|
|
; ace_no07.ks
|
|
|
|
|
|
*ace_no07_01
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
|
|
|
[set value="scene" param="VISITOR 7th encount"]
|
|
|
|
|
|
;全体MAP
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png"]
|
|
|
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
[stoprw]
|
|
|
|
|
|
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
|
|
|
[cg3 file="eye_catch_mot_ace.png" posx="200" posy="181" layer="3"]
|
|
|
[cg4 file="eye_eve_v07.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
|
|
|
|
|
|
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
|
|
|
|
|
|
[cg2]
|
|
|
[cg3]
|
|
|
[cg4]
|
|
|
|
|
|
[wait time="504"]
|
|
|
|
|
|
;滞在地全景
|
|
|
[cg effect="eye_catch02" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
;イベント背景
|
|
|
;イベントBGM
|
|
|
[bgm file="tower_stairs_down_p_ali.wav"]
|
|
|
[bgimage file="bg_077_tmap_a.png"]
|
|
|
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……あれ?[br] エース?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"...Huh?[br]
|
|
|
Ace?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 城へ向かう途中、時計塔広場で視界をよぎった赤いコート。[br] 咄嗟に、声をかける。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
On my way to the Castle, I catch a glimpse of a red coat while in the Clock Tower Plaza.[br]
|
|
|
I impulsively call out to him.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_l_2_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え?[br] うわっ、君か!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0591.wav"]
|
|
|
"Eh?[br]
|
|
|
Oh wow, it's you!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うわっ、て……。[br] ご挨拶ね」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"'Wow'...?[br]
|
|
|
What kind of a greeting is that?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「驚いたんだよ。[br] こんなところで会えると思っていなかったから……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0592.wav"]
|
|
|
"That surprised me.[br]
|
|
|
I didn't think I'd run into you in a place like this..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そうね。[br] 私も驚いた」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
|
|
|
"That's true.[br]
|
|
|
It surprised me too."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: いつも出掛けているとは聞くが、実際に城の外でエースに会うのはこれが初めてだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I hear he's always out, but this was my first time actually finding Ace in some place other than the Castle.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君は、どこかへ行く途中?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0593.wav"]
|
|
|
"Where were you going?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ、ちょうど城に行こうと思っていたところ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"]
|
|
|
"Oh, I was just thinking of going to the Castle."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_2_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……俺に会いに?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_12.png" voice="ace_0594.wav"]
|
|
|
"...To see me?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「さあ?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
|
"Who knows?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そんなふうに言われると、素直に言うのも癪だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Being asked point-blank brings out my stubborn side.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あなたは……。[br] ……迷子?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_12.png"]
|
|
|
"And what about you...?[br]
|
|
|
...Are you lost?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 城仕えの騎士に言うにはどうかというような言葉だが、可能性は高い。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I know it's nothing I should say to a Castle Knight, but it's likely true.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_l_2_10_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「すごいな。[br] どうして言う前に分かるんだ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0595.wav"]
|
|
|
"You're incredible.[br]
|
|
|
How'd you know without me saying anything?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 彼は、私と違って正直だ。[br] 正直がいいとも限らないが。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Unlike me, he's not stubborn about saying what he really thinks.[br]
|
|
|
But it's not always best to tell the truth.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……まあ、普段のあなたを見ていればね」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
"Well, considering how you usually are..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_2_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「目的地にちっとも着けないかわりに、なぜか時計塔広場に出ちゃって困っていたんだ。[br] 来ようとすると来られないのに、用事がないときに限って来ちゃうよな……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_21.png" voice="ace_0596.wav"]
|
|
|
"I can't get to where I'm going. For some reason, I can't get out of the Plaza.[br]
|
|
|
Even though I can't get here when I try to, I end up stuck here when I've got no reason to stay..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……あなたって、そんなのばかりじゃない?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"...Isn't that how things always are for you?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_2_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ああ、そうなんだよ。こういうのばっかりで……。[br] ……どうして言う前に分かるんだ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0598.wav"]
|
|
|
"Yeah, exactly. It's always like this...[br]
|
|
|
...How'd you know before I said so?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……まあ、[f size="150"]普段のあなたを見ていればね[/f]」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_10.png"]
|
|
|
"Well, considering how you usually are..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 同じ台詞を繰り返す。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I repeat myself.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_r_1_11_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「仕方がないから、ついでに店に寄ろうと思ったんだけど……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0599.wav"]
|
|
|
"There's nothing I can do about it, so I was thinking about doing some shopping as long as I'm here anyway..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「今度はその店に行き着けなかったわけね?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
|
"And then you couldn't find your way to the shop?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_r_1_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ご名答![br] いや〜、君って俺のことを分かってくれているよな!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_07.png" voice="ace_0600.wav"]
|
|
|
"Exactly![br]
|
|
|
Wow~, you just totally get me!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……まあ、ね」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
|
"...I guess."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……私でよければ、案内するけど?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"...Would you be okay with me showing you the way?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_2_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え?君が?[br] でも、俺が行こうとした店なんて、知らないだろ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0601.wav"]
|
|
|
"Eh? You would?[br]
|
|
|
But you don't know where the shop I want to go to is, right?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「広場の周辺のお店なら、だいたい覚えているから。[br] たぶん分かると思う」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
|
"If it's one of the shops around the Plaza, I pretty much know them.[br]
|
|
|
I think I'll be able to figure it out."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_2_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君って記憶力がいいんだなあ……。[br] 方向感覚もいいし、すごいよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_03.png" voice="ace_0602.wav"]
|
|
|
"You have an amazing memory...[br]
|
|
|
And your sense of direction's spot on. You're miraculous."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……どうも」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
|
"...Thanks."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 方向感覚について、エースに誉められても、あまり嬉しくない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Being complimented on my sense of direction by Ace doesn't make me feel good.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「で、なんの店?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_12.png"]
|
|
|
"So? Which shop was it?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_l_2_02_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「薬屋と食料品店に行きたいんだ。[br] ここのところキャンプ続きで、入用なものがいろいろ出てきちゃったんだよね」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_l_1_12.png" voice="ace_0603.wav"]
|
|
|
"I wanted to go to the pharmacy and the grocery store.[br]
|
|
|
I've been constantly camping lately, so I've started to run out of some essentials."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……つまり、しばらく城には戻っていないわけね?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
"...So in other words, you haven't been back to the Castle for a while?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: この前会ったばかりだと思ったのだが、いつの間にか放浪していたらしい。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I felt like I'd just seen him there not too long ago, but I guess he'd wandered away at some point.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se286.wav"]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgm file="honobono2_a_ali.wav"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_084_tten_a.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se068.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「応急処置用の薬やなんかは後で買うとして……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_04.png"]
|
|
|
"So if we're buying the first aid supplies later, then..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 食料品のほうがかさばるが、薬屋は城へ行く途中にある。[br] 効率的に回ることにして、先に近くにある店に入った。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Groceries are bulkier, but there's a pharmacy on the way to the Castle.[br]
|
|
|
I decided it would be most efficient if we went to the closest shop first.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「食料は……。[br] 長持ちする保存食とか、携帯食とかのほうがいいの?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
|
"So for groceries...[br]
|
|
|
Food that lasts a long time and is easy to carry is best, right?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うんうん、その通り。[br] なんだ、君ってアウトドア生活にも詳しいんだな!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_03.png" voice="ace_0604.wav"]
|
|
|
"Yep, yep. Exactly.[br]
|
|
|
Man, you're so familiar with outdoor living!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いやいや……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
"No, no..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: [f size="150"](普段のあなたを見ていればね)[/f]
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_10.png"]
|
|
|
[f size=150](It's just, considering how you usually are...)[/f]
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: もはや、口にするのも飽きるほど、同じ言葉が頭をよぎる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Those same words have come to mind so many times today, I'm too tired of them to say them out loud anymore.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「〜〜〜〜♪」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0605.wav"]
|
|
|
"~~~~~♪"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……やけに機嫌がいいのね」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_12.png"]
|
|
|
"...You seem to be in a ridiculously good mood."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: しばらく放浪生活を続けていたという騎士は、疲れているどころか非常に快調そうだ。[br] いつも以上に、機嫌が良さそうに見える。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
He'd been living the roaming lifestyle for a while, but far from being worn out, the Knight is brimming with energy. He looks even happier than usual.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_1_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「はは、分かる?[br] 目的地に着く前に目的が達成できたからね」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0606.wav"]
|
|
|
"Haha, you can tell?[br]
|
|
|
It's because I was able to complete my goal before getting to my destination."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_l_2_10_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「俺って、いつも運が悪いんだけど……。[br] 今回は珍しく、ついてる」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0607.wav"]
|
|
|
"I can never seem to catch a break...[br]
|
|
|
But this time I'm enjoying some rare good luck!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「?[br] そういえば、もともとどこへ行くつもりだったの?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
|
"?[br]
|
|
|
Now that you mention it, where were you headed in the first place?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
棚に並んだ缶詰を手にとりながら、尋ねる。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
時計塔広場が目的地でないということは、どこか他所へ行くつもりだったということだ。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_l_2_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君のところだよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0608.wav"]
|
|
|
"I was going to your place."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……え」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
"...Eh?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_1_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いつも君から会いに来てくれるだろ?[br] たまには、俺から会いに行こうと思ってさ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_09.png" voice="ace_0609.wav"]
|
|
|
"You always come to visit me, right?[br]
|
|
|
I thought it'd be nice if I returned the favor sometimes."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_06.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ここは、恐らく、感激する場面。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
This is probably a touching scene.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、それは普通の場合だったら、だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It would be if this was a normal situation, anyway.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: [f size="150"]「それで迷っていたら本末転倒じゃない?」[/f]
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
[f size=150]"If you're just going to end up lost, isn't that biting off more than you can chew?"[/f]
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_1_03_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うわ、そういうこと言うんだ?[br] 気持ちを汲んでくれよ……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_21.png" voice="ace_0610.wav"]
|
|
|
"Wah, that's your reaction?[br]
|
|
|
Try to consider my feelings here..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「結果が伴っていない」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"But it's impossible for you."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_2_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「つれないなあ……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_07.png" voice="ace_0611.wav"]
|
|
|
"Have some sympathy..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エースは不満げに言うが、相変わらず機嫌がよさそうに見える。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Ace said it poutily, but looked just as happy as ever.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (なんだかな……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_01.png"]
|
|
|
(I wonder why...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
たまに顔を合わせて話をする、それで充分だったのに、近頃はその距離が揺らいでいる気がする。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
以前よりもエースに近付いたと感じるし、私も彼もその距離を受け入れている。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 知らない部分は相変わらずあるし、一面しか見ていないと思い知るところもある。[br] それなのに不思議と、不満や憤りはない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The fact that there are things about him that I can't understand hasn't changed, and I've come to the conclusion I'm only seeing one side of him.
|
|
|
|
|
|
And yet strangely enough, I don't feel dissatisfied or resentful with him.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_01.png"]
|
|
|
(……今、見せてくれている面だけで充分、って)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そんなふうに思う。[br] だが、無関心なわけではない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
That's how I feel.[br]
|
|
|
But that doesn't mean I'm completely indifferent.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ペーターとエースが斬り合ったときのことを思い出す。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I remember the time when Peter and Ace had that swordfight.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 軽々とあんな鍛錬を披露できる人が、実戦で剣をふるう機会がないとは思えない。[br] 私の前で血の臭いをさせることはなくても、エースは他人を傷つけられる人だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
There's no way that somebody who can unleash such power at will doesn't fight in actual battles. Even if he's never let me see it, Ace is somebody who hurts other people.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 実際、私の知らないところでその機会があるのだろうし、必要に迫られれば彼は躊躇わないだろう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm sure he gets the chance to use his real power at times when I'm not watching, and when the need arises, I bet he doesn't hold back.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そんなところまで、分かってしまっている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I've figured out at least that much.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (一緒にいすぎたかもしれない)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_09.png"]
|
|
|
(I might be spending too much time with him.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私が彼を訪ね、彼もまた私を探そうとする。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I visit him, and he tries to look for me, too.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 迷うことが分かっていても、会いに行く。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Even knowing how lost he is, I go to see him.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……いいでしょう。[br] こうして付き合っているんだから」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_07.png"]
|
|
|
"...I'm sympathetic enough.[br]
|
|
|
I'm helping you out like this, after all."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: もっと距離を保つべきだろうに、そうできない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I should probably keep my distance, but I can't.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……うん。[br] 君って、優しいもんな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0612.wav"]
|
|
|
"...Yeah.[br]
|
|
|
You're so nice."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se279.wav"]
|
|
|
[cg file="ace_n0504.jpg"]
|
|
|
[chara3 time="400"]
|
|
|
|
|
|
[shake time="400"]
|
|
|
[se2]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="secret_a_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……エース」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
"...Ace."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: いつかのように、間近に寄られる。[br] 棚との間に囲い込まれて、逃げ場がない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Like a certain other time, he closes in on me.[br]
|
|
|
Pinned in by store shelves, there's nowhere to run.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 周囲に人がいないからいいが、良識を疑うような距離だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm glad there's nobody nearby to see this, but he's too close to think he's being rational right now.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……どうしてかな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0613.wav"]
|
|
|
"...I just don't get it."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……どうして、俺に優しくしてくれるんだ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_2_05.png" voice="ace_0614.wav"]
|
|
|
"...Why are you nice to me?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……さあ。[br] 優しいつもりはないけど」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
|
"...Who knows.[br]
|
|
|
I'm not trying to be nice."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「この距離はおかしいわ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
|
|
|
"You're way too..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (近すぎる)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_10.png"]
|
|
|
(Too close.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 友達同士の距離としては、不適切だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It's not an appropriate distance for friends.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ここ、どこだか分かっている?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_05.png"]
|
|
|
"Don't you realize where we are right now?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ここじゃなければいいんだ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_05.png" voice="ace_0615.wav"]
|
|
|
"...So it'd be okay if it weren't in here?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「そういう話じゃない」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
|
|
|
"That's not the point."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 意識して呆れたような声を出すが、エースは動かない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Although I intentionally make myself sound annoyed, Ace doesn't back off.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「エース?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
"Ace?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……[print value="firstname"]」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
"……[print value="firstname"]."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="ace_n0505.jpg"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: なに、と答えるより先に、唇が触れた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Before I could ask him what he wanted, he was kissing me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……っ)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_10.png"]
|
|
|
(…!)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (な……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_l_1_09.png"]
|
|
|
(Wha...)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ここがどこだか分かっているのか。[br] その問いは自分に返ってくる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Don't you realize where we are right now?[br]
|
|
|
Now I'm asking myself that question.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 触れたとき、場所を忘れた。[br] ここがどこか、なんていうことを全部。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
As soon as he started touching me, I'd forgotten where we were.[br]
|
|
|
It'd all just vanished from my head.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 動けない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I can't move.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 下手に刺激すれば、思わぬほうへ転がってしまいそうな危うさがある。[br] ただ、動けないのはそれだけではなくて……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
There's the chance I'll knock something over if I move suddenly.[br]
|
|
|
But that's not the only thing keeping me from moving...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_13.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……また?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"]
|
|
|
"...Again?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: なんとか、冷静を装う。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Somehow, I pretend to be calm.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 離れたとはいえ、目の前といっていい位置にある顔。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
He's stopped kissing me, but he's still right in front of my eyes.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: しかも今回は、前回のような一瞬のものとは違う。[br] 親愛のキスと言っていいのかどうかも、かなり微妙だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
And this time wasn't a momentary kiss like the one in the coop.[br]
|
|
|
It's hard to say whether you could describe it as a romantic kiss.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 動揺を表に出さないように気をつける。[br] そうでなければ、変わってしまう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm careful not to let my agitation show on my face.[br]
|
|
|
It's a struggle.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="ace_n0506.jpg"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「嫌だった?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0616.wav"]
|
|
|
"You don't like it?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「嫌っていうか……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_15.png"]
|
|
|
"I..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (嫌じゃなかった)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_1_15.png"]
|
|
|
(I didn't dislike it.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………。[br] 非常識だわ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_16.png"]
|
|
|
"...[br]
|
|
|
You have no common sense."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「はは。[br] そうだな、店でやるようなことじゃない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_16.png" voice="ace_0617.wav"]
|
|
|
"Haha.[br]
|
|
|
That's true. This isn't something you're supposed to do in a store."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ここじゃなければいい、って?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
(So he's saying it'd be fine somewhere else?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そういう話じゃない。[br] 私はそう答えたはずだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
'That's not the point.'[br]
|
|
|
That's what I should say right now.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: とんでもない。[br] どこでだって、いいはずがない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It's outrageous.[br]
|
|
|
It shouldn't be okay no matter the place.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: そう思ったはずなのに。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
That's what I should have been thinking.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[cg]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
[cg file="bg_kuro60.png"]
|
|
|
[bgimage file="bg_096_dok_a.png" effect="time_in" time="1505"]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="transparent2_a_ali.wav"]
|
|
|
[cg effect="time_out" time="1805"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se441.wav"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_l_2_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[chara3 file="ace_l_2_04_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……うーん。[br] 困ったな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_0618.wav"]
|
|
|
"...Hmm.[br]
|
|
|
This is a problem."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 店を出てしばらく歩いたところで、エースが急に立ち止まった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
After leaving the shop and walking for a little while, Ace suddenly came to a stop.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
|
|
|
"...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……なにが?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"...What is?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 先刻までのやりとりを蒸し返されるのかと身構える。[br] だが、エースは不意に持っていた荷物を押し付けてきた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I braced myself for the possibility of him bringing up what had happened earlier.[br]
|
|
|
But Ace abruptly shoved the bags he was carrying at me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se189.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
"!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なっ、なんなの!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
|
"W-What is it!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「自分の荷物くらい自分で持ちなさいよ!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
|
|
|
"You can carry your own groceries!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私のものならともかく、これらはエースの買い物だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
He's not even carrying anything for me. Ace bought all this for himself.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
必要最低限のものしか持ち歩かないという彼の信条のおかげで、そこまでかさばる量ではない。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
だからこそ、どうしていきなり押し付けられるのか、わけが分からない。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_2_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0619.wav"]
|
|
|
「悪いけど、ちょっとだけ預かっていてくれよ。[br]
|
|
|
両手が空いていないと不便だ」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「???」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_13.png"]
|
|
|
"???"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
"Eh~~~...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se121.wav"]
|
|
|
[bgm file="tension_a_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 何が、と、問い詰める間もなく、周囲を見知らぬ人達に取り囲まれた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Before I had the chance to ask what was happening, we'd been surrounded by a group of strangers.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 見るからに怪しい上に……。[br] 全員、武器を手にしている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
On top of being obviously suspicious...[br]
|
|
|
Every last one of them had a weapon in their hand.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: [f size="150"]「!?」[/f]
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
|
"!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_1_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「はは、参ったな。[br] なにも君といるときに来なくても……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_06.png" voice="ace_0620.wav"]
|
|
|
"Haha. Dang.[br]
|
|
|
Did they have to show up while I'm with you of all times...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_2_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……やっぱり、俺ってついてないぜ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_06.png" voice="ace_0621.wav"]
|
|
|
"...I guess I'm really just unlucky after all."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「な、なんなの、この人達……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
"W-Who are these people...?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_r_1_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「刺客じゃないかな。[br] いやあ、俺、狙われやすくってさ……、ついてない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0622.wav"]
|
|
|
"Assassins, I guess.[br]
|
|
|
Wah, I'm targeted so easily...what bad luck."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_r_1_08_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あ、でも、騎士らしく守ってあげられるシチュエーションってことで喜ぶべきなのかなあ……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_19.png" voice="ace_0623.wav"]
|
|
|
"Oh, but maybe I should be happy that I get the chance to protect you like a Knight..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (刺客!?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
|
(Assassins!?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: つまり、彼らはエースを狙って来たわけだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
In other words, they're here to kill Ace.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「守ってあげるどころか、巻き込まれているシチュエーションじゃない、状況的に!!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_17.png"]
|
|
|
"What do you mean 'protect' me? Isn't it your fault I've been caught up in this situation to begin with!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_r_1_09_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「はは。[br] そうとも言う」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_17.png" voice="ace_0624.wav"]
|
|
|
"Haha.[br]
|
|
|
You could say that, too."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なにのんびりしてるのよっ!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"]
|
|
|
"Why are you so calm!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 呑気な様子に唖然とする。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'm flabbergasted by his laid-back attitude.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エースが強いことは知っているが、相手は見るからに穏やかでない上に、大所帯だ。[br] いくらなんでも多勢に無勢だろう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I know that Ace is powerful, but these people are clearly dangerous, and what's worse, there are a lot of them.[br]
|
|
|
He's undeniably outnumbered here.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3 time="303"]
|
|
|
;選択肢が出る
|
|
|
;好感度には影響のない選択肢です
|
|
|
;「どうするの!?」
|
|
|
;「逃げるわよっ」
|
|
|
|
|
|
[select word="どうするの!?" file="ace_no07.ks" target="*ace_no07_02a"]
|
|
|
[select word="Let's run!" file="ace_no07.ks" target="*ace_no07_02b"]
|
|
|
[stop]
|
|
|
|
|
|
*ace_no07_02a
|
|
|
|
|
|
;1:「どうするの!?」
|
|
|
[chara3 file="ace_r_1_09_l.png" pos="center" time="303"]
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
|
|
|
「どうするの!?」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
他力本願だが、私にはどうすればいいのか分からない。[br]
|
|
|
金切り声で叫ぶと、エースは私を安心させるように胸を張る。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_1_06_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0634.wav"]
|
|
|
「そんなに焦らなくても平気だよ、[print value="firstname"]。[br]
|
|
|
俺はこんなのは慣れているから」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_15.png"]
|
|
|
「私は慣れていないのよっ!!」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_1_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_1_15.png" voice="ace_0635.wav"]
|
|
|
「ははっ、君が慣れていなくても問題ないよ。[br]
|
|
|
俺がちゃんと守ってあげるから」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
|
「そんなこと言われたって、安心出来ない!」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
私は一人でキーキー叫ぶが、エースの余裕が崩れることはなかった。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[next file="ace_no07.ks" target="*ace_no07_03"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;選択肢が出る
|
|
|
|
|
|
*ace_no07_02b
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_r_1_09_l.png" pos="center" time="303"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「逃げるわよっ」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_06.png"]
|
|
|
"Let's run!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_2_01_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「逃げるほうが危ないよ。[br] この人数をまくのは難しいし、背中を向けるのは得策じゃない」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_06.png" voice="ace_0625.wav"]
|
|
|
"It's more dangerous to run.[br]
|
|
|
It's too hard to slip past this many, and it's a bad idea to turn your back on enemies anyway."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 彼が言うのなら、その通りなのだろう。[br] 実戦経験のない自分より、騎士である彼のほうが判断は確かだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
He probably knows what he's talking about.[br]
|
|
|
The reasoning of a Knight like him is more reliable than somebody like me, who has never been in a real fight.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: この場では、私は足手まといにしかならない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
In this situation, I'm only in his way.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[next file="ace_no07.ks" target="*ace_no07_03"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*ace_no07_03
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_2_07_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「君がいてもお構いなしってことは、陛下やペーターさんからじゃなさそうだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0626.wav"]
|
|
|
"Judging from how they don't care about you being here, it seems they weren't sent by Her Highness or Peter."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (……そういう可能性もあるの?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
|
(...That was a possibility?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 可能性がある時点で問題だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The fact that he even considered that to be a possibility is a problem.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……同僚や上司から刺客が来るってどうなの?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_10.png"]
|
|
|
"...Why would there be assassins sent after you by your ally and leader?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 刺客なんて、平凡な一般市民の身としては現実感がない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
As a completely average peasant, the word 'assassin' doesn't have any sense of reality to me.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_c_2_05_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「悪い職場じゃないんだぜ?[br] 俺がずっといられないだけでさ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0627.wav"]
|
|
|
"Don't get the wrong idea. It's not a bad workplace.[br]
|
|
|
It's just that I can't stay there."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……誰からにしろ、刺客って、暗殺者っていうことよね?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
"...No matter who sent them, if they're assassins, that means they're hitmen, right?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 暗殺者。[br] なんて、非日常的な言葉だろう。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Hitmen.[br]
|
|
|
That's not a word you use every day.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: だが、対峙している人達は、明らかにその手の雰囲気だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
But the people confronting us distinctly have that kind of aura.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 現実味がないが、現状は現状。[br] 慣れない不穏な空気に、背筋が凍る。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It might not seem real, but what's happening is happening.[br]
|
|
|
The ominous atmosphere sends shivers down my spine.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_l_2_10_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……安心してよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0628.wav"]
|
|
|
"...It's going to be okay."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[clearmessage time="1"]
|
|
|
[flash time="200"]
|
|
|
[se2]
|
|
|
|
|
|
[flash time="200"]
|
|
|
[se2]
|
|
|
|
|
|
[cg file="bg_white.png" time="1"]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se373.wav"]
|
|
|
|
|
|
[cg]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: その言葉が合図のように、エースの剣が光る。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
As if those words had been a kind of signal, Ace's sword flashes.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3 file="ace_l_2_12_l.png" pos="center"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「誰からにしろ、確実に仕留めるから」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0629.wav"]
|
|
|
"No matter who sent them, I can definitely take them out."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[cg3 file="bg_kuro40.png" layer="1"]
|
|
|
[cg file="cut_ace_battle.jpg" sx="480" posx="40" time="200"]
|
|
|
|
|
|
[bgm file="battle_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se017.wav"]
|
|
|
[flash time="300"]
|
|
|
[se2]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se017.wav"]
|
|
|
|
|
|
[flash time="300"]
|
|
|
[se2]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se017.wav"]
|
|
|
[flash time="300"]
|
|
|
[se2]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
|
|
|
"!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「っ!?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Assassin" face="alic_c_2_05.png" voice="mob_0198.wav"]
|
|
|
"~~~~~~~!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うあっ!?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Assassin" face="alic_c_2_05.png" voice="mob_0199.wav"]
|
|
|
"Wah!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ぎゃああっ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Assassin" face="alic_c_2_05.png" voice="mob_0200.wav"]
|
|
|
"Gyahh!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 動くのかと思いきや、エースはその立ち位置のまま……発砲した。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I'd expected him to move, but from the place where Ace remained standing...a gunshot rang out.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「銃になるの!?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_06.png"]
|
|
|
"It can turn into a gun!?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「うん。あ、でも、滅多に使わないんだぜ?[br] 騎士なのに剣を使わないなんて、騎士らしくないからね」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_06.png" voice="ace_0630.wav"]
|
|
|
"Yeah. Oh, but I rarely use it like this, you know?[br]
|
|
|
A Knight that doesn't use a sword doesn't seem as chivalrous."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se017.wav"]
|
|
|
[clearmessage time="1"]
|
|
|
[flash time="500"]
|
|
|
[se2 file="hea_se017.wav"]
|
|
|
[flash time="200"]
|
|
|
[se1 file="hea_se017.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: エースはいつもと変わらず、爽やかに答えた。[br] その間も、がんがんと発砲しまくっている。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Ace responded in his typical carefree tone of voice.[br]
|
|
|
Even while he explained, he was letting off shots one after the other.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「今だって、出来ればかっこよく剣で守ってあげたいんだけど……。[br] このほうが、君を守るには安全だからね」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0631.wav"]
|
|
|
"Even now, I'd like to protect you with a sword because it's cooler, but...[br]
|
|
|
Protecting you this way is safer."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ああ、でも、君としては剣のほうがいい?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0632.wav"]
|
|
|
"...Oh, unless you like swords better?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「どっちもよくない……!」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_17.png"]
|
|
|
"I don't like either...!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 銃でも剣でも、武器は武器だ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Guns or swords, weapons are weapons.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ペーターとしていたような鍛錬とは違う。[br] 模擬ではなく、相手が死傷しているのだ。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
This is different from the training with Peter.[br]
|
|
|
It's not practice. People will be injured or killed.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ええ?[br] でも、さすがに丸腰じゃ無理だぜ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_0633.wav"]
|
|
|
"Ehh?[br]
|
|
|
But you know I can't do it unarmed, right?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se017.wav"]
|
|
|
[flash time="300"]
|
|
|
[se2]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「くそっ、この……っ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Assassin" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0201.wav"]
|
|
|
"Damn you...!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se017.wav"]
|
|
|
[flash time="300"]
|
|
|
[se2]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ぐあっ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Assassin" face="alic_c_1_02.png" voice="mob_0202.wav"]
|
|
|
"Gwah!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se010.wav"]
|
|
|
[flash time="200"]
|
|
|
[se1 file="hea_se010.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 武器の問題ではなく、こういう場面は御免こうむりたいという意味なのだが……。[br] 銃声と悲鳴が飛び交う中では、説明することも出来ない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
It's not a matter of which weapon to use. I want to be excused from this entire situation, but...[br]
|
|
|
With gunshots and screams surrounding me, I don't have the opportunity to explain that.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[se2 file="hea_se010.wav"]
|
|
|
[clearmessage time="1"]
|
|
|
[flash time="300"]
|
|
|
[se1 file="hea_se010.wav"]
|
|
|
[flash time="200"]
|
|
|
[se2 file="hea_se010.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 相手も撃ち返してくる。[br] だが、エースは弾道が分かっているかのように避けた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The assassins are shooting back.[br]
|
|
|
But Ace dodges as though he can predict the bullets' trajectories.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: なぜか……、エースの周りだけ時間が止まったように見える。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
For some reason...it's like time has stopped, but only around Ace.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (なんだか、エースは大丈夫そうだけど……、私は?)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_1_10.png"]
|
|
|
(Anyway, it seems like he'll be fine... What about me?)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私は、彼のように避けられるとは思えない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
There's no way I can dodge the way he does.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
;銃声違い分岐(エリオ/ボリス)
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="hatter" comp="ace_no07.ks" comptarget="*ace_no07_04_hat"]
|
|
|
|
|
|
[next file="ace_no07.ks" target="*ace_no07_04_amu"]
|
|
|
|
|
|
*ace_no07_04_hat
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se009.wav"]
|
|
|
[flash time="300"]
|
|
|
[se2 file="hea_se009.wav"]
|
|
|
|
|
|
[next file="ace_no07.ks" target="*ace_no07_05"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*ace_no07_04_amu
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se010.wav"]
|
|
|
[flash time="300"]
|
|
|
[se2 file="hea_se010.wav"]
|
|
|
|
|
|
[next file="ace_no07.ks" target="*ace_no07_05"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*ace_no07_05
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 別の方向からも銃声。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Now there's gunshots coming from a different direction.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 焦って、そちらを見ると……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
I frantically look that way, and...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="hatter" comp="ace_no07_hat.ks" comptarget="*ace_no07_06_hat"]
|
|
|
|
|
|
[next file="ace_no07_amu.ks" target="*ace_no07_06_amu"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*ace_no07_07
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_10.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 友人に、友人の趣味を諭されてしまった……。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
He's warning me as a friend...
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (ごもっとも)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
|
(And he's not wrong.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 私に非はないはずだ、と。[br] そう思ったが、エースと付き合いを持っている時点ですでに非はあるのかもしれない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
But this isn't my fault.[br]
|
|
|
That's what I wanted to think, but it may have become my fault when I'd started hanging around with Ace.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="505"]
|
|
|
|
|
|
[endmemory]
|
|
|
|
|
|
[if_param_next value="stay" param="hatter" comp="ace_no07.ks" comptarget="*ace_no07_hat_memory"]
|
|
|
[next file="ace_no07.ks" target="*ace_no07_amu_memory"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;=========================
|
|
|
*ace_no07_hat_memory
|
|
|
|
|
|
; ◇分岐:<金平糖 2>既読なら<金平糖 3>へ
|
|
|
[if_param_next value="karma" param="2" incomp="nig15.ks" incomptarget="*nig15_01"]
|
|
|
|
|
|
[next file="ace_no08.ks" target="*ace_no08_01"]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;=========================
|
|
|
*ace_no07_amu_memory
|
|
|
|
|
|
; ◇分岐:<金平糖 2>既読なら<金平糖 3>へ
|
|
|
[if_param_next value="karma" param="2" incomp="nig15.ks" incomptarget="*nig15_01"]
|
|
|
|
|
|
[next file="ace_no08.ks" target="*ace_no08_01"]
|