|
|
; jul_no08.ks
|
|
|
|
|
|
*jul_no08_01
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
|
|
|
[set value="scene" param="VISITOR 8th encount"]
|
|
|
|
|
|
;全体MAP
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png"]
|
|
|
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
[stoprw]
|
|
|
|
|
|
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
|
|
|
[cg3 file="eye_catch_mot_jul.png" posx="200" posy="181" layer="3"]
|
|
|
[cg4 file="eye_eve_v08.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
|
|
|
|
|
|
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
|
|
|
|
|
|
[cg2]
|
|
|
[cg3]
|
|
|
[cg4]
|
|
|
|
|
|
[wait time="504"]
|
|
|
|
|
|
;滞在地全景
|
|
|
[cg]
|
|
|
[bgimage file="bg_077_tmap_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
;イベント背景
|
|
|
;イベントBGM
|
|
|
[bgm file="tower_stairs_down_p_ali.wav"]
|
|
|
[bgimage file="bg_083_tmat_a.png"]
|
|
|
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se359.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あれ?[br] ユリウス?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"Huh?[br]
|
|
|
Julius?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おまえか……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_07.png" voice="jul_0671.wav"]
|
|
|
"You...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 時計塔に行く途中、ユリウスと会った。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
On my way to the Clock Tower, I ran into Julius.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「また買い物?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
|
|
|
"Are you shopping again?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いや、仕事で出掛けていた」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_01.png" voice="jul_0672.wav"]
|
|
|
"No, I was out for work."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「お客さんに時計を届けに行っていたの?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
"Were you delivering a clock to a customer?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうではない。[br] ……それとは、違った仕事だ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_09.png" voice="jul_0673.wav"]
|
|
|
"Not that.[br]
|
|
|
...It was a different job."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ふうん?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
"Hmmm?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (時計を修理する以外にも、仕事をしているんだ……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(He does work other than fixing clocks...?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: それは初耳だった。[br] 一体、どんな仕事をしているのだろう?
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
That's news to me.[br]
|
|
|
I wonder exactly what kind of work it is?
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ただでさえ忙しいのに、副業までしているなんて)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_10.png"]
|
|
|
(He's already so busy, how can he handle another job on the side?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: とんでもない。[br] 居眠りするのも当然だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It's ridiculous.[br]
|
|
|
No wonder he falls asleep in the middle of working.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
今までもずいぶんお節介を焼いてしまっていると思っていたが、もっときつく忠告するべきかもしれない
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おまえ、これから時間はあるか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0674.wav"]
|
|
|
"Do you have free time now?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あるわよ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
"I do."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 仕事について聞くより先に、ユリウスにそう尋ねられた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Before I had the chance to ask about work, Julius asked that.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 滞在先で与えられている仕事のシフトを思い浮かべ、答える。[br] 次の仕事は、5時間帯ほど先だったはずだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Remembering my schedule at the job at my residence, I answer.[br]
|
|
|
My next shift isn't for five time periods.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「それなら……、付き合え」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0675.wav"]
|
|
|
"In that case...come with me."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「付き合うって……。[br] どこに?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"Come with you...?[br]
|
|
|
Where?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_2_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ついてくれば分かる」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_1_07.png" voice="jul_0676.wav"]
|
|
|
"You'll see when we get there."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se540.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そう言って、ユリウスはさっさと歩き出した。[br] 慌ててその後を追う。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Saying only that, Julius marched away.[br]
|
|
|
I hurry after him.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se540.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (どこに行くのかしら?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
(I wonder where we're going?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 向かう方向からいって、時計塔に戻るわけではなさそうだが……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Based on the direction he's going, I guess it's not back to the Clock Tower...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_095_kaw_a.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="honobono2_a_ali.wav"]
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se489.wav" volume="40"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (川?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
(A river?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスに連れてこられたのは、森の奥にある川だった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The place Julius took me to was a river in the forest.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (こんなところに連れてきて、何をするの?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(I wonder why he led me to a place like this?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se370.wav"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_n0602.jpg"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 首を捻る私の横で、ユリウスはポケットから工具を取り出した。[br] それが一瞬のうちに、銃へと変わる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I puzzled it over. Beside me, Julius took a tool from his pocket.[br]
|
|
|
In an instant, it transformed into a gun.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (あ……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
(Ah……)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 空に向けて銃を構えるユリウス。[br] その姿には、見覚えがある。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius holds the gun out, pointed at the sky.[br]
|
|
|
I remember him doing this before.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se011.wav"]
|
|
|
|
|
|
[flash time="500"]
|
|
|
[se1]
|
|
|
|
|
|
[wait time="600"]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se464.wav"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_n0603.jpg" time="1000"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_n0602.jpg" time="600"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_n0603.jpg" time="1000"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_n0602.jpg" time="800"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスが引き金を引く。[br] 銃声と共に、空の色が変わった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
He pulls the trigger.[br]
|
|
|
At the same time the gunshot rang out, the sky changed colors.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[cg file="jul_n0603.jpg" time="600"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_n0602.jpg" time="1000"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_n0603.jpg" time="800"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_n0602.jpg" time="1000"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="jul_n0603.jpg" time="1200"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 青空が、赤く染まっていく。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The blue sky becomes dyed red.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 時間帯が、昼から夕方へと変わった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The time period had changed from afternoon to evening.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (何度見ても、手品みたい……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
|
|
|
(No matter how many times I see it, it's like magic...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「夜だと暗すぎるからな。[br] 夕方の時間帯が、ちょうどいいだろう」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_l_1_10.png" voice="jul_0677.wav"]
|
|
|
"Night would be too dark.[br]
|
|
|
An evening time period is perfect."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「???」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
|
"???"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「何がちょうどいいの?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
"Perfect for what?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あれを見るのにだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_02.png" voice="jul_0678.wav"]
|
|
|
"For seeing that."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「?[br] ……あ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
"?[br]
|
|
|
...Ah."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスの指の先。[br] 地面を流れる川を見て、驚く。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Julius is pointing.[br]
|
|
|
I look at the flowing river and am surprised.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="transparent2_a_ali.wav"]
|
|
|
[se1 file="hea_se489.wav" volume="40"]
|
|
|
[bgimage file="bg_095_kaw_b.png"]
|
|
|
[cg2 file="eff_kirakira02.png" layer="1"]
|
|
|
[cg]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 夕日に照らされ、赤く染まった川。[br] その中央部分だけが、赤ではない色に輝いていた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The river is streaked red by the setting sun.[br]
|
|
|
But the very middle is glittering in a shade that's not red.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「何これ……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"What is that...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se226.wav" volume="60"]
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
キラキラと輝く光。[br]
|
|
|
青や黄色、ピンクなど、様々な色が混じり合った光の線。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「よく見てみろ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0679.wav"]
|
|
|
"Look closely."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……あ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
"...Ah"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスに言われて、目を凝らす。[br] すると、光の原因はすぐに見つかった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
As he suggested, I stare intently.[br]
|
|
|
Doing so, I immediately find the source of the light.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 川の中心部分にある石が光っているのだ。[br] それが水面に映って、さらに輝きを増している。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The center part of the river that's shining is a stone.[br]
|
|
|
The surface of the water is reflecting it and glittering even brighter.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「これ……、鉱石?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_13.png"]
|
|
|
"Is that...an ore?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: よく見てみると、川底の石はそこら辺に転がっている石ではなく、鉱石のようだった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Looking closely, I saw that the stone was not like the other rocks along the riverbed. It was something like an ore.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 以前時計塔で読んでいた本に載っていたものだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It's like the ones I had seen in the book I was reading in the Clock Tower before.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……前に鉱石の本を読んでいただろう?[br] 本を読んでいたということは、こういうものに興味があるんだろうと思ってな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0680.wav"]
|
|
|
"...You were reading a book about ores before, weren't you?[br]
|
|
|
I thought you might be interested in this since you read about them."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「それに、こういう……キラキラしたものを、女は好むだろう」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0681.wav"]
|
|
|
"Besides...girls like shiny things like this, don't they?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"Eh~~~...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 川に向けていた視線をユリウスに移す。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I turn my head from the river to Julius.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 彼自身は目の前の光景に興味がないらしく、川辺から離れた木に寄りかかっていた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Acting like he had little interest in the spectacle himself, he'd moved from the riverside to a tree a little distance away.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……この前は、悪かった。[br] 寝ぼけていたとはいえ……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_0682.wav"]
|
|
|
"...I'm sorry about before.[br]
|
|
|
I may have been asleep, but..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
どうやら、ユリウスは以前のことをずっと気に病んでいたらしい。[br]
|
|
|
ここに連れてきたのは謝罪のつもりか。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (律儀な人……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_02.png"]
|
|
|
(He's a conscientious person...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「気にしないでいいって言ったでしょう?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_01.png"]
|
|
|
"I said you didn't have to worry about it, didn't I?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「分かっている。[br] これで、もう気にしない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_01.png" voice="jul_0683.wav"]
|
|
|
"I know.[br]
|
|
|
I'm not anymore."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_c_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おまえの気がすむまで付き合ってやる。[br] 眺めるなり、その鉱石を持ち帰るなり、好きにしろ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_01.png" voice="jul_0684.wav"]
|
|
|
"I'll stay here with you until you're satisfied.[br]
|
|
|
You can just look at it, or bring that ore back with you. I don't care."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 律儀で……、無愛想で。[br] 優しくもある人だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
He's conscientious...and bad with words.[br]
|
|
|
But he's also kind.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3 time="303"]
|
|
|
|
|
|
[select word="Thank you." file="jul_no08.ks" target="*jul_no08_02a"]
|
|
|
[select word="すごく綺麗" file="jul_no08.ks" target="*jul_no08_02b" effect="sys_love"]
|
|
|
[stop]
|
|
|
|
|
|
*jul_no08_02a
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ありがとう」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
|
"...Thank you."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se489.wav" volume="40"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: お礼を言って、視線を川に戻す。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Expressing my gratitude, I turn back to the river.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: キラキラ光る線。[br] 輝く鉱石。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I look at the glittering ray of light.[br]
|
|
|
At the sparkling ore.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (本より、ずっと素敵……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_04.png"]
|
|
|
(It's much prettier than in the book...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[next file="jul_no08.ks" target="*jul_no08_03"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*jul_no08_02b
|
|
|
|
|
|
;2:「すごく綺麗」(○ユリウスの好感度+1)
|
|
|
[add value="love" index="julius" param="+1"]
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_04.png"]
|
|
|
「すごく綺麗……」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
礼を言うのも忘れ、見入ってしまった。[br]
|
|
|
しばらくしてから、はっと気付く。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
「私ったら、お礼も言わないで……。[br]
|
|
|
ごめんなさい」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_r_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_05.png" voice="jul_0707.wav"]
|
|
|
「いや……、礼などいらない。[br]
|
|
|
おまえがそうして感動してくれたのなら、連れて来た甲斐がある」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: キラキラ光る線。[br] 輝く鉱石。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I look at the glittering ray of light.[br]
|
|
|
At the sparkling ore.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (本より、ずっと素敵……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_12.png"]
|
|
|
(It's much prettier than in the book...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
感動しないわけがない。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
|
「とっても感動しているわ。[br]
|
|
|
嬉しい……、私のためにありがとう」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
柄にもない台詞も、するりと口をついた。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[next file="jul_no08.ks" target="*jul_no08_03"]
|
|
|
;選択肢で変わる部分、ここまで↑
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*jul_no08_03
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……鉱石の本を読んでいたの、覚えていたんだ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_14.png"]
|
|
|
(...He remembered I was reading a book about ores.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私が何の本を読んでいたのか、ユリウスが覚えているとは思わなかった。[br] 覚えていて、こうして見られる場所へ連れてきてくれるとは。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I didn't think Julius would remember what books I read.[br]
|
|
|
Or that he would take me to a place like this because he remembered.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……嬉しい)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_14.png"]
|
|
|
(...It makes me happy.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 興味のあったものが見られたのは嬉しい。[br] けれど、それ以上に……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Being shown something I had interest in makes me happy.[br]
|
|
|
But even more than that...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgm file="honobono3_a_ali.wav"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_095_kaw_b.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se489.wav" volume="40"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ってことがあったの。[br] 酷いと思わない?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
|
"...And that's what happened.[br]
|
|
|
Don't you think that's mean?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: あれから、私は川辺に座り込んでキラキラ輝く光の線を眺めていた。[br] のんびり、ユリウスと話していたのだが……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
After that, I'd sat on the riverbank, looking at the glittering ray of light.[br]
|
|
|
I was casually chatting with Julius, but...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ユリウス……?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"Julius……?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 返事がないことを訝しく思い、振り返る。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Thinking it strange that he didn't respond, I turn to him.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_02_x.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (あ……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_09.png"]
|
|
|
(Ah……)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 木の根元に座った姿勢のまま、ユリウスは目を閉じていた。[br] ……いつのまにか、寝入ってしまったらしい。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Still sitting with his back against the tree trunk, Julius had his eyes closed.[br]
|
|
|
...It seems that he'd suddenly drifted to sleep.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 川辺から離れて、寝入っているユリウスをまじまじ眺めた。[br] 普段は後ろ姿や横顔ばかり見ているが……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I moved away from the river and stared closely at Julius while he slept.[br]
|
|
|
I'm usually always seeing him from behind, but...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (眠っていると、いくら見ても怒られないのがいいな……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
|
(If he's sleeping, I can look at him as much as I want without him getting mad at me...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……いや、別に眺めていたいわけじゃないけど)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_11.png"]
|
|
|
(...Not that I particularly want to stare at him or anything.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、実際に私はユリウスを眺め、それを楽しんでいる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
But to be honest, I am looking at him and enjoying myself.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あ、睫毛」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_04.png"]
|
|
|
"Oh, an eyelash."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se162.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="jul_l_1_05_x.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……っ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_04.png" voice="jul_0685.wav"]
|
|
|
"……!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 手を伸ばして、頬についた睫毛を取る。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I reach out my hand and take an eyelash off his cheek.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
|
|
|
"...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 指先が触れた瞬間、ユリウスの肩が動いたような気がした。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The moment my fingertips touched him, I thought I noticed his shoulder move.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (起きて……ないよね?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
(He's...not awake, right?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se400.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="200"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 睫毛を取った手で、そっと目元を撫でた。[br] 薄く隈が出来ている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I gently traced the area under his eyes with the hand I took the eyelash with.[br]
|
|
|
He has slight dark-circles.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……また、休んでいないわね。[br] 起きたら、睡眠だけはちゃんと取るように言わないと)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
|
(...He's still not letting himself rest, is he?[br]
|
|
|
When he wakes up, I'll have to tell him to get some real sleep.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……寝不足で疲れているのに、ここに連れて来てくれたんだ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_02.png"]
|
|
|
(...Even though he's exhausted, he still took me here.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ユリウスを心配する気持ちと、嬉しい気持ち。[br] 矛盾しているようで、同居している。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I feel worried for Julius, but also happy.[br]
|
|
|
They're contradictory feelings.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (疲れて寝入っちゃったんだから、きっと何しても起きないわよね。[br] うん……、きっと起きないはず)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_04.png"]
|
|
|
(If he's tired enough to pass out, I'm sure nothing will wake him up.[br]
|
|
|
Yeah...I'm positive he won't wake up.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se096.wav"]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
[cg file="jul_n0604.jpg"]
|
|
|
|
|
|
[se2]
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
眠っているユリウスに、そっと顔を近付ける。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 前に「事故」でキスしたときとは違い、唇に。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Unlike the 'accidental' kiss before, this time I put my lips directly on his.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (…………)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_05.png"]
|
|
|
(...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……緊張した)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
|
|
|
(...I'm nervous.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 軽く触れて、すぐに距離を取った。[br] 胸を押さえる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
After brief contact, I immediately backed away, trying to calm myself down.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (これはお礼よ。[br] 疲れているのに、ここに連れてきてくれたお礼のキス)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
(That was a thank you.[br]
|
|
|
A thank you kiss for taking me here even though he's tired.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (他意はないわよ、他意は……。[br] 本当よ?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_15.png"]
|
|
|
(It doesn't mean anything else...[br]
|
|
|
Okay?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ばくばくいっている心臓を落ち着かせるように、内心で呟く。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I tell these things to myself to try and slow down my pounding heart.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そう、これは単なるお礼だ。[br] 友人へのお礼のキス。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Yes, this was just a simple expression of gratitude.[br]
|
|
|
A kiss for a friend I'm thankful to.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 寝ている人に頭の中でだけ言い訳しても意味がない。[br] 分かっているが、言い訳を考えてしまう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
There's no point in making excuses in my head to somebody who's sleeping.[br]
|
|
|
I know that, but I still think up excuses.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ドキドキしているのだって、眠っている相手を起こさないようにと緊張しただけで……。[br] それ以外の感情は、ない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Even my pounding heart is just nervousness from trying not to wake him up...[br]
|
|
|
I'm not feeling anything other than that.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 他意はない。[br] そのはずだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It doesn't mean anything.[br]
|
|
|
It couldn't.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[cg]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[cg2]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[endmemory]
|
|
|
|
|
|
[next file="jul_no08.ks" target="*jul_no08_memory"]
|
|
|
|
|
|
*jul_no08_memory
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
|
|
|
[next file="nig09.ks" target="*nig09_01"]
|