|
|
; jul_no05.ks
|
|
|
|
|
|
*jul_no05_01
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
|
|
|
[set value="scene" param="VISITOR 5th encounter"]
|
|
|
|
|
|
;全体MAP
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png"]
|
|
|
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
[stoprw]
|
|
|
|
|
|
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
|
|
|
[cg3 file="eye_catch_mot_jul.png" posx="200" posy="181" layer="3"]
|
|
|
[cg4 file="eye_eve_v05.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
|
|
|
|
|
|
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
|
|
|
|
|
|
[cg2]
|
|
|
[cg3]
|
|
|
[cg4]
|
|
|
|
|
|
[wait time="504"]
|
|
|
|
|
|
;滞在地全景
|
|
|
[cg]
|
|
|
[bgimage file="bg_077_tmap_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
;イベント背景
|
|
|
;イベントBGM
|
|
|
[bgm file="tower_room2_p_ali.wav"]
|
|
|
[bgimage file="bg_078_tjul_a.png"]
|
|
|
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……なんだそれは?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0613.wav"]
|
|
|
"...What's all that supposed to be?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「差し入れよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
|
|
|
"They're supplies."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se340.wav"]
|
|
|
[se1 file="hea_se507.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="300"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そう言いながら、持ってきた荷物をテーブルの上に置いた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
While saying so, I set the packages I'd brought on the table.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 忙しくて買い物に行く暇も惜しいと言っていたユリウスのために、また食料などが切れる頃を見計らって持ってきたのだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'd brought them for Julius, figuring he might have run out of groceries again since he's so reluctant to waste his time going shopping.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (備品なんかは、さすがに無理だけど……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
|
|
|
(Though of course I wouldn't know how to go shopping for parts for him...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 仕事で使うと言っていたもの以外は、ある程度買い込んできた。[br] これで、しばらくもつだろう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Aside from the things he uses for work, I was able to stock up on what he needed.[br]
|
|
|
This should last him a while.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……悪いな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0614.wav"]
|
|
|
"...Sorry you had to do that."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「勝手にやったことだもの。[br] 別にいいわよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"]
|
|
|
"I'm the one that decided to do it.[br]
|
|
|
I don't really mind."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_05.png" voice="jul_0640.wav"]
|
|
|
「いや、助かる。[br]
|
|
|
……有難く頂こう」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
(これはこれは、ずいぶん殊勝な……)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
買い物をしてきただけで、あのユリウスからまともな感謝の言葉が聞けるとは。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
|
「……[f size="150"]買い物に行かなくてすんで嬉しいのね?[/f]」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_07.png" voice="jul_0641.wav"]
|
|
|
「ああ、そのうち行かなくてはならないと思うと、憂鬱だったんだ」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_18.png"]
|
|
|
(しれっと言っているんじゃないわよ、しれっと)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
|
(……引き篭もりめ。[br]
|
|
|
そっか、ただ手伝うだけじゃ、ますます引き篭もりを増長させる可能性もあるわね)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
何でもやってあげるだけではいけない。[br]
|
|
|
これは、次回の課題になりそうだ。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgm file="tower_corridor_p_ali.wav"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_078_tjul_a.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se346.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……おい。[br] おまえ、この前の話はどうなったんだ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0641_01.wav"]
|
|
|
"...Hey.[br]
|
|
|
What happened to the conversation from before?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
いつものように作業を眺め始めてしばらくした頃、ユリウスが不意にそんなことを言った。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
「この間の話?[br]
|
|
|
って、何だっけ?」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
ユリウスには色々な話をしているので、それだけではすぐにはピンとこない。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ほら、言っていただろう。[br] 聞いてほしいとか言って勝手に一人で喋りまくっていたやつだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0641_02.wav"]
|
|
|
"Weren't you telling me all about it?[br]
|
|
|
You wanted me to listen and kept going on about it by yourself."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0642.wav"]
|
|
|
「仕事で難しい部分があると……、そう言っていただろう」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
「ああ、それか」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
思い出した。[br]
|
|
|
滞在地で手伝いのような仕事をしている私は、そのときの都合で割と色々な業務に当たることになる。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
その頃、初めて携わるようになった仕事が少し難しくて、コツが掴めず……。[br]
|
|
|
どうしたものかというような話を、彼にしたのだ。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
|
(あのときも仕事しながら聞いていてくれたけど……、ちゃんと、覚えてもいてくれるんだ)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
しかも自分から経過を尋ねてくるなんて。[br]
|
|
|
やっぱり、この人はいい人だ。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「解決したのか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0642_01.wav"]
|
|
|
"Has the matter been resolved?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3 time="303"]
|
|
|
|
|
|
[select word="It has been resolved" file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_02a"]
|
|
|
[select word="It hasn't been resolved yet" file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_02b"]
|
|
|
[select word="Thank you for worrying about me." file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_02c" effect="sys_love"]
|
|
|
[stop]
|
|
|
|
|
|
*jul_no05_02a
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center" time="303"]
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
|
「ええ、解決しているわ」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
今ではその仕事にも慣れ、問題なくこなせている。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうか。[br] ならよかったな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0642_02.wav"]
|
|
|
"I see.[br]
|
|
|
Then that's fine."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
そう言った後に、ユリウスはややむくれた声で続ける。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……報告ぐらいしろ。[br] 私だって鬼じゃない。[br] どうなったか気になる」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0642_03.wav"]
|
|
|
"...Be sure to report the details back to me.[br]
|
|
|
Even I'm not so cold-hearted.[br]
|
|
|
I'm concerned about what happens."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……話くらいは聞いてやる。[br] また何かあったら言ってみろ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0642_04.wav"]
|
|
|
"...I'm willing to listen to your talk.[br]
|
|
|
You can tell me if anything happens."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うん、ありがとう」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
|
|
|
"Okay, thanks."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se346.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[next file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_03"]
|
|
|
|
|
|
*jul_no05_02b
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center" time="303"]
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
「実は、まだ解決していない」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
毎回その仕事というわけではないので、なかなか慣れないのだ。[br]
|
|
|
その業務に当たると、今でも少々まごついている。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうか……。[br] 相当に難しい問題のようだな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0642_05.wav"]
|
|
|
"I see...[br]
|
|
|
It appears to be a considerably complicated issue."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私にしてやれることはないが、気晴らしなら付き合ってやる。[br] ……あまり思い悩むなよ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0642_06.wav"]
|
|
|
"There's not much I can do, but if you need a distraction, I can keep you company.[br]
|
|
|
...Don't let it bother you too much."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
|
|
|
「そんな大げさなことじゃないわよ。[br]
|
|
|
でも……、ありがとう」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
ものすごい重大問題のように言うユリウスに苦笑してしまったが、気持ちとしては嬉しかった。[br]
|
|
|
仕事で他の人に迷惑を掛けるのは好きではない。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
責任を感じ、うじうじ悩んでしまうタイプの私だ。[br]
|
|
|
些細なことだが、痛い悩みだった。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
ユリウスも、それを分かっているのかもしれない。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se346.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[next file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_03"]
|
|
|
|
|
|
*jul_no05_02c
|
|
|
|
|
|
;3:「心配してくれてありがとう」(○ユリウスの好感度+1)
|
|
|
[add value="love" index="julius" param="+1"]
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center" time="303"]
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"]
|
|
|
「解決は、まだなんだけど……。[br]
|
|
|
心配してくれてありがとう」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_05.pngg" voice="jul_0643.wav"]
|
|
|
「……別に心配などしていない。[br]
|
|
|
状況だけ聞いて結果が分からずじまいでは気になるから、尋ねただけだ」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
ユリウスはそっけなく答えるが、口調がやや速い。[br]
|
|
|
動揺しているようだ。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
|
|
|
「……そう。[br]
|
|
|
でも、気に掛けてくれて嬉しいわ」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_05.png" voice="jul_0644.wav"]
|
|
|
「だから気に掛けてなど……![br]
|
|
|
あ、いや、気には掛かっていたが……、他意はないんだぞ?」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_05.png" voice="jul_0645.wav"]
|
|
|
「……とりあえず、まだ解決していないんだな?[br]
|
|
|
だいぶ難しいようだが……まあ、頑張れ。おまえならそのうち解決できるだろう」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se346.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
落ち着かない声で言い、それきりユリウスは黙々と作業に掛かる。[br]
|
|
|
耳が真っ赤になっているのを見て、笑いを堪えるのが大変だった。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[next file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_03"]
|
|
|
;選択肢で変わる部分、ここまで↑
|
|
|
|
|
|
*jul_no05_03
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
ユリウスは優しい。[br]
|
|
|
こんなに優しい人を、なぜ滞在地の人達は嫌うのだろう。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
自分だけが彼の優しさを理解しているという、優越感もある。[br]
|
|
|
だがそれ以上に、滞在地で言われたことを思い出すと、悔しい。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
|
(……駄目だ。[br]
|
|
|
考えていたら暗くなる)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
当のユリウスと一緒にいるときに落ち込んでいては、意味がない。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
「ねえ、ユリウス。[br]
|
|
|
差し入れついでに掃除もしていい?」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
|
|
|
「なんだか汚れているような気がするし……」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
気分を変えるように張りのある声で言い、腰を浮かす。[br]
|
|
|
気になっていたのは本当だ。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 物が雑然としているせいで、部屋が汚れているように見える。[br] よほど、忙しかったのだろう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Because things are scattered around everywhere, the room looks dirty.[br]
|
|
|
I guess that shows how busy he's been.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0646.wav"]
|
|
|
「それは、どういう『ついで』なんだ?[br]
|
|
|
掃除など、おまえがしなくていい」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
「おまえが、ってね……、ユリウスもどうせしないでしょ?[br]
|
|
|
放っておけばそのうち綺麗になる、とか言って」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「う……っ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_09.png" voice="jul_0647.wav"]
|
|
|
"Ghk..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
図星だったらしく、低く呻く。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
|
「やっぱりね。[br]
|
|
|
……私にやらせて」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いや、しかし……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_01.png" voice="jul_0615.wav"]
|
|
|
"No. But..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「仕事道具には触らない。[br] 物を片付けて、ちょっと掃除するだけにするから」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"]
|
|
|
"I won't touch any of your work tools.[br]
|
|
|
I'll just declutter and do a little cleaning."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 時間帯が変われば汚れも消えてしまう。[br] しかし、気になる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The dirt will disappear on its own when the time period changes.[br]
|
|
|
But it still bothers me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「もちろん、仕事の邪魔もしないわ。[br] 音にもなるべく気をつけるから……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
|
|
|
"Of course, I won't get in the way of your work.[br]
|
|
|
And I'll do it as quietly as I can..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ね、いいでしょう?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_05.png"]
|
|
|
"So you don't mind, right?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_05.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ね?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_04.png"]
|
|
|
"Yeah?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_04.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……はあ。[br] 好きにしろ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_04.png" voice="jul_0616.wav"]
|
|
|
"...Hahh.[br]
|
|
|
Do whatever you want."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ、ありがとう。[br] 好きにするわ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_03.png"]
|
|
|
"Yeah, thanks.[br]
|
|
|
I will do what I want."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 折れたのはユリウスのほうだった。[br] 許可が出たので、さっそく掃除に取り掛かる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius was the one who gave in.[br]
|
|
|
Now that I had permission, I got right to work cleaning.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se416.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="300"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 窓を開けて換気をしつつ、床に散らばっているものをひとまずテーブルなどの上に置く。[br] それから箒で床を掃き始める。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Opening a window to let in some fresh air, I start by putting the things strewn across the floor onto tables and shelves.[br]
|
|
|
From there, I start sweeping the floor.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se543.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 埃を立てないよう、気をつけながら。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm careful not to kick up too much dust.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「結構、埃が溜まっているわね……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
"There's quite a bit of dust built up..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_02.png" voice="jul_0617.wav"]
|
|
|
"Oh, really?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ、思っていたより……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
"Yeah. More than I expected..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 掃き終わったら、次は雑巾がけだ。[br] 本当は乾拭きしようと思っていたのだが、予想以上に床が汚れていたので水拭きすることにする。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
With sweeping finished, next was wiping things down with a cloth.
|
|
|
I had been planning to do it with a dry cloth, but because the floors were dirtier than I'd anticipated, I decided to use some water.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: かたく絞った雑巾で床を拭いていく。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I wring extra water out of a cloth and start scrubbing the floor.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……あれ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
"...Huh?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 本棚の周辺を拭いていたとき、それに気づいた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
When I got to the area around the bookcases, I noticed something.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (本棚の下に何かある?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
(Is there something under the bookcase?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 屈みこんで、床と本棚の間を覗き込む。[br] 奥のほうに、何か光るものが見えた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Down on my hands and knees, I peek between the wall and the bookcase.[br]
|
|
|
I see something reflecting light near the wall.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (なんだろう?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
|
(What's that?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (螺子とかかな?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
|
|
|
(Is it a screw, or something?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 仕事で使うものだったら、取ったほうがいいだろう。[br] 幸い、本棚と床の間には、手が入る程度の隙間がある。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
If it's something he needs for work, I should probably pick it up.
|
|
|
Fortunately, there's enough space between the bottom shelf of the bookcase and the floor for my hand to fit.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (よ、っと……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
(Here we go...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se099.wav" volume="60"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 屈みこんだ体勢のまま、本棚の下に手を入れる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Still on my hands and knees, I reach beneath the bookcase.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se098.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (んー……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
|
|
|
(Nng...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (もうちょっと……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(Just a little farther...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se096.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_12.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……届いた!)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_12.png"]
|
|
|
(...There it is!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 指先に床以外のものが触れた。[br] 爪を使って引き寄せ、手のひらに握りこむ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
My fingertips touched something other than the floor.[br]
|
|
|
Snagging it with my fingernail, I'm able to pull it into my hand.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se268.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (よし、これで……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_20.png"]
|
|
|
(Okay, let's see...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 隙間から手を引き抜き、立ち上がろうとした。[br] そのとき。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I pull my hand back out, and start standing up.[br]
|
|
|
Just then...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[flash time="300"]
|
|
|
[se2]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いっ!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
"Eep!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 結構長い時間屈みこんだ状態でいたせいか、足が痺れてしまったらしい。[br] 立ち上がろうと足に力をこめたら、ぴりぴりとした感覚と共にふらついた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I guess I'd been crouched down for too long. My legs seemed to have fallen asleep.
|
|
|
When I tried to put strength into my legs to stand up, I felt pins and needles running through them. I staggered.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se100.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se100.wav"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se167.wav"]
|
|
|
[shake powerh="3" powerv="3" time="400"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「痛っ!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"]
|
|
|
"Ow!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ふらついて……、本棚にぶつかってしまった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I staggered...and bumped against the bookcase.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se381.wav" volume="60"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (え!?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
(Wha?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
勢いよくぶつかったせいで、本棚に振動が走る。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
しかも運の悪いことに、掃除のために本が並んだ前の部分……狭い場所に分厚い本を積み上げていた。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se425.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se425.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se425.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 積み上げられた本が、揺れに任せて本棚から滑り落ちる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
And what was even worse luck, because I'd put books near the edge of a shelf in order to clean...there were quite a few heavy books all in a precarious stack on it.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: なんて不運。[br] ついていないことを嘆く間もない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The pile of books topple off the wobbling bookcase.
|
|
|
|
|
|
What ridiculously awful luck.[br]
|
|
|
There's not even enough time to lament how bad this luck is.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_06.png"]
|
|
|
(わ、わ!?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: こちらに向かって落ちてくる分厚い本に、思わずぎゅっと目を瞑った。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I instinctively shut my eyes as the heavy books came falling toward me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[cg file="bg_black.png" effect="close" time="200"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se505.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="2000" cursor="false" key="true"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「〜〜〜っ!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
|
|
|
"~~~~~~~~~~!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……何をやっているんだ、おまえは」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_13.png" voice="jul_0618.wav"]
|
|
|
"...What do you think you're doing?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
"Eh~~~...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 予期していた衝撃はこなかった。[br] 代わりに降ってきたのは、ユリウスの呆れたような声。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The impact I was bracing for never came.[br]
|
|
|
Instead of books falling on me, I hear Julius's exasperated voice.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3 time="200"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_n0401.png" effect="open" time="1200"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 目を開けると、すぐ近くにユリウスの顔があった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
When I opened my eyes, his face was very close.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「怪我はないか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0619.wav"]
|
|
|
"Did you get hurt?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ない……、です」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
"I'm...okay."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私に被さるようなユリウスの体勢。[br] 床に散らばる本。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius is hunched over me.[br]
|
|
|
The books are scattered on the floor.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ご、ごめんね。[br] ユリウス……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
"I-I'm sorry, Julius..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
彼が痛そうに眉を顰めるのを見て、ようやく私を庇ってくれたのだと理解する。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「次は、気をつけろ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0620.wav"]
|
|
|
"Be more careful next time."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うん。[br] ありがとう……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_04.png"]
|
|
|
"Yeah.[br]
|
|
|
Thank you..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「背中、大丈夫?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
|
|
|
"Is your back okay?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「たいしたことはない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_02.png" voice="jul_0621.wav"]
|
|
|
"It's no big deal."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se540.wav"]
|
|
|
[cg]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そう言って、ユリウスはさっさと作業に戻ってしまった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Saying that, Julius immediately returned to his work.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (恥ずかしい……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
|
|
|
(He's acting so embarrassing...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 片付けを申し出たのに、本棚にぶつかった挙句、本の下敷きになりかけるとは……。[br] 予想もしなかった失態に頬が熱くなる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Even though I'm the one that insisted on cleaning, I ended up crashing into the bookcase and almost got pelted by books...
|
|
|
My face turns red at making such an unbelievable mistake.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (あ、そういえば……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
(Oh, but that's right...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: いまだ握ったままの手を見る。[br] 本棚の下にあったものを取ろうとしなければ、そもそも一連の出来事は起こらなかったのだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I look at my hand, still clutching the thing I'd picked up.[br]
|
|
|
If I hadn't reached under the bookcase for this, all that other stuff wouldn't have happened.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……指輪?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
|
|
|
(...A ring?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 握っていた手を開くと、そこには鈍く光る指輪があった。[br] 見たところ女物のようだが……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Opening my hand, there was a somewhat shiny ring there.[br]
|
|
|
It looked like a woman's ring, but...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (なんで、指輪があんなところにあったの?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
(What was a ring doing back there?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: しかも、女物の指輪。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
And a woman's ring no less.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ユリウスの知り合いのものなのかな……?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(I wonder if it belongs to somebody Julius knows...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se346.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 仕事に没頭しているユリウスを見る。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I look at Julius, absorbed in his work.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: この部屋にあったものなのだから、彼に渡すのが正しいのだろうが……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It was in his room, so I should probably hand it over to him, but...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「?[br] なんだ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0622.wav"]
|
|
|
"?[br]
|
|
|
What?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あ、ううん。[br] なんでもない」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"]
|
|
|
"Oh, nothing."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 何故か、ユリウスに渡すのは躊躇われた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
For some reason, I was reluctant to give it to Julius.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (もしかして、ユリウスの恋人の……だったりするのかな……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
|
(Maybe...it belongs to Julius's girlfriend, or something...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 小さな指輪をじっと見ながら、そんなことを考えついた。[br] あくまで可能性の一つだが……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
That's what I find myself thinking while inspecting the little ring.[br]
|
|
|
Even though that's only one possibility...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (なんだろう、もやもやする……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
|
|
|
(Why am I feeling so depressed now...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.jpg" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
;2013/08/23 分岐位置・分岐先修正
|
|
|
[if_param_next value="memory" param="ユリウス非滞在05" comp="jul_no05.ks" comptarget="*jul_no05_04_2"]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_c.jpg" time="805"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_black.png" effect="close" time="2005"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_089_yume3.jpg" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="dream_inside_p_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png" time="1200"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_kuro80.png" time="700"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_kuro40.png" time="700"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 好意について
|
|
|
[set value="scene" param="About Affection"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_black.png" effect="close" time="500"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_089_yume1.jpg"]
|
|
|
[cg effect="open" time="700"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[next file="nig12.ks" target="*nig12_02"]
|
|
|
|
|
|
*jul_no05_04
|
|
|
|
|
|
[set value="scene" param="HOME 5th encounter"]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[cg file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[cg time="1200"]
|
|
|
|
|
|
[next file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_04_2"]
|
|
|
|
|
|
*jul_no05_04_2
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="805"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="805"]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="honobono2_a_ali.wav"]
|
|
|
[bgimage file="bg_077_tmap_a.jpg" time="1005" effect="map_tow"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="105"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_078_tjul_a.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「食事?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0623.wav"]
|
|
|
"Go eat?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ。[br] 外で食べましょうよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_04.png"]
|
|
|
"Yeah.[br]
|
|
|
Let's go outside and eat."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 大きめのバスケットを手に、ユリウスを誘う。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I invite Julius out with a large basket on my arm.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 今回も、私は差し入れを持って、時計塔にやってきた。[br] 差し入れといっても前回のように食材や消耗品ではなく、調理済みの料理だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
This time, I'd come to the Clock Tower with something for him again.[br]
|
|
|
But unlike before, the 'something' isn't groceries or sundries. I've brought food I made.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
前回差し入れた食材を、ユリウスはほとんど調理することなく食べていた。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
忙しいのは分かるが、それにしても煮たり焼いたりしただけで、ろくに味つけもしないで食べる姿を見ると……。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
|
|
|
(ちゃんとしたもの食べさせないと、って、思うわよね)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
一応食べてはいるが、食事というには味気なさすぎて、見ているほうが切なくなってくる。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
どんなに忙しくても、せめて食事くらいはまともに取ってほしい。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se346.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「わざわざ外で食べる必要はないだろう」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0624.wav"]
|
|
|
"There's really no need to go outside to eat."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 作業の手を止めないまま、ユリウスはそう切って捨てる。[br] が、このくらいは予想の範囲内だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius declines bluntly without ever stopping working.[br]
|
|
|
But I had come expecting at least this much resistance.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「たまにはいいじゃない」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
|
"Once in a while is no big deal, right?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「嫌だ。[br] 外に出るのはあまり好きではない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_01.png" voice="jul_0625.wav"]
|
|
|
"No.[br]
|
|
|
I don't really like going outside."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (あまり、どころじゃないでしょう)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_06.png"]
|
|
|
(That's an understatement.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「でも、引きこもってばかりだと不健康よ?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
"But holing yourself up all the time is unhealthy, you know?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
前回の課題。[br]
|
|
|
引き篭もりを阻止する目的もある。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「不健康で構わん。[br] 私は引きこもっていたいんだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0626.wav"]
|
|
|
"I don't mind being unhealthy.[br]
|
|
|
I want to hole myself up."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (手ごわいな……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
|
(Stubborn, isn't he...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: すでに充分気づいていたが、ユリウスは筋金入りの引きこもりだ。[br] 仕事やどうしてもはずせない用事以外で、外に出ようという気がまるでない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'd realized it a long time ago, but Julius is a full-fledged shut-in.[br]
|
|
|
Aside from work related reasons, or unavoidable necessities, he pretty much never wants to go out.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「分かったわ。[br] 譲歩する」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
|
|
|
"How about this then?[br]
|
|
|
We'll compromise."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「譲歩?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_01.png" voice="jul_0627.wav"]
|
|
|
"Compromise?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「外じゃなくて、時計塔の屋上で食べましょう。[br] それならいいでしょう?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
|
"We don't have to go outside, but how about we eat on the Clock Tower's roof?[br]
|
|
|
That should work, right?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……何故、わざわざ作業場以外の場所で食事をしようとするんだ?[br] 移動する時間が無駄だろう。ここで食べれば……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_03.png" voice="jul_0628.wav"]
|
|
|
"...Why are you insisting on it being somewhere other than my workshop?[br]
|
|
|
Moving is just a waste of time. If we eat here, then..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「それは駄目」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_06.png"]
|
|
|
"That's not okay."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスの言葉を途中で遮る。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I cut Julius off mid-sentence.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「だから、どうして……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0629.wav"]
|
|
|
"But why is it such a big deal to you...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「はいはい。[br] いいから、上に行くわよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_03.png"]
|
|
|
"Yeah, yeah.[br]
|
|
|
Enough already. We're going up."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se501.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あ、こら、[print value="firstname"]っ。[br] 引っ張るな!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_03.png" voice="jul_0630.wav"]
|
|
|
"Ah, hey, [print value="firstname"]![br]
|
|
|
Don't pull me!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「まだ仕事の途中なんだっ。[br] 部品が飛ぶだろう……っ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_03.png" voice="jul_0631.wav"]
|
|
|
"I'm still in the middle of work![br]
|
|
|
The parts are getting scattered around...!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: なおも言葉を重ねようとしたユリウスの腕を引っ張り、強制的に作業場から連れ出そうとする。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I pull on Julius' arm while he continues to protest, trying to force him away from the workshop.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (これでちょっとは休めるかな?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
|
|
|
(Maybe now he'll take a little break?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 作業場にいる限り、ユリウスは食事をしながらでも仕事をしようとする。[br] それでは消化にもよくないし、ちっとも休めない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
So long as he's in the workshop, Julius will try to keep working even while he's eating.[br]
|
|
|
That's bad for digestion, and it certainly doesn't count as a break.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
きちんとした食事をさせなければ、そして作業場から連れ出さなければ。[br]
|
|
|
私がそれをやらなければ、ずっとこのままだ、と。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 義務感にも似た責任を感じていた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
That feeling had become something close to a sense of duty to me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おい、聞いているのか……っ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0632.wav"]
|
|
|
"Hey, are you listening to me...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「はいはいはいはい。[br] いいから行くわよー」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_04.png"]
|
|
|
"Yeah, yeah, yeah, yeah.[br]
|
|
|
Enough already, let's go."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se542.wav"]
|
|
|
[se2 file="hea_se274.wav" volume="50"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_c_2_05_l.png" sx="34" sy="0" posx="480" posy="0" time="1500"]
|
|
|
[chara3 time="1"]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgm file="transparent2_a_ali.wav"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_080_tten_a.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se482.wav" volume="70"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_n0402.jpg"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「何故、こんなところで……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0633.wav"]
|
|
|
"Why does it have to be a place like this...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「難しい顔をして食べると、消化に悪いわよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
|
|
|
"Eating with such a disagreeable look on your face is bad for your digestion."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 結局、最後にはユリウスが折れてくれた。[br] 今は、時計塔の屋上でレジャーシートに座って食事をしている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Ultimately, Julius gave in.[br]
|
|
|
Right now, we're eating while sitting on a picnic sheet that's spread on the Clock Tower roof.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「作業場なら仕事が出来たのに……。[br] 行儀は悪いかもしれないが、効率的で……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0634.wav"]
|
|
|
"I could have kept working if we'd stayed in the workshop...[br]
|
|
|
It might be bad manners, but it's more efficient..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 納得しているわけではないらしく、今もぶつぶつ文句を言っているが……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Even now, he's still grumbling like he can't understand my reasoning, but...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……仕事が出来ないように、連れ出したのよ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
|
(...I brought you outside so you COULDN'T work.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (そういえば、ここでユリウスに会ったんだっけ……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
(Now that I think about it, this is where I first met Julius...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: この世界で最初にやってきた場所。[br] そして、ユリウスと会った場所だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
This was the place I was brought to when I first came to this world.[br]
|
|
|
And the place I met Julius.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (色々あったなー……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_12.png"]
|
|
|
(A lot sure has happened...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: このおかしな世界に来てから起こった出来事を思い返す。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I think back to all the things that have happened since coming to this bizarre world.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ……あれからかなり経ったのだと、改めて実感した。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
...It makes me realize that quite a bit of time has passed.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (そういえば……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
|
|
|
(Oh yeah. I needed to ask him something...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ついこの間のことを思い出す。[br] 時計塔の作業場を掃除していて見つけた、指輪のことを。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I suddenly remember what happened recently.[br]
|
|
|
About the ring I found when I was cleaning the Clock Tower.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (私がずっと持っているわけにはいかないわよね……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(I can't just keep it forever...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: なんとなくそのまま持っていたが、あの指輪の持ち主は私ではない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I may be holding onto it for now, but I'm not the ring's rightful owner.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ユリウスに話して、持ち主に返してもらわないと……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
(I need to talk to Julius and get it back to its real owner...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あの、ユリウス……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
"Um, Julius...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なんだ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_21.png" voice="jul_0635.wav"]
|
|
|
"What?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスは、話しかければちゃんと返事をくれる。[br] 仕事中でさえなければ、どんなに不機嫌でも。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius always answers me if I start talking to him.[br]
|
|
|
Just so long as he's not absorbed in work, he'll reply no matter what kind of mood he's in.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (そういうところが、いいなあって思うのよね)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
|
|
|
(I really like that about him.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 他にも、いいなと思うところは色々ある。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
There are a lot of other things I like about him too.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (あの指輪の持ち主も、同じように思っているのかしら?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
|
(I wonder if the owner of the ring feels the same way about him?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
無愛想で陰気で、しかし不器用に……分かりづらく優しい。[br]
|
|
|
そういうところを、あの指輪の持ち主も、いいと思っているのだろうか。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「?[br] どうした?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_08.png" voice="jul_0636.wav"]
|
|
|
"?[br]
|
|
|
What's wrong?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いや、えっと……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
|
|
|
"Oh, uh..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あの……。[br] あなたって、いつも仕事してばかりよね」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_11.png"]
|
|
|
"Um...[br]
|
|
|
I was just thinking, you're always working, huh?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「今更、なんだ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_11.png" voice="jul_0637.wav"]
|
|
|
"What's the point in bringing that up now?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええと……。[br] その、ほら、そんなんだと、恋人が可哀想だと思って……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"]
|
|
|
"Well...[br]
|
|
|
Uh, well, it makes me feel bad for your girlfriend..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (何を言っているの、私……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
(What in the world am I saying...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 指輪について話すつもりが、何故か全然違うことを話している。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'd meant to talk about the ring, but for some reason I've brought up something completely different.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「恋人、いるんでしょう?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
"You have a girlfriend, right?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 全然違うことを……。[br] 何故か、馬鹿みたいに緊張して。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
This completely different topic...[br]
|
|
|
Somehow makes me stupidly nervous.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (彼女は……、私みたいに連れ出したりしないのかしら)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(I wonder if...she drags him out the same way I do?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そんなものはいない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_11.png" voice="jul_0638.wav"]
|
|
|
"No, I don't."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: こちらの緊張には気づかず、ユリウスはどうでもよさそうにそう言い切った。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Without noticing how nervous I was acting, Julius said that matter-of-factly.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうなの?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
"Really?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ああ。[br] 私と親しくしようなどという奇特な女は、おまえくらいだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_09.png" voice="jul_0639.wav"]
|
|
|
"Yeah.[br]
|
|
|
You're the only girl strange enough to want to be friends with me."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……そう、なの」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
|
|
|
"...It is."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_n0403.jpg"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (じゃあ、あの指輪の持ち主はなんなの?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
|
(Then what about the owner of that ring?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 親しい女性がいないのなら、どうして女物の指輪が作業場に落ちているのか。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
If no girls are friends with him, how did a woman's ring end up on the floor of the workshop?
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……綺麗な指輪だったな)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
|
|
|
(...And such a pretty ring.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: あんな場所にあったせいで黒ずんではいたが、綺麗な意匠の指輪だった。[br] 白くて細い指に似合いそうな……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It had gotten a little dull from being in that place, but the ring was a lovely design.[br]
|
|
|
It would look so appropriate on a pale, slender finger...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (どんな人なのかしら?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
|
|
|
(I wonder what she's like?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: あの指輪の持ち主は、どんな女性なのだろう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm curious what kind of girl the ring's owner is.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 落ち着いた大人の女の人?[br] それとも可愛らしい感じの?
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
A calm and mature woman?[br]
|
|
|
Or maybe somebody cute?
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (今は付き合っていないなら……。[br] 過去の人なのかしら)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_02.png"]
|
|
|
(If they're not dating now, then...[br]
|
|
|
I guess she'd be his ex.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (どうして、こんなに気になるの……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
|
|
|
(Why am I so curious about this...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
こんなことを気にするだなんて、下世話だと思う。[br]
|
|
|
分かっているが、駄目だ。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 指輪の持ち主がどんな人なのか。[br] 気になって仕方がない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
What kind of person is the owner of the ring?[br]
|
|
|
I can't help but wonder.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[cg]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[endmemory]
|
|
|
|
|
|
[next file="jul_no05.ks" target="*jul_no05_memory"]
|
|
|
|
|
|
*jul_no05_memory
|
|
|
|
|
|
;<金平糖 1>
|
|
|
[if_param_next value="karma" param="2" incomp="nig13.ks" incomptarget="*nig13_01"]
|
|
|
|
|
|
[next file="nig07.ks" target="*nig07_01"]
|