|
|
; jul_no06.ks
|
|
|
|
|
|
*jul_no06_01
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
|
|
|
[set value="scene" param="VISITOR 6th encount"]
|
|
|
|
|
|
;全体MAP
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png"]
|
|
|
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
[stoprw]
|
|
|
|
|
|
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
|
|
|
[cg3 file="eye_catch_mot_jul.png" posx="200" posy="181" layer="3"]
|
|
|
[cg4 file="eye_eve_v06.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
|
|
|
|
|
|
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
|
|
|
|
|
|
[cg2]
|
|
|
[cg3]
|
|
|
[cg4]
|
|
|
|
|
|
[wait time="504"]
|
|
|
|
|
|
;滞在地全景
|
|
|
[cg]
|
|
|
[bgimage file="bg_077_tmap_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
;イベント背景
|
|
|
;イベントBGM
|
|
|
[bgm file="tower_room2_p_ali.wav"]
|
|
|
[bgimage file="bg_078_tjul_a.png"]
|
|
|
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se346.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……それを取ってくれ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0648.wav"]
|
|
|
"...Hand me that."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「はい、どうぞ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
|
|
|
"Yes, here you are."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あと……、手が空いているなら、あの箱の中身を仕分けしておいてくれ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_01.png" voice="jul_0649.wav"]
|
|
|
"Next...once you have your hands free, sort out the contents of that box."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「分かったわ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
|
|
|
"Got it."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ……ユリウスの仕事は、相変わらず忙しい。[br] 常に仕事をしているような人だが、それにしても最近は働きすぎだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
...Julius is as busy as ever with his work.[br]
|
|
|
He seems to be a person who's constantly working, but even still, lately it's just been too much.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (本人は苦には思っていないんだろうけど……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_02.png"]
|
|
|
(Although he doesn't seem to think it's too much...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
いつか過労で倒れるのではないかと、見ているこちらがハラハラする。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: あまりにも忙しそうなので、仕事を手伝うと申し出たのは少し前のこと。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Because he seemed excessively busy, I'd asked if I could help a little while ago.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
ユリウスは嫌がっていたが(申し訳ないとかではなく、本気で嫌がっていた)、ごり押しして手伝わせてもらい始めた。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
今ではユリウスも慣れたようで、結構こき使ってくれる。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
|
|
|
(これで、少しは楽になっていればいいけど……)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そんなことを考えながら、ユリウスに指示された箱を覗く。[br] 中には螺子や小さい部品が雑多に詰め込まれていた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
While thinking that, I peek into the box Julius pointed out.[br]
|
|
|
There were screws and small parts mixed together inside.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「仕分けが終わったら、備品用の箱に入れておいてくれ。[br] その箱には、もう使えない備品を入れて……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0650.wav"]
|
|
|
"Once you're done sorting them, put them in the supply box.[br]
|
|
|
Put unusable parts back in the other box..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「捨てるの?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
"Do they get thrown away?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いや、時間が経って、元通りになるのを待つ。[br] 元通りになったら、それも仕分けてくれ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_09.png" voice="jul_0651.wav"]
|
|
|
"No. I wait for time to pass and for them to go back to normal.[br]
|
|
|
Once they're back to normal, you can sort them too."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「分かったわ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
|
"Got it."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (備品用の箱はどこだっけ……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
(Where was the supply box again...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (あ、あった)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
|
|
|
(Ah, there it is.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 目的のものはすぐに見つかった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I quickly found what I was looking for.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (なんだって、あんなところに……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
(What's it doing over there...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 前に来た時は道具箱の近くにあったはずのそれは、棚の上のほうにあった。[br] 邪魔になったからといって、えらくとりにくい場所に移動させられたものだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Last time I was here, it had been close to the tool box, but this time it was on the top shelf of the bookcase.
|
|
|
|
|
|
He didn't have to put it in such an unreachable spot just because it got in his way, did he?
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(踏み台になるもの……は、ないか)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 作業場にある棚は、結構な高さがある。[br] 私では届くかどうかギリギリだろう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Some of the shelves in the workshop are pretty high up.[br]
|
|
|
It's going to be close whether I can reach it or not.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
だが、ここには踏み台にできるようなものはない。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あの、ユリウス……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
|
|
|
"Um, Julius...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se346.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_02.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスは手元の作業に集中しているらしい。[br] こちらの声が聞こえていないようだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius appears to be absorbed in his work.[br]
|
|
|
He didn't seem to hear me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……う〜ん)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
|
|
|
(...Hm~m.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (届かなかったら、改めて頼もう……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
|
(If I can't reach it, I'll try asking again...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
仕事の邪魔をするのも気が引ける。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
まずは自分で挑戦して、それでも背が届かないときには仕方ないからユリウスに取ってもらおう。[br]
|
|
|
そう決めて、棚に歩み寄る。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se400.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……やっぱり、届かないなあ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
(...Looks like I can't reach it after all.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 背伸びして精一杯手を伸ばすが、箱に触れることもできない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I stand on my tip toes and stretch my arm as far as I can, but I can't even touch the box.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……下から二段目、結構スペースがあるわね)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(...The second shelf from the bottom has some empty space.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
視線を下に向けると、下から二番目の段にいい感じのスペースがあった。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se100.wav"]
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
しばし悩んだ後、スペースに足を突っ込む。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (よ、っと……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
(Here we go...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se208.wav" volume="60"]
|
|
|
[se1 file="hea_se381.wav" volume="30"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 片足片手だけで体重を支えている不安定な体勢のまま、手を伸ばす。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
My entire body weight being precariously supported by one foot and one hand, I reach my hand up.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_10.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……ん)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
|
|
|
(...Mm.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se168.wav" volume="60"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (よし、届いた)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
|
(There! Got it!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 指先を取っ手の部分に引っ掛ける。[br] あとは少しずつ引っ張れば……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I get my fingertips on the handle.[br]
|
|
|
If I can just pull it towards the edge little by little...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「何をしているんだ!?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0652.wav"]
|
|
|
"What are you doing!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え、わ!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
"Eh, wah!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se132.wav"]
|
|
|
[shake powerh="1" powerv="3" time="200"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 咎めるような声に、肩が跳ねる。[br] それと同時に、体を支えていた足が滑った。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I flinch at the sound of an accusing voice.[br]
|
|
|
At the same time, the foot supporting me slipped.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「!?[br] おい……っ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0653.wav"]
|
|
|
"!?[br]
|
|
|
Hey...!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……っ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_05.png"]
|
|
|
"……!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 慌てたようなユリウスの声。[br] 背中に触れた手。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I hear Julius sounding panicked.[br]
|
|
|
I feel a hand on my back.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: おそらくバランスを崩した私を支えようとしてくれたのだろうが……、一歩遅かった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
He was probably trying to catch me after I lost my balance but...he was just a little too late.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3 time="300"]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
[se1 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
[flash time="300"]
|
|
|
[shake powerh="10" powerv="10" time="1000"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「っ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_13.png"]
|
|
|
"~~~~~~~~!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……っ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_13.png" voice="jul_0654.wav"]
|
|
|
"……!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスも巻き込んで、床に倒れこむ。[br] 咄嗟に手をついたせいで、手のひらが痛い。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I crash to the floor, taking Julius with me.[br]
|
|
|
Because I tried to catch myself with my hands, my palms hurt.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (痛い。[br] けど、それより……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
(Ouch.[br]
|
|
|
But more importantly...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="julius_t_ali.wav"]
|
|
|
[cg file="jul_n0501.jpg"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 目の前にあるユリウスの顔。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius's face is right in front of mine.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: あの指輪を見つけたときよりも、その顔は近くにあって……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
His face is even closer than the time when I found that ring...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (近いっていうか……っ、近すぎ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_06.png"]
|
|
|
(Not just close...WAY TOO CLOSE!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: [f size="150"]「!!!」[/f]
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_06.png"]
|
|
|
"!!!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 近いどころの話ではない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
'Close' isn't even the right word.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
距離は、ゼロだ。[br]
|
|
|
唇から少し逸れたところに唇があたり、体は密着していた。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
さすがに、転んだ拍子に何故か都合よく口と口だけが合わさりキスをしてしまった……などというベタな展開ではないものの、それに近い状態だ。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おまっ、なっ、は……っ!?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0655.wav"]
|
|
|
"W-What are you... What...!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「違、違うぞ!?[br] こ、こういうことをするつもりで助けたわけでは……っ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_19.png" voice="jul_0656.wav"]
|
|
|
"T-This isn't...!?[br]
|
|
|
I-I was just trying to catch you, I didn't mean...!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスは、動揺していた。[br] 真っ赤な顔で、前に私が抱きついたとき以上の動揺具合だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius is agitated.[br]
|
|
|
He's red-faced, and even more nervous looking than the time when I'd hugged him earlier.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「これはっ、そのっ、じ……っ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0657.wav"]
|
|
|
"This was an, er, an acc...!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「事故よね?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
|
"An accident, right?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
あまりにもユリウスが慌てるものだから、逆に頭が冷めた。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (目の前にパニックになっている人がいると、こっちは冷静にならざるをえないっていうか……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
|
|
|
(I guess because seeing somebody panicking right before my eyes makes me feel like somebody here's got to keep their cool...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「これは事故。[br] そうでしょう?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
"This was an accident.[br]
|
|
|
That's all, right?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あ、ああっ。[br] これは事故だっ!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_02.png" voice="jul_0658.wav"]
|
|
|
"Y-Yeah.[br]
|
|
|
This was an accident!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ。[br] だから落ち着いて」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_22.png"]
|
|
|
"Yeah.[br]
|
|
|
So calm down."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「わ、私は落ち着いている……っ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_22.png" voice="jul_0659.wav"]
|
|
|
"I-I am perfectly calm...!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「全然そうは見えないわよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
"You don't look that way at all."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……私は別に嫌じゃなかったし、ショックも受けていないわ。[br] そんなに慌てないで」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
|
|
|
"...It didn't really bother me. I'm fine.[br]
|
|
|
Don't get so worked up."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「わ、分かった。[br] 落ち着く……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_01.png" voice="jul_0660.wav"]
|
|
|
"I-I know.[br]
|
|
|
I'm calm..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスは何度か深呼吸をして、再び作業に戻った。[br] 仕事をしていれば落ち着くだろうとか何とか言いながら。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius took a few deep breaths and then headed back to his work.[br]
|
|
|
I heard him say something about being calm if he could focus on work.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 落ち着いたようには見えないユリウスの後ろ姿を、ぼんやり眺める。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I gaze absent-mindedly at Julius's back. He doesn't seem the least bit calm.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (嫌じゃなかったんだ……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
|
(That didn't bother me...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 自分で言ったことなのに、驚いてしまう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Even though I was the one who said that out loud, it surprises me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスとの接触や、キスのようなことさえ、嫌だと思わない。[br] 思えない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Having physical contact with Julius, and even practically kissing didn't bother me.[br]
|
|
|
It just didn't.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そのことに……戸惑う。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
And that's the part...that does bother me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.jpg" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_c.jpg" time="805"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_black.png" effect="close" time="2005"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_089_yume3.jpg" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="dream_inside_p_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png" time="1200"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="100"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_kuro80.png" time="700"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_kuro40.png" time="700"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="400"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_black.png" effect="close" time="500"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_089_yume1.jpg"]
|
|
|
[cg effect="open" time="700"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_r_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ふふ。[br] 面白いことがあったみたいだな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" voice="nig_0686.wav"]
|
|
|
"Fufu.[br]
|
|
|
It would seem something interesting happened."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……勝手に人の心を読まないで」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"]
|
|
|
"...Don't read people's thoughts without permission."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 夢の空間で会うなり、ナイトメアはそう言った。[br] にやにや笑いながら寄ってくる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Upon meeting Nightmare in a dream, he immediately said that.[br]
|
|
|
He approaches me with a smirk on his face.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_c_1_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ふ、楽しく過ごしているみたいで、何よりだよ。[br] もっと、この世界を楽しみ、好きになってくれ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0687.wav"]
|
|
|
"...Hm. It looks like you're enjoying yourself, so that's all that matters.[br]
|
|
|
Enjoy this world even more and come to love it."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……どうして?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
|
"...Why?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_c_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ん?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_l_1_07.png" voice="nig_0688.wav"]
|
|
|
"Mm?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「どうして、この世界を好きになってほしいの?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
"Why do you want me to come to love this world?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ナイトメアの言葉が、引っかかった。[br] そんなことを言えば、存在自体が引っかかりだらけだが……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
What he said had made me curious.[br]
|
|
|
Well, the fact that he even exists makes me curious...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私の問いに、ナイトメアは目を細める。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Nightmare's eyes narrow at my question.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_c_2_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「それはもちろん、この世界にいてほしいからさ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0689.wav"]
|
|
|
"Because I want you to be in this world, of course."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「?[br] いるじゃない」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"?[br]
|
|
|
I'm here, aren't I?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: まだ夢は覚めていない。[br] 私は、このおかしな世界に留まったままだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I still haven't woken up from my dream.[br]
|
|
|
I'm still here in this strange world.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_c_2_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうじゃないよ。[br] いや、そういうことでもあるかな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0690.wav"]
|
|
|
"That's not what I meant.[br]
|
|
|
Well, maybe it is."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「???」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
"???"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_c_1_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「元の世界より、この世界を好きになってほしいんだ。[br] そして……帰らないでほしい」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_02.png" voice="nig_0691.wav"]
|
|
|
"I want you to come to like this world more than your original world.[br]
|
|
|
And...I want you to get to the point that you don't want to leave."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_l_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「元の世界を捨てて、この世界を選んでほしい。[br] そのために、この世界を好きになってほしいんだよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_r_2_02.png" voice="nig_0692.wav"]
|
|
|
"I want you to discard your former world and choose this one.[br]
|
|
|
That's the reason I want you to like this world."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 流れるように話す、夢物語。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The words wash over me like a vague dream.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そんなの、無理よ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
|
"That's impossible."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: はっきりと言える。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I say so, full of certainty.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だって、これは夢。[br] 夢はいつか覚めるものだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Because this is a dream.[br]
|
|
|
Dreams are something you wake up from eventually.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ずっと留まってなんかいられないし……、元の世界を捨てるなんて出来るわけがない)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
|
|
|
(I can't just stay in a dream forever...and I couldn't discard my former world.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: どんなにこの世界を好きになったとしても、そんなことは出来ない。[br] 現実より夢をとるなんて、逃げだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
No matter how much I started liking this world, that would never happen.[br]
|
|
|
Preferring dreams over reality is just running away.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_l_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「今はそうかもしれない。[br] でも、いつか、そうしてほしいんだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0693.wav"]
|
|
|
"That may be true for now.[br]
|
|
|
But I'd like it to happen someday."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_l_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「元の世界を捨てて、この世界を選んで……。[br] ずっと、ここにいてほしい」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0694.wav"]
|
|
|
"Discard your original world, and choose this one...[br]
|
|
|
I want you to stay here forever."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ナイトメアは、そう言って浮き上がる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Nightmare says that and floats upwards.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="nig_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「私は、君が好きだからね。[br] ……出来るだけ、幸せになってほしいんだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Nightmare" face="alic_c_1_02.png" voice="nig_0695.wav"]
|
|
|
"Because I really like you.[br]
|
|
|
...If at all possible, I'd like you to become happy."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (まるで、元の世界に戻ったら、私が不幸になるみたいな言い方……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
|
|
|
(The way he says that, it's like I'd be somehow unhappy if I returned to my world...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[cg file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[cg time="1200"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="805"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="805"]
|
|
|
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="hatter" comp="jul_no06_hat.ks" comptarget="*jul_no06_02_hat"]
|
|
|
|
|
|
[next file="jul_no06_amu.ks" target="*jul_no06_02_amu"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*jul_no06_05
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_c.png" time="805"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="805"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="805"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
[bgimage file="bg_077_tmap_a.png" time="1005" effect="map_tow"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="105"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_079_tnai_a.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="tower_inside_p_ali.wav"]
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se541.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……あれ?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
|
|
|
(……Eh?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: いつものように長い階段を上り、ユリウスのいる作業場へと向かう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm climbing up the long staircase, making my way to Julius's workshop like I always do.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: その途中で、何か違和感を覚えた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Partway up, I got the feeling something was different.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
|
|
|
(…?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (なんだろう……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(What's happening...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 静かな空間に、私の足音だけが響く。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I can only hear my own footsteps in the quiet area.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (あ……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
(Ah……)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (音が聞こえない……?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
(I can't hear anything...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: いつも聞こえる音……。[br] ユリウスが仕事をしている音が、今回は聞こえない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The sound I always hear...[br]
|
|
|
The sound of Julius working. I can't hear it this time.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se153.wav"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_078_tjul_d.png" time="1000"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ユリウス、いる?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
"Julius, are you home?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: もしかしたらどこかに出掛けているのかもしれないと思いながら、作業場を覗く。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I peek inside the workshop, wondering if he might have gone out somewhere.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 懸念に反し、塔の主は作業場にいた。[br] しかし……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Contrary to my concerns, the ruler of the Tower was in the workshop.[br]
|
|
|
However...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (寝てる……?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
(He's sleeping...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスは机に突っ伏して眠っていた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius was sleeping at his desk.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……あらら)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_20.png"]
|
|
|
(...Oh dear.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 手に工具を持ったままのところを見ると、作業途中で寝入ってしまったのだろう。[br] そこまで疲れる前に、休憩を取ればいいのにと、眠る人に苦言を呈したくなる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Seeing that he still has his tools held in his hands, I figure he must have fallen asleep in the middle of working.
|
|
|
|
|
|
It makes me want to complain to his sleeping figure, telling him he should have taken a break before getting so tired.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se540.wav"]
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
|
|
|
(起こすのも可哀想だけど……、こんな体勢で眠ったら、後で体の凝りが酷くなっちゃうわ)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
そんなことを考えながらユリウスに近付き、体を揺さぶった。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se525.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ユリウス、起きて」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_02.png"]
|
|
|
"Wake up, Julius."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 意地悪で起こすのではない。[br] こんな体勢で寝ては、逆に疲れてしまう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm not waking him up to be mean.[br]
|
|
|
He'll only end up more tired from sleeping this way.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se525.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「寝るなら、ちゃんとベッドで寝なさいよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
"If you're going to sleep, get in bed and get some real sleep."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ユリウスってば……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
|
"Julius..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se525.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 体を揺すりながら声をかけるが、深く寝入ってしまっているらしく一向に起きる気配がない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I talk to him while shaking him, but he seems to be so deeply asleep he's not waking up at all.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ユリウス、起きてよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
"Julius, wake up."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ん……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_21.png" voice="jul_0661.wav"]
|
|
|
"Nn..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ほら、ベッドに行きましょう。[br] ね?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
"Come on. Get into bed.[br]
|
|
|
Okay?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「んー……、む……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_02.png" voice="jul_0662.wav"]
|
|
|
"Nnn...mm..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se525.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ユーリーウースー。[br] ……わっ!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
"Ju~li~us.[br]
|
|
|
...Wah!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se501.wav"]
|
|
|
[shake powerh="3" powerv="1" time="300"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: しつこく体を揺すっていたら、突然腕を引っ張られた。[br] そのまま床に引き倒される。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I was persistently shaking him when my arm was suddenly pulled on.[br]
|
|
|
And like that, I was pulled to the floor.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se062.wav"]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se401.wav"]
|
|
|
[flash time="300"]
|
|
|
[shake powerh="4" powerv="4" time="700"]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="alcohol_a_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_n0502.jpg"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="300"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「い……っ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_19.png"]
|
|
|
"Eek...!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ごんっ、と、いい音がした。[br] 視界に星が飛ぶ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
There was a thudding sound.[br]
|
|
|
There are stars in my eyes.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (い、いったー……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_11.png"]
|
|
|
(O-Ouch...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 思い切り床に頭をぶつけてしまった。[br] これは絶対、たんこぶが出来る。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'd hit my head hard on the floor.[br]
|
|
|
That's definitely going to leave a mark.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se084.wav"]
|
|
|
[cg file="jul_n0503.jpg"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「!!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
"!!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 床に引き倒されただけでも結構な衝撃だったのに、さらなる衝撃が襲った。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It'd already been enough of a shock falling on the floor, but I was met with an even bigger shock.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: いきなりユリウスが覆いかぶさってきたのだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius was suddenly laying on top of me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (な!?[br] 何!?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_11.png"]
|
|
|
(Huh!?[br]
|
|
|
What!?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ユリウス!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_06.png"]
|
|
|
"Julius!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: しかも、覆いかぶさるだけでなく、がっちりとホールドされてしまった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
And not just laying on top of me. He was holding on to me tight.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se076.wav" volume="60"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「く、くるし……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_19.png"]
|
|
|
"T-That hurts..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 床に押し倒されている上に、抱きしめられている。[br] なんというか……、圧迫されて苦しい。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
On top of being pushed onto the floor, I was being clung to.[br]
|
|
|
At any rate...the pressure is crushing me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「く……っ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_04.png"]
|
|
|
"Urk..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「起きて![br] ちょっと、ユリウス、起きてよっ!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_11.png"]
|
|
|
"Wake up![br]
|
|
|
Come on Julius, wake up!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ぐう」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_l_1_11.png" voice="jul_0663.wav"]
|
|
|
"...Zzz."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 耳元で怒鳴ってみても、ユリウスは眠ったまま。[br] 目覚める様子は微塵もない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Even while yelling directly into his ear, Julius stays asleep.[br]
|
|
|
He doesn't show any sign of waking up at all.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: しっかり抱きしめられているせいで、自力でこの状態から抜け出すことも出来ない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Because I'm being held so tightly, I can't get out of the situation with only my own strength.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (こ、これは……。[br] ユリウスが起きるまで、この体勢のまま!?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_05.png"]
|
|
|
(D-Does this mean...[br]
|
|
|
I'm going to have to stay like this until Julius wakes up!?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 体を包む体温。[br] 強く香る、機械油の匂い。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I feel the warmth of the arms around me.[br]
|
|
|
I detect the strong scent of machine oil.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 近すぎる距離にある顔に、心臓が悲鳴を上げている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
My heart's screaming at how close his face is.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (な、なんで……。[br] こんなにドキドキしているのよ!?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_24.png"]
|
|
|
(W-Why...?[br]
|
|
|
Why am I so excited!?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 前にも「事故」で急接近したことがあった。[br] だが、あのときはユリウスが大慌てしたために、逆にこちらは落ち着けたのだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'd experienced this sudden closeness with him before when we had that 'accident.'[br]
|
|
|
But that time, Julius had been so agitated I was able to be the opposite and stay calm.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスは友達だ。[br] 照れはしてもドキドキするような相手ではないはず。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius is my friend.[br]
|
|
|
Even in an embarrassing situation, he's not somebody I should be getting excited about.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (それに……、ユリウスには、恋人がいるのに)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
(Besides...Julius has a girlfriend.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……ん?[br] いや、過去形なのかな)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(...Hm?[br]
|
|
|
I guess it's that he 'had' one.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: なかなかユリウスに話すタイミングが掴めず、今でもあの指輪は私が持っている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'd never found the right time to talk to Julius about it, so I still have the ring.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 恋人がいるかもしれない相手……。[br] それ以前に、友達にドキドキするなんて、おかしい。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
This is somebody who might have a girlfriend...[br]
|
|
|
And it's weird to get excited about a friend anyway.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ううう……。[br] 早く起きてよ……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
|
|
|
(Uggggh...[br]
|
|
|
Hurry and wake up...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[cg]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgimage file="bg_077_tmap_a.jpg" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_077_tmap_b.png" time="805"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="105"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_078_tjul_b.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="honobono2_a_ali.wav"]
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……悪かった」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" voice="jul_0664.wav"]
|
|
|
"...I'm sorry."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「もういいって……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_20.png"]
|
|
|
"You already told me..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そういうわけにもいかないだろう」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_20.png" voice="jul_0665.wav"]
|
|
|
"I don't think it is."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「だから……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
|
"I'm trying to tell you..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスが目覚めたのは、あれから一回時間帯が変わってからだった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
By the time Julius woke up, a full time period had passed.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 自分の状況を理解した瞬間のユリウスの顔は、きっとしばらく忘れられない。[br] なんと表現していいか分からないような表情だった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm sure it'll be a long time before I forget the look on his face when he realized the kind of situation he was in.
|
|
|
It was a face like he had no idea what kind of face he was supposed to make.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「次から、ちゃんとベッドで寝なさいよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
"Just sleep in your bed like a normal person next time."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうすれば、こんなことは起こらないだろうし……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
"If you do, something like that won't happen..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……そうする」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_09.png" voice="jul_0666.wav"]
|
|
|
"...I will."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスの返事を最後に、沈黙が落ちる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Right after Julius's response, everything became awkwardly silent.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 互いに何を言っていいか分からず、次の言葉が出てこない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Neither of us knew what to say next, so nobody said anything.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (気まずい……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_11.png"]
|
|
|
(This is so uncomfortable...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: あんなに居心地のよかった場所で、こんな気まずい思いをすることになろうとは……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
To think I'd feel this uneasy here after I'd gotten to the point where I was so comfortable in this place...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「も、もう帰るわね」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_07.png"]
|
|
|
"I-I'm going home."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あ、ああ。[br] その、悪かったな……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_07.png" voice="jul_0667.wav"]
|
|
|
"Y-Yeah.[br]
|
|
|
Uh, I'm sorry..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「だから、もういいって」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
|
|
|
"I already said it's fine."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……この後、仕事したりしないで、ちゃんと休みなさいよ?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
|
"...After this, don't go back to work. Get some proper sleep, okay?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「それは……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_07.png" voice="jul_0668.wav"]
|
|
|
"W-Well..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いいから休みなさい。[br] あなたはちょっと働きすぎ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
|
|
|
"Stop it already and go to bed.[br]
|
|
|
You work too much."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そんなに働いてばかりだから、今回みたいなことが起こるのよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
|
|
|
"It's because you work all the time that something like this even happened."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……善処しよう」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_17.png" voice="jul_0669.wav"]
|
|
|
"...I'll try."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうして」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
|
|
|
And...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「それじゃあ……、またね」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
|
|
|
"Well then...see you later."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ああ。[br] また……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_01.png" voice="jul_0670.wav"]
|
|
|
"Yeah.[br]
|
|
|
Later..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se296"]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
[bgimage file="bg_079_tnai_b.png"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 頷いたユリウスに手を振って、作業場を後にする。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I waved my hand at Julius while he nodded. Then I left the workshop.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 最後の最後まで、ユリウスは私と目をあわそうとはしなかった。[br] それは、私も同じ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Right up until the end, Julius wouldn't make eye-contact with me.[br]
|
|
|
And I'd been the same way.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_12.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_15.png"]
|
|
|
(……まだ、ドキドキしている)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスが起きればおさまると思っていた動揺は、どうしてかまだおさまってくれなかった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'd thought I would be able to calm down once Julius woke up, but for some reason, I still hadn't been able to get a handle on how worked up I felt.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[endmemory]
|
|
|
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="hatter" comp="jul_no06.ks" comptarget="*jul_no06_hat_memory"]
|
|
|
|
|
|
[next file="jul_no06.ks" target="*jul_no06_amu_memory"]
|
|
|
|
|
|
;=========================
|
|
|
*jul_no06_hat_memory
|
|
|
|
|
|
[if_readed_next check="gun01.ks" label="*gun01_memory" incomp="jul_no06.ks" incomptarget="*jul_no06_check"]
|
|
|
|
|
|
[if_readed_next check="jul_no06_hat.ks" label="*jul_no06_03b_hat" incomp="jul_no06.ks" incomptarget="*jul_no06_check"]
|
|
|
|
|
|
[next file="gun02.ks" target="*gun02_01"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*jul_no06_check
|
|
|
|
|
|
; ◇分岐:<金平糖 1>既読なら<金平糖 2>へ
|
|
|
[if_param_next value="karma" param="2" incomp="nig14.ks" incomptarget="*nig14_01"]
|
|
|
|
|
|
[next file="jul_no07.ks" target="*jul_no07_01"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;=========================
|
|
|
*jul_no06_amu_memory
|
|
|
|
|
|
; ◇分岐:<金平糖 1>既読なら<金平糖 2>へ
|
|
|
[if_param_next value="karma" param="2" incomp="nig14.ks" incomptarget="*nig14_01"]
|
|
|
|
|
|
[next file="jul_no07.ks" target="*jul_no07_01"]
|