_034_bgen_b.png" effect="time_in" time="1505"]
[bgm file="evening_a_ali.wav"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[wait time="305"]
[chara3 file="ell_c_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Elliot"]
“[print value="firstname"].”
[/message]
;Original Line: 「エリオット?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
“Elliot?”
[/message]
;Original Line: 帽子屋屋敷に帰ってすぐ、妙に真面目な顔をしたエリオットに捕まった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
As soon as I returned to Hatter Mansion, I was stopped by Elliot. He had a strangely serious look on his face.
[/message]
[chara3 file="ell_r_1_09_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「どこに行ってたんだ?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0826.wav"]
“Where have you been?”
[/message]
;Original Line: 「?[br] ユリウスに会いに、時計塔に」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“?[br]
At the Clock Tower to see Julius.”
[/message]
;Original Line: 隠すことでもないので素直に答えると、エリオットは嫌そうに顔を顰めた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's nothing to hide, so I just say it. Elliot's face contorts with distaste.
[/message]
[chara3 file="ell_r_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「あんた、あいつと親しいのか?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0827.wav"]
“Are you friends with him?”
[/message]
;Original Line: 「それなりには」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
“In a way.”
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「悪いことは言わねえ。[br] 時計屋はやめとけ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_02.png" voice="ell_0828.wav"]
“Then I won't get specific.[br]
But you should stay away from the Clock Tower.”
[/message]
;Original Line: 「え……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Eh~~~...?”
[/message]
[if_readed_next check="gun01.ks" label="*gun01_memory" comp="jul_no04_hat.ks" comptarget="*jul_no04_09_hat"]
[chara3 file="ell_l_2_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「あいつはろくな奴じゃねえ。[br] あんたも、この世界に来てすぐのときに、酷いことを言われたんだろ?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_09.png" voice="ell_0829.wav"]
“He's no good.[br]
He even said awful things to you when you first got here, remember?”
[/message]
[next file="jul_no04_hat.ks" target="*jul_no04_10_hat"]
*jul_no04_09_hat
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
エリオットの表情を見た時点で、嫌な予感はしていた。[br]
さっそく、現実になってしまう。
[/message]
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
(ブラッドだけじゃなく、エリオットまで?[br]
何なのよ、一体)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ブラッドに言わされているという感じではない。[br]
エリオット自身が、本当に嫌だと思っているのが伝わってきている。
[/message]
[chara3 file="ell_l_2_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「あいつはろくな奴じゃねえ。[br] あんたも、この世界に来てすぐのときに、酷いことを言われたんだろ?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0829.wav"]
“He's no good.[br]
He even said awful things to you when you first got here, remember?”
[/message]
[next file="jul_no04_hat.ks" target="*jul_no04_10_hat"]
*jul_no04_10_hat
;Original Line: 「それは……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“W-Well...”
[/message]
;Original Line: 確かに、この世界に来てすぐのときに、ユリウスには冷たく扱われた。[br] 私だって、そのときは嫌な奴だと思ったのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's true that when I first got to this world, Julius treated me coldly.[br]
I thought he was a jerk back then myself.
[/message]
;Original Line: (でも……。[br] 今は違う)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(But...[br]
It's different now.)
[/message]
;Original Line: 「最初はまあ、嫌な人だって思ったけど……。[br] 今はそう思っていないわ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
“Well, I may have thought he was awful at first, but...[br]
I don't think so now.”
[/message]
[chara3 file="ell_l_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「じゃあ、今はどう思ってんだよ?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_01.png" voice="ell_0830.wav"]
“Okay then. So what do you think now?”
[/message]
;Original Line: 「友達だと思っているわ。[br] あの人、あれで結構いい人なのよ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"]
“I think of him as a friend.[br]
Despite everything, he's a pretty nice person.”
[/message]
;Original Line: いい人、というところで、エリオットの耳がぴくりと動いた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot's ears leapt in shock at the words 'nice person.'
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そんなことねえ。[br] あいつは最低の奴だ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0831.wav"]
“He is not.[br]
He's the absolute worst.”
[/message]
;Original Line: エリオットの顔が険しくなる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot's face grows dark.
[/message]
;Original Line: ユリウスを恐れ、逃げた女性と同じく、忌まわしいものを見るようにエリオットは目を眇めた。[br] 忌まわしい……、憎いものを見るように。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot narrows his eyes like he's looking at something loathsome, just like that woman who ran away from Julius in fear did.
Like he's looking at something loathsome...something detestable.
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_07_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0832.wav"]
「俺はあいつが嫌いだ。[br]
俺だけじゃねえ。あいつは色んな奴から恨まれてる」
[/message]
;Original Line: 「あなたと彼に何があったのかは知らないけど……、そんなことはないわよ。[br] 皆、見る目がないんじゃない?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
“I dont know what happened between you two, but...that doesn't seem right.[br]
Don't you think everybody's just misjudging him?”
[/message]
[chara3 file="ell_l_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……あいつは、時計屋なんだぞ、[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_03.png" voice="ell_0833.wav"]
“...He's the Clockmaker, [print value="firstname"].”
[/message]
;Original Line: 「……時計屋だから、嫌われるっていうの?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
“...So he's hated for being the Clockmaker?”
[/message]
[if_readed_next check="gun01.ks" label="*gun01_memory" comp="jul_no04_hat.ks" comptarget="*jul_no04_11_hat"]
[chara3 file="ell_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そうだ。[br] 時計屋だから……嫌われて恨まれてる」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_02.png" voice="ell_0834.wav"]
“Yeah.[br]
He's the Clockmaker...so he's hated, and people have a grudge against him.”
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_03_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_02.png" voice="ell_0835.wav"]
「あいつに近付くのは、やめたほうがいい。[br]
危ないことに巻き込まれる前にな」
[/message]
[next file="jul_no04_hat.ks" target="*jul_no04_12_hat"]
*jul_no04_11_hat
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
「時計屋だから」。[br]
これもやはり、ブラッドと同じ言い分。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
当のユリウスも、そう言っていた。
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「そうだ。[br] 時計屋だから……嫌われて恨まれてる」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0834.wav"]
“Yeah.[br]
He's the Clockmaker...so he's hated, and people have a grudge against him.”
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_03_l.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_0835.wav"]
「あいつに近付くのは、やめたほうがいい。[br]
危ないことに巻き込まれる前にな」
[/message]
[next file="jul_no04_hat.ks" target="*jul_no04_12_hat"]
*jul_no04_12_hat
;Original Line: (危ないことって何?)
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
(Something dangerous? What would that be?)
[/message]
;Original Line: (マフィアだって、充分に危ないのに……。[br] それ以上だっていうの?)
[message window="monologue" face="alic_r_1_02.png"]
(The Mafia's dangerous enough...[br]
Is he saying it's worse than that?)
[/message]
;Original Line: 疑問は口には出せない。[br] エリオットのまとう空気が、それを許してくれなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can't voice my questions.[br]
I know better than to try with the mood Elliot's in.
[/message]
[chara3]
;Original Line: (どうしてユリウスはそんなに嫌われているの?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
(Why is Julius hated so much?)
[/message]
;Original Line: (ただの時計屋さんが、どうして恨まれるの?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(How could you have a grudge against a simple Clockmaker?)
[/message]
;Original Line: 疑問は尽きない。[br] この世界は、分からないことだらけだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I have no end of doubts about this.[br]
This world is littered with things I don't understand.
[/message]
;Original Line: そして誰もが、明確な答えをくれない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And nobody will ever give me straight answers.
[/message]
;Original Line: (どうして……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
(Why...?)
[/message]
;Original Line: (……悪い人じゃないのに)
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
(...He's not even a bad person.)
[/message]
;Original Line: 見る目がないのは、私のほうなのだろうか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Could it be that I'm the one that's blind?
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1205"]
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
[endmemory]
[next file="jul_no04_hat.ks" target="*jul_no04_hat_memory"]
*jul_no04_hat_memory
[se1]
[next file="nig06.ks" target="*nig06_01"]