You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

987 lines
54 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

; jul_viv03.ks
*jul_viv03_01
; 【時間経過】イベント中
;Original Line: ユリウスと女王 3
[set value="scene" param="Julius & the Queen 3"]
;全体MAP
[clearmessage]
[bgimage file="bg_001_map_b.png"]
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
[stoprw]
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
[cg3 file="eye_catch_mot_oth.png" posx="60" posy="181" layer="3"]
[cg4 file="eye_eve_o54.png" posx="140" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
[cg2]
[cg3]
[cg4]
[wait time="504"]
;滞在地全景
[cg]
[bgimage file="bg_077_tmap_b.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
;イベント背景
;イベントBGM
[bgm file="vivaldi_t_ali.wav"]
[bgimage file="bg_078_tjul_b.png"]
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
[wait time="305"]
[chara1 file="viv_c_1_04_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「なあ、[print value="firstname"]、おまえ、あんな男のどこがいいのだ?」
[message window="kyara" name="Vivaldi" voice="viv_1253.wav"]
"Tell Us, [print value="firstname"]. What do you find good about a man like that?"
[/message]
;Original Line: 「えー……。[br] どこと申しましても……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"Eh...[br]
Even if you ask me..."
[/message]
;Original Line: 私は、結構なピンチだった。[br] ユリウスは仕事で外に出ている(仕事以外で外になんか出ないから仕事に決まっている)。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I've found myself in quite the pinch.[br]
Julius is out on work. (He never leaves for anything else, so it must be work.)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
エースもどこかに出掛けている(時計塔内か別の場所か、とにかくどこかで迷子になっているのだろう)。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
そんなところに、ビバルディが訪ねてきた。
[/message]
;Original Line: …………。[br] [f size="150"]ピンチだ。[/f]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
...[br]
[f size=150]I'm in a pinch.[/f]
[/message]
[chara1 file="viv_c_2_03_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「あんな男のものになるより、わらわのものになったほうがメリットは大きいぞ?」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1254.wav"]
"There would be greater advantages in becoming Ours than letting yourself belong to that man, yes?"
[/message]
;Original Line: 「はあ、そうでしょうね……。[br] お城だものね」
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
"Hahh, probably true...[br]
You do have a castle."
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: 「メリットを考えて、ここにいるわけじゃないわ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_01.png"]
"I'm not here because I'm looking for advantages."
[/message]
;Original Line: 楽だとか、気心が知れそうで都合がいいとか。[br] そんなふうな考えもあって、最初から打算なくここにいたわけではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I've thought about comforts and conveniences.[br]
It's not like I didn't think those things through before deciding to stay here.
[/message]
;Original Line: だが、今、他の場所へ移れと言われたらどうだろう。[br] 今なら、マイナス面があってもここにいたいと思う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But how would I react to being asked to move now?[br]
At this point, even with the down-sides, I want to stay here.
[/message]
;Original Line: いさせてくれと頼む。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I would ask to be allowed to stay.
[/message]
;Original Line: 「私、ここが好きなの」
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
"I like it here."
[/message]
[chara1 file="viv_l_1_02_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「この、散らかった部屋が?」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_03.png" voice="viv_1255.wav"]
"In this messy room?"
[/message]
[cg file="jul_s1207.jpg"]
[chara1]
;Original Line: 「……違うだろう?」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_03.png" voice="viv_1256.wav"]
"...It is for a different reason, yes?"
[/message]
;Original Line: するりと、ビバルディの指が私の顎を撫でる。[br] 綺麗に伸ばされコーティングされた爪が、傷つけない程度の強さで、肌を滑った。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Vivaldi's fingertips smoothly trace their way along my jaw.[br]
Those gorgeously painted, long nails glide along my skin with pressure, but not enough to cut me.
[/message]
;Original Line: 「おまえは変わったね……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1257.wav"]
"You have changed..."
[/message]
;Original Line: 「あ、あの……?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
"U-Uh...?"
[/message]
;Original Line: 「ビバルディ……?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
"Vivaldi...?"
[/message]
;Original Line: 「変わった……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_2_09.png" voice="viv_1258.wav"]
"You have changed..."
[/message]
;Original Line: 「どこが???」
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
"In what way???"
[/message]
;Original Line: 「満たされている顔をしているよ」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_l_1_07.png" voice="viv_1259.wav"]
"Your face looks fuller."
[/message]
;Original Line: 「満たされた……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
"Fuller..."
[/message]
;Original Line: (マズイ……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_12.png"]
(This is bad...)
[/message]
;Original Line: (……[f size="150"]太ったか?[/f]
[message window="monologue" face="alic_r_1_10.png"]
[f size=150](...I've gotten fat?)[/f]
[/message]
;Original Line: 「わ、私、そんなにふくよかに……」
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
"I-I haven't gotten that chubby..."
[/message]
;Original Line: 「……ふ」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_05.png" voice="viv_1260.wav"]
"...Heh."
[/message]
;Original Line: 「愛されているのだろう?[br] そういう意味だ」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_05.png" voice="viv_1261.wav"]
"You are loved, yes?[br]
We meant you look fulfilled."
[/message]
;Original Line: 「……え」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
"...Eh?"
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_1_23.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: かかかかっと、顔が一気に赤くなる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My face flares into heat.
[/message]
;Original Line: 「……ふふふ。[br] 可愛い……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1262.wav"]
"...Fufufu.[br]
So cute..."
[/message]
;Original Line: 「ああ……、なんだか時計屋が羨ましい……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1263.wav"]
"Ahh... We find Ourself jealous of the Clockmaker..."
[/message]
;Original Line: 「おまえがいるから、あいつはイラつかずにすむのだろうか……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1264.wav"]
"We suppose he can live without feeling irritated because you are here with him..."
[/message]
[se1 file="hea_se400.wav"]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ビバルディは、顔を近付けてきた。[br]
息のかかる距離だ。
[/message]
;Original Line: 薔薇の香りがする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
She smells like roses.
[/message]
;Original Line: 「おまえを奪ったら、あいつもわらわと同じように苛立ちを抑えきれなくなるのだろうか……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1265.wav"]
"If We were to steal you, would he become unable to suppress his irritation, the same as Us...?"
[/message]
;Original Line: 「ビ、ビバルディ……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
"V-Vivaldi..."
[/message]
;Original Line: 「[print value="firstname"]……。[br] おまえを奪えば、わらわの苛立ちも……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_2_05.png" voice="viv_1266.wav"]
"[print value="firstname"]...[br]
If We took you, would our irritation also be..."
[/message]
[se1 file="hea_se157.wav"]
[wait time="500"]
[se1 file="hea_se061.wav"]
[cg file="jul_s0902.jpg"]
[bgm file="julius_t_ali.wav"]
;Original Line: 「……っ!」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_2_05.png" voice="viv_1267.wav"]
"...~~~~~~~~!"
[/message]
;Original Line: 「……っち。[br] 邪魔ばかりしおって……!」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_2_05.png" voice="viv_1268.wav"]
"...Tsk.[br]
You do nothing but interfere...!"
[/message]
;Original Line: 「邪魔は、おまえのほうだろう」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_05.png" voice="jul_2137.wav"]
"You're the one interfering."
[/message]
;Original Line: 「女王とは暇な職業らしい。[br] 付き合わされるほうの身にもなれ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_05.png" voice="jul_2138.wav"]
"It would seem being a Queen leaves you with a lot of time on your hands.[br]
Try thinking about how the people you're bothering feel."
[/message]
;Original Line: 「……ユリウス」
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
"...Julius."
[/message]
;Original Line: タイミングよく、助けにきてくれた。[br] すごいタイミングのよさだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Julius had come home with perfect timing to save me.[br]
What absolutely perfect timing.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
安堵と、わけの分からない熱い気持ちがこみあげる。[br]
来てくれて……、嬉しい。
[/message]
;Original Line: 「……おかえり」
[message window="heroine" face="alic_r_1_20.png"]
"...Welcome home."
[/message]
;Original Line: 彼が来てくれて、嬉しかった。[br] 安堵の溜め息の代わりに、場違いな言葉がこぼれる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It made me happy he came home.[br]
Instead of exhaling in relief, words that don't match the scene come tumbling out.
[/message]
;Original Line: 「…………。[br] ……ただいま」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2139.wav"]
"...[br]
...Thanks."
[/message]
;Original Line: 「……留守にしてすまなかったな」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2140.wav"]
"...Sorry I left you on your own here."
[/message]
;Original Line: 「……ううん」
[message window="heroine" face="alic_r_1_06.png"]
"...No."
[/message]
;Original Line: 「……私はここの主人だ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_06.png" voice="jul_2141.wav"]
"...I'm in charge of this place."
[/message]
;Original Line: 「戻って来たからには、おまえに指一本触れさせない。[br] 安心しろ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_06.png" voice="jul_2142.wav"]
"Now that I'm back, I won't let anybody lay a finger on you.[br]
So don't worry."
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
「暴力を振るわれたりはしていないわよ?」
[/message]
;Original Line: 「それ以外の意味であろうと……、尚のことだ、触れさせない」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_02.png" voice="jul_2143.wav"]
"All the more reason...I'm not going to let her touch you."
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_02.png" voice="viv_1269.wav"]
"..."
[/message]
;Original Line: 「……見せ付けるな。[br] おまえに似合わなさすぎて、吐きそうだ」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_r_2_02.png" voice="viv_1270.wav"]
"...Show-off.[br]
It suits you so little, We feel nauseous."
[/message]
;Original Line: 温かい気持ちになった私と対照的に、ビバルディは寒い気持ちになったようだ。[br] まあ、そうだろうなと思う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I had starting feeling a strange warmth, but Vivaldi was the opposite. She seems to have gotten chills.[br]
Well, it's understandable.
[/message]
;Original Line: どこぞの誰かの評価ではないが、ユリウスは恋をすると変わるタイプでもあったらしい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It wasn't to the extent that had been hinted at by a certain somebody, but it would seem Julius is actually the type that changes while in love, too.
[/message]
;Original Line: 私自身、恋にいかれていなければ[br][f size="150"]「おまえ誰だ」[/f]と突っ込みたくなるような変貌ぶりだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It was enough of a transformation to make me want to ask, [f size=150]'Who the heck are you?',[/f] if I hadn't also fallen in love, anyway.
[/message]
;Original Line: 「見せ付けてなどいない。[br] 独り身の被害妄想じゃないのか」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2144.wav"]
"I'm not showing off.[br]
Aren't you just being over-sensitive about it because you don't have anybody?"
[/message]
;Original Line: しらっとユリウスは嘯く。[br] 当事者の私が言うのもなんだが、今のは過多気味にのろけの入った見せ付けだった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Julius growls that at her callously.[br]
I may be too involved to be impartial, but even to me, it sounds like he's flaunting our relationship more than he needs to.
[/message]
;Original Line: 「おまえほど、変化があからさまに分かりやすい男も珍しいわ……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1271.wav"]
"There are few men as easy to notice change in as you..."
[/message]
;Original Line: 「……寒いから人前ではよせ。[br] 人格破綻をおこしたのかと思われるぞ」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1272.wav"]
"...It is sickening, so do not do it in front of people.[br]
Others will think you have lost your mind."
[/message]
;Original Line: 「余計なお世話だ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2145.wav"]
"Keep your advice."
[/message]
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2146.wav"]
「……それより、こいつに近付かないでもらおう。[br]
私のものだ」
[/message]
;Original Line: 「前は、私の客だと言っていただろう……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1273.wav"]
"We remember you calling her your 'guest' last time..."
[/message]
;Original Line: 「……ああ、間違えた。[br] 私の客だ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2147.wav"]
"...Oh, that was a mistake.[br]
She is my guest."
[/message]
;Original Line: 「どちらでもいいだろう。[br] 大差ない」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2148.wav"]
"But what difference does it make?[br]
It's basically the same thing."
[/message]
;Original Line: 「ないわけあるか……。[br] 本当に分かりやすすぎるぞ、おまえ……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1274.wav"]
"It certainly is not...[br]
You really are all too easy to understand..."
[/message]
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2149.wav"]
「そうか?[br]
ともかく、近付くな。私の客は、私のものだ」
[/message]
;Original Line: 「ユ、ユリウス……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
"J-Julius..."
[/message]
;Original Line: わざとなのか……、わざとでないなら最強だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Is he doing this on purpose...? Even if he isn't, it's coming across really strong.
[/message]
;Original Line: 「何か異議があるのか?」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2150.wav"]
"You have a problem with it?"
[/message]
;Original Line: 「な、ないけど……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
"N-No, but..."
[/message]
;Original Line: 「……人前でそういうことを言うのはどうかと思うんだけど」
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
"...Saying that kind of thing in front of people is just a little..."
[/message]
;Original Line: 「人前で言わないでどうするんだ。[br] 手出しされたくない」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_03.png" voice="jul_2151.wav"]
"What good would it do to say it if she couldn't hear?[br]
I don't want her messing with you."
[/message]
;Original Line: ユリウスは、しらっとしている。[br] いつもと変わらない冷ややかな態度のままなので、何を言われているのか、言葉の意味が脳に行き着くまで時間を要す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Julius is acting indifferently.[br]
It's his same cold attitude as always, so it takes a second for the actual meaning of what he's saying to get through to my brain.
[/message]
;Original Line: (か……、かなりなことを言っている……よね?)
[message window="monologue" face="alic_r_1_10.png"]
(He's...actually saying something that's kind of a big deal...isn't he?)
[/message]
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_10.png" voice="jul_2152.wav"]
「近付くな。[br]
……これは命令だ」
[/message]
;Original Line: 冷ややかに……、凍るような「命令」だ。[br] 甘いのろけと同じ調子なのに、まったく違う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's a cold...frigid 'order.'[br]
Even though he says it in the same tone of voice he used for all the 'showing-off,' this is completely different.
[/message]
;Original Line: ユリウスは、ビバルディを見下ろした。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Julius looks down at Vivaldi.
[/message]
;Original Line: 「……っ![br] わらわにそんな口をきいて……!」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1275.wav"]
"...![br]
You would take that tone with Us...!?"
[/message]
;Original Line: 「ここでは、私が主人だ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2153.wav"]
"I'm the ruler here."
[/message]
;Original Line: 「……!!!」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1276.wav"]
"...!!!"
[/message]
;Original Line: 「おまえは……、優位に立っているつもりなのか?[br] 時計塔しか寄る辺もないくせに」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1277.wav"]
"You...think you are superior?[br]
You have nothing but the Clock Tower."
[/message]
;Original Line: 彼女の逆鱗に触れたらしく、呆れから一転して、ビバルディは本気で怒ってしまう。[br] しかし、ユリウスのほうは冷静だった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He seems to have hit a sore spot of hers. Vivaldi went from looking disgusted to being truly furious.[br]
But Julius was composed.
[/message]
;Original Line: 女王らしく怒ると倍増する迫力にも動じない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's not even daunted in the face of a Queen's wrath.
[/message]
;Original Line: 「時計塔しか……か。[br] ここは私の職場だ。すべてと言っていい」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2154.wav"]
"Only the Clock Tower...huh?[br]
This is my workplace.[br]
You could say it's everything."
[/message]
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2155.wav"]
「この場所さえあれば仕事は出来る。[br]
私には、大きな城も広い領土も必要がない」
[/message]
;Original Line: 「……おまえのように、多くの制約を持とうとは思わない。[br] 身に余る持ち物は重いだけで邪魔にしかならん」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2156.wav"]
"...I wouldn't want all the limitations you have.[br]
Having more than you need is nothing but a burden."
[/message]
;Original Line: 「…………。[br] 自分に意味があるとでも?」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1278.wav"]
"...[br]
Even if it has meaning?"
[/message]
;Original Line: 「時計の修理人にしかすぎないおまえに、意味があるとでも思っているのか」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1279.wav"]
"You think you have meaning? You are a mere clock repairman."
[/message]
;Original Line: 「……私には意味がないが、私の仕事には意味がある」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2157.wav"]
"...I have no meaning, but my work does."
[/message]
;Original Line: 「なんの意味も持たない、おまえよりはマシだと思わないか?[br] ハートの女王」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2158.wav"]
"Don't you think that's better than you, who has no meaning at all?[br]
Queen of Hearts."
[/message]
;Original Line: 冷たい言葉だった。[br] 話題の半分も分からなくとも、理屈抜きに凍える。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Those were cold words.[br]
I may not have understood half of that, but I can tell that was vicious.
[/message]
;Original Line: 「……っ……![br] 貴様……!」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1280.wav"]
"...![br]
You insolent man...!"
[/message]
;Original Line: なおも怒れる彼女を尊敬する。[br] やはり女王なのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm in awe of her, embroiled even deeper in rage.[br]
She is without exaggeration, 'The Queen.'
[/message]
;Original Line: 私なら、こんな凍えるような空気に立ち向かえない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If it were me, I wouldn't be able to hold my ground in such a cold atmosphere.
[/message]
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2159.wav"]
「自分のことを無意味だと思っているんだろう?[br]
おまえがイラつく原因は、いつまで経っても意味が見出せないからだ」
[/message]
;Original Line: 「その調子だと、これからもずっと無意味で終わる」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2160.wav"]
"And at this rate, you'll be meaningless to the end."
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1281.wav"]
"..."
[/message]
;Original Line: 「殺してやりたい……。[br] ここがわらわの城であれば、おまえの首はとうに飛んでいるであろう」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1282.wav"]
"We wish to kill you...[br]
If this was Our castle, your head would have long since flown."
[/message]
;Original Line: 言葉は強い。[br] しかし、私はビバルディを可哀想だと思った。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Her words are fierce.[br]
But I find Vivaldi pitiable.
[/message]
;Original Line: 彼女は泣きそうだ。[br] 泣きそうに見える。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
She looks like she's going to cry.[br]
I can tell.
[/message]
;Original Line: 涙など浮かべてもいないのに、そう見えた。[br] 揺らぐことのなさそうな人が揺らいでいる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
There aren't any tears, but you can see it.[br]
The unshakable monarch has been shaken.
[/message]
;Original Line: 「あいにくと、ここは私の城だ。[br] 首を刎ねたければ、自分の城に戻るんだな」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2161.wav"]
"Too bad for you, but this is my castle.[br]
If you want to behead somebody, get back to your own castle."
[/message]
;Original Line: ユリウスは、それでも冷たいままだ。[br] まったく気付いていないのか、気付いていて冷たいのか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Julius stays cold in spite of it all.[br]
Has he completely not noticed the effect he's having on her, or is he being cold without caring?
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
彼なら、どちらでもありえそうだ。[br]
気付いていなくても冷たく、気付いても冷たいままだろう。
[/message]
;Original Line: 「おまえといると、時間を憎く感じるよ」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1283.wav"]
"Being with you makes Us feel like We hate time."
[/message]
;Original Line: 「……だから、来てしまうのだろうな」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1284.wav"]
"...Perhaps that is why We come here...?"
[/message]
;Original Line: 「時間が憎むべきものだと教えてくれる。[br] 苛立たせてくれるよ、おまえという奴は……」
[message window="kyara" name="Vivaldi" face="alic_c_1_02.png" voice="viv_1285.wav"]
"Because it teaches Us that time is something to be despised.[br]
A man like you makes Us so irritated..."
[/message]
;Original Line: 「何度も言わせるな。[br] 壊れていない時計は直せない」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2162.wav"]
"Stop making me repeat myself.[br]
A clock that's not broken can't be fixed."
[/message]
;Original Line: 「私の仕事の及ばぬ範囲。[br] おまえの問題だ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2163.wav"]
"It's outside of my jurisdiction.[br]
It's your problem."
[/message]
[se1 file="hea_se415.wav"]
[clearmessage]
[cg]
[wait time="1300" key="true" cursor="false"]
[se1 file="hea_se157.wav"]
;Original Line: ビバルディは、ユリウスの言葉を最後まで聞かず出て行ってしまった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Vivaldi marched off without waiting for Julilus to finish.
[/message]
[chara1 file="jul_c_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「慌しい女だ……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2164.wav"]
"Shameful woman..."
[/message]
;Original Line: 「…………。[br] ビバルディに冷たすぎない?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
"...[br]
Don't you think you're too cold to Vivaldi?"
[/message]
[chara1 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……なんだと?」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_19.png" voice="jul_2165.wav"]
"...What was that?"
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_2_04.png"]
「キツイけど、いいところもあるわ。[br]
女性なんだし、そんなにキツく接しなくてもいいじゃない」
[/message]
;Original Line: 外で何度も会っている。[br] キツイ女性だというのは知っているが、愛着があった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I've met her elsewhere many times.[br]
I know she's intense, but I'd gotten attached to her.
[/message]
;Original Line: 彼女も私を憎からず思ってくれている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And she doesn't think of me as somebody unlikable either.
[/message]
[chara1 file="jul_l_2_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「おまえ、あの女に優しくしろというのか?」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2166.wav"]
"Are you telling me to be nice to that woman?"
[/message]
;Original Line: 「そ、そうじゃないけどっ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"]
"N-Not exactly."
[/message]
;Original Line: ビバルディは綺麗な女性だ。[br] キツイところも魅力的に映る。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Vivaldi's a gorgeous woman.[br]
Even her intensity radiates a certain charm.
[/message]
;Original Line: ユリウスが彼女に優しければ優しいで、私は気を揉むだろう。[br] 女心は複雑なのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If Julius was nice to her, I'd probably worry.[br]
A girl's heart is complicated.
[/message]
[se1 file="hea_se400.wav"]
[chara1 file="jul_l_1_01_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「女は、おまえだけで充分だ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2167.wav"]
"I've got enough women with you around."
[/message]
;Original Line: 「〜〜〜〜〜〜〜っ!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_23.png"]
"~~~~~~~!?"
[/message]
[chara1 file="jul_l_1_04_x.png" pos="center"]
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_23.png" voice="jul_2168.wav"]
「……おまえもだぞ?[br]
他の奴に近付くな」
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: ビバルディは正しい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Vivaldi was right.
[/message]
;Original Line: (すごい変わりようだわ……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_04.png"]
(Things really have changed a lot...)
[/message]
[chara1 file="jul_c_1_01_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「返事は?」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_l_1_04.png" voice="jul_2169.wav"]
"Your answer~?"
[/message]
[message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"]
「……うん。[br]
なるべく近付かない」
[/message]
;Original Line: (……私も)
[message window="monologue" face="alic_r_2_14.png"]
(...It's no different for me.)
[/message]
[chara1 file="jul_c_1_04_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「なるべく……なのか」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_14.png" voice="jul_2170.wav"]
"Than 'necessary'...huh?"
[/message]
[chara1 file="jul_c_1_06_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「いい返事とは言えないな……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_14.png" voice="jul_2171.wav"]
"That's not much of an answer..."
[/message]
[chara1]
;Original Line: ビバルディがしたように、ユリウスは私に手を伸ばしてきた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Just like Vivaldi had done, Julius reached his hand toward me.
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_l_1_13.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: 今度は、助けに……邪魔しに来る人は誰もいない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This time there's nobody to save me... Nobody who will come to interrupt.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[if_param_next value="memory" param="ユリウス滞在17" incomp="jul_viv03.ks" incomptarget="*jul_viv03_memory"]
; 【時間経過】イベント中
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1205"]
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
[wait time="505"]
[endmemory]
[next file="jul_viv03.ks" target="*jul_viv03_memory"]
*jul_viv03_memory
[set value="scene" param="HOME 17th encounter"]
[next file="jul_stay17.ks" target="*jul_stay17_04"]