You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

856 lines
45 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

; ell_no10_tow.ks
*ell_no10_03_tow
;Original Line: エースと違って、私は酔っていると一目で丸分かりだ。[br] 顔も赤くなっているだろうし、ふらふらしている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Unlike Ace, it's easy to tell from a glance that I'm drunk.[br]
My face is red and I'm dizzy.
[/message]
[chara2]
[chara4]
;Original Line: ふらふら、ふらふら。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Dizzy. So dizzy.
[/message]
[se1 file="hea_se402.wav"]
[shake powerh="5" powerv="5" time="300"]
;Original Line: 「わ……っ」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
“Wah…”
[/message]
;Original Line: 人にぶつかれば簡単にバランスを崩してしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Someone bumps into me and I quickly lose my balance.
[/message]
;Original Line: (倒れる……!)
[message window="monologue" face="alic_l_1_05.png"]
(I'm going to fall...!)
[/message]
[cg file="bg_black.jpg" effect="close" time="200"]
;Original Line: 「……っと」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_l_1_05.png" voice="ell_1567.wav"]
“...Gotcha.”
[/message]
[se2 file="hea_se084.wav"]
;Original Line: 「!」
[message window="heroine" face="alic_c_2_10.png"]
“!”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
“...?”
[/message]
[clearmessage]
[chara3 time="300"]
[chara3 file="ell_c_7_01_x.png" pos="center"]
[cg effect="open" time="1000"]
[wait time="300"]
;Original Line: 「エリオット!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Elliot!?”
[/message]
;Original Line: 覚悟していた衝撃はこなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I braced for impact, but there wasn't one.
[/message]
;Original Line: 「ご、ごめんなさい……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_16.png"]
“I-I'm sorry...”
[/message]
;Original Line: エリオットが抱きとめてくれた。[br] そう分かると同時に、顔の熱が高まる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot's holding me.[br]
As I realize this, heat rises to my face.
[/message]
;Original Line: 酔いが更に回ったのか。[br] 奇妙なくらい、恥ずかしくて動揺した。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Am I getting even more drunk?[br]
It's downright strange how embarrassed and shaken I feel.
[/message]
[chara3 file="ell_c_8_02_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「気にすんな。[br] それより、怪我はないか?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1568.wav"]
“Don't worry about it.[br]
More importantly, you're not hurt, are you?”
[/message]
;Original Line: 「ええ、大丈夫よ。[br] ありがとう」
[message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"]
“No, I'm fine.[br]
Thank you.”
[/message]
;Original Line: まじまじとエリオットを見る。[br] フォーマルな格好をした彼は、なんというか……、ものすごく、マフィアらしく見えた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I stare at Elliot.[br]
The way he looks in his formal wear... He really looks like a mafia member.
[/message]
[chara3 file="ell_c_9_02_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「ん?[br] どうした?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1569.wav"]
“Hm?[br]
What's wrong?”
[/message]
;Original Line: 「いえ、なんでも……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"]
“Nothing...”
[/message]
;Original Line: (似合いすぎ……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
(It looks too good...)
[/message]
;Original Line: (ウサギ耳がなければ、だけど)
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
(If he didn't have rabbit ears...)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
ただでさえ強面で大柄なエリオットは、そうしているとマフィアのNo.2と聞いても納得がいく。[br]
貫禄さえあった。
[/message]
;Original Line: ただし、ウサギ耳のせいで一気に崩れている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
However, because of the rabbit ears, the image collapses right away.
[/message]
;Original Line: (……だけど、これくらいのほうが私はいいな)
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
(But I think it's better that way...)
[/message]
;Original Line: 近付きやすいし、接しやすい。[br] とてもいいと思う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It makes him easy to approach, easy to connect with.[br]
I think that's a very good thing.
[/message]
;Original Line: ……ウサギ耳の男なのに。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
...Even though he's a man with rabbit ears.
[/message]
;Original Line: 「エリオットも来ていたのね」
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
“You came, too.”
[/message]
[chara3 file="ell_c_9_04_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「ああ、面倒くせえけど、来ないわけにはいかねえんだ、こういうのは。[br] ブラッドもガキ共も、来る気満々だったし……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_03.png" voice="ell_1570.wav"]
“Yeah. It's a pain, but I don't have the choice not to come to something like this.[br]
And Blood and those brats were really excited about coming, so...”
[/message]
;Original Line: 「え、ブラッドが?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
“Huh? Blood was?”
[/message]
;Original Line: ディーとダムは分かるが、ブラッドはいかにも面倒臭がりそうなのに、出席しているとは驚きだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can understand Dee and Dum wanting to come, but since Blood usually finds most things too troublesome, I'm surprised that he's attending.
[/message]
[chara3 file="ell_c_8_01_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「舞踏会では、珍しいブレンドの紅茶が振舞われるんだとよ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1571.wav"]
“The ball offers a rare blend of black tea.”
[/message]
;Original Line: 「ああ、なるほど」
[message window="heroine" face="alic_r_1_11.png"]
“Ah, I see.”
[/message]
;Original Line: その一言で、すべてを理解できた気がする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Those few words were all I needed to understand everything.
[/message]
;Original Line: エリオットがにんじん料理に向ける情熱(?)と同じくらい、ブラッドは紅茶に情熱(?)を注いでいるのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Blood's passion (?) for tea is on the same level as Elliot's passion (?) for carrot cuisine.
[/message]
[chara3]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「……いつまでそうしているつもりだ?」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_1445.wav"]
“...How long are you planning to stay like that?”
[/message]
;Original Line: 「え?」
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
“Eh?”
[/message]
[chara2 file="jul_c_8_02_l.png" pos="left_center"]
[chara4 file="ace_c_21_01_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 不機嫌そうな声に、振り向く。[br] そこには、声の通り不機嫌そうなユリウスと爽やかに笑うエースの姿があった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
At the sound of a displeased voice, I look over my shoulder.[br]
There I see the displeased Julius and Ace's bright smile.
[/message]
;Original Line:
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
(???)
[/message]
;Original Line: (なんで、そんなに不機嫌そうなの?)
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
(Why does he seem so sullen?)
[/message]
[chara2]
[chara4]
[chara3 file="ell_c_7_01_x.png" pos="center"]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
(...)
[/message]
;Original Line:
[message window="monologue" face="alic_c_1_11.png"]
(!)
[/message]
;Original Line: ユリウス達の視線を受け、ようやく気付く。[br] エリオットに抱きしめられるようにして支えられている、今の状態。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Julius and Ace are staring at me, and I finally realize why.[br]
Elliot is still holding me close to support me.
[/message]
;Original Line: 「ご、ごごごめんなさい、エリオット!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_23.png"]
“S-S-Sorry, Elliot!”
[/message]
[chara3 file="ell_c_7_05_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「へ?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_23.png" voice="ell_1572.wav"]
“Huh?”
[/message]
[se1 file="hea_se208.wav"]
[chara3]
;Original Line: 飛びのくように離れ、距離を取る。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Practically jumping away from him, I put a distance between us.
[/message]
;Original Line: エリオットは分かっていないのか、不思議そうに首を傾げるだけ。[br] ひょこっと、耳まで動く。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot doesn't seem to understand and only tilts his head curiously.[br]
The movement causes his ears to sway.
[/message]
;Original Line: (は、恥ずかしい……!)
[message window="monologue" face="alic_r_2_05.png"]
(S-So embarrassing...!)
[/message]
[chara3 file="ell_c_7_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「おい?[br] [print value="firstname"]?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_2_05.png" voice="ell_1573.wav"]
“Oi,[br]
[print value="firstname"]?”
[/message]
[chara2 file="ell_c_7_05_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="jul_c_9_04_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「……どいつもこいつも、ウサギは鬱陶しくてかなわん。[br] 羞恥心というものがないのか」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_05.png" voice="jul_1446.wav"]
“...Every last rabbit is trouble.[br]
Don't they have any shame?”
[/message]
;Original Line: 「ユリウス!?[br] 何言っているの、今のは私がよろけて……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“Julius!?[br]
What are you talking about? I fell just now, and...”
[/message]
[chara2 file="ell_c_9_03_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「ああ?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_10.png" voice="ell_1574.wav"]
“Huh?”
[/message]
;Original Line: 完全な言いがかりだ。[br] エリオットも癪に障ったらしい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's a completely false accusation.[br]
Elliot seems offended too.
[/message]
[chara2 file="ell_c_9_06_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「何か言ったか、時計屋」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1575.wav"]
“What was that, Clockmaker?”
[/message]
;Original Line: 声が一段低くなった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His voice dropped one pitch lower.
[/message]
[chara4 file="jul_c_9_01_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「鬱陶しいと言ったんだ。[br] 見苦しい」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_1447.wav"]
“I said you're trouble.[br]
And unsightly.”
[/message]
[chara2 file="ell_c_7_07_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「見たくねえんなら、見なきゃいいだろうが。[br] 消えろよ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1576.wav"]
“If you don't want to see me, don't look.[br]
Get out of here.”
[/message]
[chara4 file="jul_c_8_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「後から来たのはおまえだろう。[br] おまえがどこか行け」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_1448.wav"]
“You got here after I did.[br]
You leave.”
[/message]
;Original Line: (怖……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_11.png"]
(Scary~~~~~...)
[/message]
;Original Line: 空気が怖い。[br] 険悪とか、そういうレベルではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This atmosphere is frightening.[br]
'Threatening' isn't a good enough label for it.
[/message]
;Original Line: 私では、間に入れない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
There's no way I can get in the middle of this.
[/message]
[chara2]
[chara4]
;Original Line: (エ、エース……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_12.png"]
(A-Ace...)
[/message]
;Original Line: 二人を止められそうな人物に、助けを求めてみる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I look for help from somebody who seems like he could stop them.
[/message]
[chara3 file="ace_c_21_02_s.png" pos="center"]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
この空気をものともせず、かっぱかっぱグラスを空けている騎士に視線を送ったが……。
[/message]
[chara3 file="ace_c_23_07_s.png" pos="center"]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
手を振り返されただけだった。
[/message]
;Original Line: (ち、違う……![br] 手なんか振ってほしくて合図したんじゃないわよ!馬鹿!)
[message window="monologue" face="alic_r_2_06.png"]
(N-No...![br]
I didn't want you to wave! Idiot!)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
しかし、エースは笑顔で手を振り続けるだけ。
[/message]
;Original Line: (楽しんでる……。[br] この状況を楽しんでる、あいつ……)
[message window="monologue" face="alic_c_1_16.png"]
(He's enjoying this...[br]
That jerk is actually enjoying this situation...)
[/message]
;Original Line: とても、助けは期待できそうにない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It definitely doesn't seem like I'm going to get any help from him.
[/message]
[chara2 file="ell_c_7_07_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="jul_c_8_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「ね、ねえ、エリオット![br] 私に用事があったんじゃないの!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_13.png"]
“H-Hey, Elliot![br]
You had something you wanted to talk to me about, right?”
[/message]
;Original Line: エースが頼りにならないのなら、私がなんとかするしかない。[br] 覚悟を決め、睨み合う二人の間に割り込む。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If I can't rely on Ace, I have no choice but to do something myself.[br]
I prepare myself and interrupt Elliot and Julius while they're glaring at each other.
[/message]
[chara2 file="ell_c_8_01_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「ん?……あ、そうだった[br] あんたをダンスに誘おうと思って、探してたんだ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1577.wav"]
“Hm? Oh...yeah.[br]
I thought I'd ask you to dance, so I looked for you.”
[/message]
[chara4 file="jul_c_8_06_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「ふん。ダンスだと……?[br] おまえがそんな柄か」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_1449.wav"]
“Hmph. Dance...?[br]
As if you even could.”
[/message]
[chara2 file="ell_c_7_07_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「んだと……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1578.wav"]
“What'd you...”
[/message]
;Original Line: 私が何か言うより先に、ユリウスが毒づいた。[br] エリオットの意識も、再びユリウスに向けられる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Before I could say something, Julius made another cutting remark.[br]
Elliot's attention is turned to him once again.
[/message]
;Original Line: (け、喧嘩はやめてよ……!?)
[message window="monologue" face="alic_c_2_06.png"]
(S-Stop fighting...!)
[/message]
;Original Line: ただでさえ、飲みすぎて気分が悪い。[br] こんなときに喧嘩でも始められたら、たまったものではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I already feel sick from drinking too much.[br]
I won't be able to take it if they start a real fight at a time like this.
[/message]
[chara4 file="jul_c_9_04_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「ウサギとダンスなど……、足を踏まれるのがオチだろう」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_1450.wav"]
“A rabbit dancing... You'd just step on her feet.”
[/message]
[chara2 file="ell_c_9_06_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「っち!うるっせえな![br] こいつは俺の女なんだ!てめえに口を出されるいわれはねえよ」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_1579.wav"]
“Tch! Shut it![br]
She's my girl! Don't butt in on our conversation!”
[/message]
;Original Line: 「![br] エリオット!」
[message window="heroine" face="alic_c_1_23.png"]
“![br]
Elliot!”
[/message]
;Original Line: エリオットの宣言に、更に顔が熱くなる。[br] こんな場所で、しかも大声で何を言い出すのか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
My face grows even hotter at Elliot's proclamation.[br]
What does he think he's saying in such a loud voice and in a place like this?
[/message]
[se1 file="hea_se540.wav"]
[chara2]
[chara4]
[chara3 file="ace_c_21_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「恋人?[br] へえ〜、そうなの?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1997.wav"]
“You're together?[br]
Hmm~ Really?”
[/message]
[se1]
;Original Line: 「う……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“Mmm...”
[/message]
;Original Line: 「うん、まあ、一応……」
[message window="heroine" face="alic_l_1_11.png"]
“Yeah. Well, kind of...”
[/message]
;Original Line: (そういうことになるの、かな?[br] たぶん……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
(I guess that is how things are.[br]
Probably...?)
[/message]
;Original Line: 好きだと返したし、彼の気持ちや行為を拒まなかったのは事実だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's true that I returned his feelings and didn't refuse his affection.
[/message]
;Original Line: 受け入れてしまっている。[br] つまり、そういうことだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I accepted it.[br]
In other words, that's how things are.
[/message]
[chara3 file="ace_c_21_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「へえ、知らなかったなあ。[br] いつのまにか、そんなことになってたんだ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_1998.wav"]
“Really? I didn't know that.[br]
When did that end up happening?”
[/message]
;Original Line: ユリウスとエリオットが絡み続けている横で、エースは一人、のんきなものだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
While Julius and Elliot continue to bicker beside him, Ace alone remains carefree.
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
(...)
[/message]
;Original Line: (こいつ、ほんとに酔ってるの?)
[message window="monologue" face="alic_l_1_06.png"]
(Is he really even drunk?)
[/message]
;Original Line: 疑いたくなるほど冷静な目で、エースは私を見つめている。[br] 爽やかだが、どこか貼りついたような笑みが浮かぶ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace looks at me with such clear eyes, it makes me question it.[br]
He's being friendly, but something about his smile seems fake.
[/message]
;Original Line: 「エース……?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“Ace...?”
[/message]
[chara3 file="ace_c_21_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……はは、そっかあ。[br] そうなっちゃったんだ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_21.png" voice="ace_1999.wav"]
“...Haha, I see.[br]
So that's how it is.”
[/message]
;Original Line: 喧騒にかき消されそうなほど小さな声で、エースがぽつんと呟く。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Ace sighs and mumbles. He's almost too quiet to be heard over the fuss.
[/message]
[chara3 file="ace_c_22_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……おーい、ユリウス。[br] そこまでにしときなよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_2000.wav"]
“...Oi, Julius.[br]
You don't have to go that far.”
[/message]
;Original Line: 私が何か言うより先に、彼は、未だ言い争っている二人に向かう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Before I can say anything, he turns to the two that are still arguing.
[/message]
[chara3 file="ace_c_22_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「いくら気に食わなくても、人の恋路に口出ししちゃ駄目だって。[br] 馬に蹴られて死んじゃうぜ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_2001.wav"]
“No matter how much you don't like it, they say you shouldn't meddle in a person's love life.[br]
Don't poke the bear, okay?”
[/message]
;Original Line: どうやら、今度は真面目にユリウスを諌めてくれるつもりらしい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Somehow, it seems like he's earnestly warning Julius.
[/message]
[chara2 file="ace_c_22_05_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="jul_c_7_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「だが……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_1451.wav"]
“But……”
[/message]
[chara2 file="ace_c_22_04_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「だが、じゃないって。[br] 心配なのは分かるけどさあ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_2002.wav"]
“No buts.[br]
I know you're worried, but...”
[/message]
[chara4 file="jul_c_8_03_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「っ![br] し、心配など、私は……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_1452.wav"]
“![br]
I-I'm not worried...”
[/message]
;Original Line: 「わ、私、ちょっと酔いを醒ましてくるわね![br] エリオット、付き合って!」
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
“I-I'm gonna go sober up a bit![br]
Elliot, come with me!”
[/message]
;Original Line: チャンスだと、私は早口でまくし立てた。[br] エースの様子も気になったが、今はこの場で揉め事を起こさないことのほうが大事だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I take the chance and quickly speak up.[br]
I'm worried about Ace's situation, too, but right now, not starting a fight in this place is the more important thing.
[/message]
[se1 file="hea_se501.wav"]
[chara2]
[chara4]
[se2 file="hea_se309.wav"]
[se1 file="hea_se420.wav"]
;Original Line: 返事も聞かずに、エリオットの手を掴み、走り出す。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Without waiting for a reply, I grasp Elliot's hand and start running.
[/message]
;Original Line: 「!?[br] [print value="firstname"]!?」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png"]
“!?[br]
[print value="firstname"]!?”
[/message]
;Original Line: 慌てるエリオットの声が聞こえるが、無視する。[br] 今は、とにかくこの場を離れなければ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I hear Elliot's confused voice, but ignore it.[br]
Some way or another, I'm getting out of here.
[/message]
[se2 file="hea_se309.wav"]
[se1 file="hea_se420.wav"]
[clearmessage]
[chara3]
[chara3 file="jul_c_8_05_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「おい……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_1453.wav"]
“Hey...”
[/message]
[se1 file="hea_se359.wav"]
[se2]
[chara2 file="jul_c_8_05_l.png" pos="left_center"]
[chara3]
[chara4 file="ace_c_23_07_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「ユリウスは駄目だってば。[br] ほら、もっと飲もうぜ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_2003.wav"]
“There's no point, Julius.[br]
Here, have some more to drink.”
[/message]
[chara4 file="ace_c_21_01_l.png" pos="right_center"]
;Original Line: 「付き合うからさ。[br] ……な?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_2004.wav"]
“You have to keep me company.[br]
...Right?”
[/message]
[chara2 file="jul_c_7_05_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png"]
“...”
[/message]
[chara2 file="jul_c_9_04_l.png" pos="left_center"]
;Original Line: 「……ふん。[br] 酒くらい、一人で飲め」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_1454.wav"]
“...Hmph.[br]
If you're just drinking, you can do that yourself.”
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara2]
[chara4]
[se1]
[se2]
[bgm file="moon_night2_a_ali.wav"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_005_hniw_c.png" effect="time_in" time="1505"]
[bgimage file="party_ell_n04_t.jpg"]
[cg file="party_ell_n03_t.jpg" layer="1"]
[cg2 file="party_ell_n02_t.jpg" layer="2"]
[cg3 file="party_ell_n01_t.jpg" layer="3"]
[cg4 file="bg_005_hniw_c.jpg" effect="time_out" layer="4" time="1805"]
[se2 file="hea_se441.wav" volume="70"]
[wait time="305"]
[se1 file="hea_se441.wav" volume="70"]
[chara3 file="ell_c_7_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「[print value="firstname"][br] どこまで行くんだ?」
[message window="kyara" name="Elliot" voice="ell_1580.wav"]
“[print value="firstname"]?[br]
Where are we going?”
[/message]
;Original Line: 「……あ」
[message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"]
“...Ah”
[/message]
[se1]
[se2]
[chara3]
;Original Line: エリオットの声に、足を止める。[br] 気づけば、会場の外まで出てきていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
At Elliot's voice, I stop.[br]
I notice we're outside the venue.
[/message]
[next file="ell_no10.ks" target="*ell_no10_07"]