You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1301 lines
72 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

; ell_stay14.ks
*ell_stay14_01
; 【時間経過】イベント中
[set value="scene" param="home 14th encount"]
;全体MAP
[clearmessage]
[bgimage file="bg_001_map_a.png"]
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
[stoprw]
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
[cg3 file="eye_catch_mot_ell.png" posx="200" posy="181" layer="3"]
[cg4 file="eye_eve_h14.png" posx="258" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
[cg2]
[cg3]
[cg4]
[wait time="504"]
;滞在地全景
[cg]
[bgimage file="bg_033_bent_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
;イベント背景
;イベントBGM
[bgm file="map_hatter1_ali.wav"]
[bgimage file="bg_037_bblo_a.tga"]
[cg effect="eye_catch02" time="1804"]
[wait time="305"]
; 共通:舞踏会前
[next file="com_pre_hat.ks" target="*com_pre_hat_01"]
;====================================================================
;<<パーティー前振り/金平糖04から
*ell_stay14_02
[set value="scene" param="home 14th encount"]
; 【時間経過】イベント中
[se1]
[se2]
[cg time="1505"]
[bgimage file="bg_033_bent_b.png" time="805"]
[bgimage file="bg_033_bent_c.png" time="805"]
[bgimage file="bg_033_bent_a.png" time="805"]
[bgimage file="bg_033_bent_b.png" time="805"]
[wait time="105"]
[cg file="bg_kuro60.png"]
[bgimage file="bg_038_bell_b.png" effect="time_in" time="1505"]
[bgm file="elliot_t_ali.wav"]
[cg effect="time_out" time="1805"]
[wait time="305"]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_2_04.png"]
"..."
[/message]
[cg file="ell_s0801.jpg"]
;Original Line: 「す〜〜〜……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_04.png" voice="ell_2005.wav"]
"Zzzz~~~……"
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
エリオットはまたも爆睡している。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
……例によって、私を下敷きにして。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
私は枕でもベッドの一部でもない。[br]
しかし、こうまで疲れきっている彼を見るとやはり跳ね除ける気は起こらない。
[/message]
[message window="monologue" face="alic_c_2_13.png"]
(……毎度のことだけど、重いわ)
[/message]
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
(また痺れてきた……)
[/message]
;Original Line: 重い。[br] 時間がたつほどに、体が痛くなる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's so heavy.[br]
As time goes by, I feel my muscles getting sore.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
それでもやっぱり、大人しくしている私はいったい何なんだ。
[/message]
;Original Line: (…………)
[message window="monologue" face="alic_c_2_12.png"]
(...)
[/message]
[se1 file="hea_se180.wav"]
[wait time="300"]
;Original Line: こんこん。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Knock knock.
[/message]
[cg file="ell_s0702.jpg" time="300"]
;Original Line: 「……っ!?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
"...!?"
[/message]
;Original Line: ドアから、ノックの音がした。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
From the door, a knock comes.
[/message]
;Original Line: 誰だろう。[br] 丁寧な叩き方から、使用人の誰かかと想像する。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I wonder who it is.[br]
From the polite knocking, I imagine it's a servant.
[/message]
;Original Line: 「おい、エリオット。[br] いるんだろう?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2506.wav"]
"Hey, Elliot.[br]
Are you there?"
[/message]
;Original Line: 「開けてくれ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2507.wav"]
"Open the door."
[/message]
;Original Line: (……ブラッド?)
[message window="monologue" face="alic_r_1_07.png"]
(……Blood?)
[/message]
;Original Line: 何の用事だろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I wonder what they want.
[/message]
;Original Line: 部屋に招き入れてしまったら、仕事の話でなくともエリオットを起こさなくてはならない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I should wake Elliot and let them in if they need to talk to him, even if it isn't about work.
[/message]
;Original Line: (もう少し、寝かせておいてあげたいのに……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_03.png"]
(But I want to let him sleep a little longer……)
[/message]
[clearmessage]
[chara3 time="303"]
[select word="Pretend not to be in." file="ell_stay14.ks" target="*ell_stay14_03a"]
[select word="Try to stall them with a random reply." file="ell_stay14.ks" target="*ell_stay14_03b"]
[stop]
*ell_stay14_03a
;Original Line: (留守を決め込もう……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_08.png"]
(I'll pretend that we're not here……)
[/message]
;Original Line: (……返事がなければ、その内に諦めるでしょう)
[message window="monologue" face="alic_r_2_01.png"]
(……If I don't answer them, they'll eventually give up.)
[/message]
;Original Line: 留守を決め込むことにした。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I decided to pretend that we're not in.
[/message]
;Original Line: 鍵はしめてある。[br] 放っておけば諦めるだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The door's locked.[br]
They'll give up if I don't respond to them.
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
"..."
[/message]
[cg file="ell_s0801.jpg"]
;Original Line: 物音をたてないよう、息を潜める。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
To not make any noise, I hold my breath.
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: 「……ふう」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2508.wav"]
"...Phew."
[/message]
;Original Line: 小さく溜め息が聞こえ、罪悪感が生まれる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I hear a small sigh, and feelings of guilt well up in me.
[/message]
;Original Line: 大事な用件だったらどうしよう。[br] エリオットを寝かせておいてあげたいからといって、悪いことをしてしまっているかもしれない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
What would I do if it was some important business?[br]
I might be doing something wrong just because I want Elliot to rest.
[/message]
;Original Line: 「……[print value="firstname"]、エリオットに伝言を頼む」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2509.wav"]
"……[print value="firstname"], could you take a message for Elliot?"
[/message]
;Original Line: 「……!?」
[message window="heroine" face="alic_c_2_05.png"]
"......!?"
[/message]
;Original Line: 「次の夜の仕事は流れた。[br] その次の仕事まで待機だ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_05.png" voice="blo_2510.wav"]
"The next night shift has been called off.[br]
He is to standby until more work is given."
[/message]
;Original Line: 「……というわけだ。[br] 次の次の夜までは起こさなくていいぞ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_05.png" voice="blo_2511.wav"]
"……Which means, he doesn't have to wake up until after the night after the next."
[/message]
;Original Line: (気付かれている……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
(I've been noticed……)
[/message]
;Original Line: 「……ふふ。[br] あと一つ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_03.png" voice="blo_2512.wav"]
"……Fufu.[br]
One more thing."
[/message]
;Original Line: 「女性を放っておいて寝こけるとは、男の沽券にかかわるぞ、と。[br] これも伝えておいてくれ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_03.png" voice="blo_2513.wav"]
"To leave a woman and fall asleep, it is below a man's dignity.[br]
Tell him that too."
[/message]
;Original Line: 黙秘で通すまでもなく、言葉を失う。[br] 透視能力でもあるんじゃないか、この人は。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't need to be silent anymore, rather I'm at a loss for words.[br]
Does this person have X-ray vision?!
[/message]
;Original Line: なんでもお見通しな気がしてきた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I feel like he can see through everything.
[/message]
;Original Line: 「[print value="firstname"]。[br] 君が退屈になったら、いつでも私がお相手しよう」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2514.wav"]
"[print value="firstname"].[br]
If you become bored, I'm always willing to be your partner."
[/message]
;Original Line: 「……結構」
[message window="heroine" face="alic_c_1_16.png"]
"……No thanks."
[/message]
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_16.png" voice="blo_2515.wav"]
「ふふふ。[br]
邪魔したな」
[/message]
;Original Line: そう言い残し、気配が消えた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
With those parting words, his presence disappears.
[/message]
;Original Line: 私は気配を感じるなどという器用な真似はできないが、ブラッドは特別だ。[br] 何をしていようと、ドア越しであろうとも存在感がある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'm not so skillful that I can sense the presence of people. Blood is special. His presence is something that was transmitted across the door.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[cg]
[chara3]
[next file="ell_stay14.ks" target="*ell_stay14_memory"]
*ell_stay14_03b
;Original Line: (適当に返事をしてやり過ごそう……)
[message window="monologue" face="alic_r_2_07.png"]
(I'll try to stall them……)
[/message]
;Original Line: 居留守だと、大事な用件だった場合に面倒だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
If he's here about something important, pretending not to be here could be a problem.
[/message]
;Original Line: とりあえず、返事はしておくことにする。[br] 重要な用件なら向こうから言ってくれるだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Anyway, I should say something.[br]
If it's something important, they can tell me from outside the door.
[/message]
;Original Line: 「ブラッド、どうしたの?」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
"What is it, Blood?"
[/message]
;Original Line: 「ああ、[print value="firstname"]。[br] いたのか」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_02.png" voice="blo_2516.wav"]
"Ah, [print value="firstname"].[br]
So you're in there?"
[/message]
;Original Line: 白々しく聞こえるのは気のせいだろうか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Is it only my imagination that he sounds like he's pretending to be surprised?
[/message]
;Original Line: この人は、不気味というか得体の知れない迫力のある人だ。[br] 私がいたことなど、最初から気付いていたのではと邪推する。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Blood is a person with a creepy... or rather, mysterious force of presence about him.[br]
I suspect he knew I was here all along.
[/message]
;Original Line: 「エリオットはいるか?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2517.wav"]
"Is Elliot in there?"
[/message]
;Original Line: 「いるけど……。[br] ……なんなの?重要な話?」
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
"He is, but...[br]
...What is it?[br]
Is it something urgent?"
[/message]
;Original Line: 「そうでもないが、用事がある」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_07.png" voice="blo_2518.wav"]
"Not really, I just have something to talk to him about."
[/message]
[bgm file="blood_t_ali.wav"]
[se1 file="hea_se153.wav"]
[cg]
[chara3 file="blo_l_2_07_s.png" pos="center"]
;Original Line: そう言って、ブラッドは部屋に入ってきた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Blood said that, and then came into the room.
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_1_09.png"]
"..."
[/message]
[chara3 file="blo_l_1_02_s.png" pos="center"]
;Original Line: 「ん?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_09.png" voice="blo_2519.wav"]
"Mm?"
[/message]
;Original Line: 入ってきた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He came in.
[/message]
;Original Line: 「……なんで入ってこられるのよ」
[message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"]
"...How'd you get in here?"
[/message]
;Original Line: 鍵をかけていたはずだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The door should have been locked.
[/message]
[chara3 file="blo_c_2_06_s.png" pos="center"]
;Original Line: 「私が屋敷の主だからだよ。[br] 主なのだから、私はこの屋敷のものすべてを自由にできる」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2520.wav"]
"Because I am the lord of this mansion.[br]
Since I am the owner, everything in this mansion is mine to do with as I wish."
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_06_s.png" pos="center"]
;Original Line: 「自分の持ち物は、どうしようと構わない。[br] そういうルールだ。そうだろう?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2521.wav"]
"One can do what they wish with their belongings.[br]
That is the rule.[br]
Isn't it?"
[/message]
;Original Line: 「そうかもしれないけど……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_19.png"]
"Maybe, but..."
[/message]
;Original Line: この屋敷ではブラッドが法律なのかもしれない(彼の場合、屋敷に限らずどこでも自分が法律っぽいが)。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Blood might own this house legally. (In his case, he might think of more than just the mansion as being his.)
[/message]
;Original Line: しかし、それが鍵のかかった部屋に入ってこられる理由にはならない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But that's no excuse for him to come into a room that was locked.
[/message]
;Original Line: 物音からして、合鍵などを使用した形跡もない。[br] どうやって入ってきたのか謎だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I didn't hear him using another key.[br]
How he managed to open the door is a mystery.
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_01_s.png" pos="center"]
;Original Line: 「私は、どこでも入っていけるし、どこからでも出れるのさ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2522.wav"]
"I can enter anywhere and leave from anywhere."
[/message]
[se1 file="hea_se352.wav"]
;Original Line: 杖の先で、とんっと手のひらを打つ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He hits his palm with his cane.
[/message]
;Original Line: 「……便利ね」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
"...That's convenient."
[/message]
[chara3 file="blo_l_1_06_s.png" pos="center"]
;Original Line: 「便利だよ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_02.png" voice="blo_2523.wav"]
"It is."
[/message]
;Original Line: ブラッドはさらりと肯定した。[br] この人の存在自体が、一番の謎だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Blood casually agrees.[br]
His existence is really the biggest mystery here.
[/message]
[chara3 file="blo_l_2_07_s.png" pos="center"]
;Original Line: 「ところで、[print value="firstname"]。[br] 君は何をしているんだ?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2524.wav"]
"By the way, [print value="firstname"].[br]
What are you doing?"
[/message]
;Original Line: ブラッドは、身動きのとれない私を見下ろしてくる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can't move from where I am, and Blood looks down at me.
[/message]
;Original Line: エリオットは爆睡中だ。[br] 起きそうにない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot's still fast asleep.[br]
I don't think he's going to wake up anytime soon.
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_06_s.png" pos="center"]
;Original Line: 「ひょっとして、私は邪魔をしてしまったかな。[br] お楽しみ中だった?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2525.wav"]
"Perhaps I'm interrupting you.[br]
Were you enjoying yourself?"
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_c_1_11.png"]
"..."
[/message]
;Original Line: 「…………。[br] 分かっていて、言っているんでしょう」
[message window="heroine" face="alic_r_2_05.png"]
"...[br]
You're asking because you already know, aren't you?"
[/message]
;Original Line: この体勢だ。[br] 勘違いされようと私は大して構わないが、ブラッドは分かって言っている気がする。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Just look at the position I'm in.[br]
I don't really care if he misunderstands, but I get the feeling he already knows.
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_01_s.png" pos="center"]
;Original Line: 「何を分かっているって?[br] この状況を凡人の私に理解しろというのは酷なものだ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2526.wav"]
"What am I supposed to know?[br]
It's unreasonable to expect an average man like myself to know what's going on."
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_01_s.png" pos="center"]
;Original Line: 「ドアを開けたら部下と客人がベッドを共にしていたなんて、驚きすぎて声も出ない」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2527.wav"]
"Indeed, I was stunned speechless when I opened the door to find my subordinate and our guest sharing a bed."
[/message]
;Original Line: 「……声が出ないどころか、ぺらぺら喋っているじゃない」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
"...You're saying an awful lot for being speechless."
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_05_s.png" pos="center"]
;Original Line: 「ふふ、見せつけられて動揺しているのさ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_19.png" voice="blo_2528.wav"]
"Fufu, it must be because I've been flustered by what you're showing off here."
[/message]
[chara3 file="blo_c_2_06_s.png" pos="center"]
;Original Line: 「……君達は仲がいいんだな。[br] 独り身には目の毒だよ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_19.png" voice="blo_2529.wav"]
"...You two get along so well.[br]
It's something a single man shouldn't have to watch."
[/message]
;Original Line: (……こいつ、絶対、分かって言っている)
[message window="monologue" face="alic_c_1_11.png"]
(...This guy definitely knows what's going on.)
[/message]
[se1 file="hea_se540.wav"]
[chara3]
;Original Line: ブラッドは寝台につかつかと近付いてきた。[br] 見下ろされるのは嫌だが、この男、人を見下ろすのがやたらと似合っている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Blood approaches the bed.[br]
I don't like him looking down on me like this, but it suits him perfectly.
[/message]
[se1]
[chara3 file="blo_l_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「うまい具合にエリオットを手懐けたじゃないか、[print value="firstname"]」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2530.wav"]
"Look at how skillfully you've tamed Elliot, [print value="firstname"]."
[/message]
[se2 file="hea_se400.wav"]
[chara3]
;Original Line: 皮肉げに言いながら、ブラッドはエリオットの耳に手を伸ばす。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Blood says that cynically and reaches for Elliot's ears.
[/message]
[se1 file="hea_se076.wav"]
[wait time="300"]
;Original Line: そして、引っ張った。[br] やはり、ウサギ耳には引っ張りたくなるような引力があるのか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
And then he pulled them.[br]
That proves it. Those rabbit ears just make people want to tug on them.
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_08_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「むにゃ……?[br] てて……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2006.wav"]
"Mmm...?[br]
Ow..."
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_09_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「……ん〜〜〜」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2007.wav"]
"……Mm?"
[/message]
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2531.wav"]
「はは、なんて間抜け面だ、エリオット。[br]
No.2にはとても見えない」
[/message]
[se1 file="hea_se076.wav"]
;Original Line: エリオットは耳を引っ張られても起きない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot doesn't wake up even with his ears being pulled.
[/message]
[chara3 file="ell_c_1_07_x.png" pos="center"]
;Original Line: 「む〜〜〜……」
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2008.wav"]
"Mmmm~~~..."
[/message]
[se1 file="hea_se208.wav"]
[chara3]
;Original Line: だが、不快だったらしく、虫でもはらうように片手を振った。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But it still makes him uncomfortable, and he waves his hand as if to ward off an insect.
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「こいつは……。[br] 私と君なら、何をしても起きないだろうな」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2532.wav"]
"Look at this guy...[br]
If it's me or you doing it, he won't wake up no matter what."
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……情けない奴だ。[br] 気を許していい相手など作ってはいけない仕事なのに」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2533.wav"]
"...How pathetic.[br]
In our line of work, we should never be this comfortable with anybody."
[/message]
;Original Line: 声は冷たい。[br] しかし、ブラッドは今の自分の表情を知らない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His voice is cold.[br]
However, he's controlling his expression right now.
[/message]
;Original Line: その顔は、とても……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His expression is very...
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「これでも、組織の上位に立つ男だ。[br] こいつの首には、相当な懸賞金がかかっている」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2534.wav"]
"Even so, he's one of the highest-ranking members of this organization.[br]
There's a considerable bounty on his head."
[/message]
[chara3 file="blo_l_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「なあ、[print value="firstname"]。[br] 私か君なら、こいつの寝首をかくなど容易いだろうな?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2535.wav"]
"Listen, [print value="firstname"].[br]
It'd be easy for one of us to kill him in his sleep, wouldn't it?"
[/message]
;Original Line: 「私は身に余るお金は毒だと思っているし、あなたは有り余るほどにお金を持っていそうだから、必要ないでしょうね」
[message window="heroine" face="alic_r_2_08.png"]
"That much money would be wasted on me. And as for you, you have enough money already, so you don't need it."
[/message]
;Original Line: 戯言に付き合うのは馬鹿馬鹿しい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even talking about this nonsense is ridiculous.
[/message]
[chara3 file="blo_l_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「クールなお嬢さんだ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2536.wav"]
"You're a cool one, miss."
[/message]
;Original Line: 「小物なだけよ。[br] 臭いお金の使い方なんて分からないの」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
"Only small-minded.[br]
I wouldn't know how to spend ill-gotten money like that."
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
これでも、下町で働いたこともある労働者だ。[br]
色々な仕事・色々な金の入手方法があることは知っている。
[/message]
;Original Line: だが、たとえ手っ取り早くても自分の恥となるような仕事は選んだことがない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
But I never took on a disgraceful job, even if it was easy money.
[/message]
;Original Line: 私が恵まれているからで、選択肢があったからなのだが、たとえ追い詰められても選ばない自信がある。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I come from a privileged lifestyle, so I have that option. But I doubt I'd ever take a job like that, even if I had to.
[/message]
;Original Line: 下町の仕事内容の境は曖昧で、基準は自分の気持ちだ。[br] 自分が恥と思うことはしない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It was easy to cross the line with some of those jobs downtown, so I followed my conscience.[br]
I don't think I'd ever take a job I'd have to be ashamed of.
[/message]
;Original Line: 自分の恥でないのなら、他人に恥と見られても構わない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even if someone else saw it as disgraceful, I wouldn't mind as long as I could be proud of it myself.
[/message]
;Original Line: 汚れ仕事を見下しているわけではない。[br] 私は小物で、降ってわいたような大金を手にしてもどうしていいか分からないだけだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Not that I look down on dirty work.[br]
I just don't know what I'd do with so much money. It'd be like a cup overflowing.
[/message]
;Original Line: 得たものは、それなりの使い方をするだろうが、地道に稼いだほうが楽。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'd come up with a way to use the money I'd earned, but I'd prefer earning it steadily.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
良家の子女であれば恥となるような仕事であろうと、私は自分の働く職場が好きだった。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
働いて収入を得られることに、胸を張れる。
[/message]
;Original Line: 「それに、ものすごくお金に困っていたとしても、エリオットを手にかけたりしないでしょう」
[message window="heroine" face="alic_r_2_09.png"]
"Even if I was in financial ruin, I'd never lay a hand on Elliot."
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「君はエリオットが好きなんだな」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_2_09.png" voice="blo_2537.wav"]
"Because you like Elliot, don't you?"
[/message]
;Original Line: 「……好きよ」
[message window="heroine" face="alic_r_1_20.png"]
"...I love you."
[/message]
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
「私だけの話じゃないわ。[br]
あなたもでしょう、ブラッド?」
[/message]
;Original Line: にこりと微笑むと、見下ろしている側のブラッドの顔を歪めることに成功した。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I smile at Blood, and finally succeed in getting him to change his expression.
[/message]
;Original Line: 「とてもお金に困ったとしても、エリオットを殺したりできないでしょう。[br] あなたは彼が大好きだから」
[message window="heroine" face="alic_r_1_01.png"]
"Even if you were in need of money, you wouldn't be able to kill Elliot.[br]
Because you love him too much."
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_09_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……気色が悪い」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_01.png" voice="blo_2538.wav"]
"...I think I'm going to be sick."
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「君までとち狂ったことを言うんだな。[br] 一緒にいすぎて、エリオットの病気が移ったんじゃないのか」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_r_1_01.png" voice="blo_2539.wav"]
"The things you're saying are as crazy as what he says.[br]
I think you've caught some sort of disease by spending too much time with Elliot."
[/message]
;Original Line: 「あら、誰だってそう思うわよ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_10.png"]
"Oh? But everyone thinks so."
[/message]
;Original Line: 「あなたって、言葉は辛いけど、表情が甘い。[br] 隠せていないわ」
[message window="heroine" face="alic_r_2_12.png"]
"Even though your words are harsh, your expression is soft.[br]
You can't hide the fact that you like him."
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
今は通常の冷ややかな薄ら笑いに戻っているが、エリオットを見下ろしているときの顔。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
言葉は彼を馬鹿にしていたが、それを咎める気にもならなかった。
[/message]
;Original Line: 優しい目。[br] 何もかも許すような、慈愛とも見える微笑。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
His eyes are gentle.[br]
He smiles compassionately, like he'd forgive anything.
[/message]
;Original Line: 見覚えのある表情だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The expression is familiar.
[/message]
;Original Line: 私や妹を見る、姉の顔。[br] 母の顔だった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's like my older sister's face when she looks at her little sisters.[br]
It's the face of a mother.
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……くだらん」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2540.wav"]
"...Bullshit."
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「私は君とは違う。[br] 必要とあらば、腹心でも切り捨てるさ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2541.wav"]
"I'm not like you.[br]
If it was necessary, I'd go so far as to strike down my right-hand-man."
[/message]
;Original Line: それが、本気かどうかは分からない。[br] ブラッドにとっても、その場・そういう境遇になってみなければ分からないのではないかと思う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't know if he's serious or not.[br]
Until he was actually in that situation, I don't think he can be sure what he'd do himself.
[/message]
;Original Line: 「でも、きっと容易くはないわね」
[message window="heroine" face="alic_r_2_02.png"]
"But surely it wouldn't be easy for you."
[/message]
;Original Line: 彼が言うようには、容易く出来ないだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It couldn't be as easy as he says.
[/message]
;Original Line: 実現可能かどうかより、自身の葛藤が邪魔をして楽な道にしてはくれない。[br] ああやって寝顔を見守ってしまう対象を、簡単には切り捨てられない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even if it was the easier way out for him, the problem would be whether he could overcome his inner conflict to actually do it.
Someone whose face you've seen while they're sleeping wouldn't be so easy to dispose of.
[/message]
[chara3 file="blo_l_2_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png"]
"..."
[/message]
[chara3 file="blo_l_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……君は?」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2542.wav"]
"...What about you?"
[/message]
;Original Line: ブラッドはやられっぱなしで引き下がるような男ではなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Blood's not the type to let me get the last word in.
[/message]
;Original Line: 沈黙の後で、仕返しのように尋ねてきた。[br] ぞっとするような問いかけを投げてくる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
After the silence, he asks me the question as payback.[br]
The question he poses is appalling.
[/message]
[chara3 file="blo_l_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「君は切り捨てるつもりなんだろう?[br] ここまでこいつを手懐けて甘やかしておいて、最後には捨てて行く気でいる」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2543.wav"]
"You're going to dispose of him, aren't you?[br]
You've strung him along this far, but you plan to leave him in the end."
[/message]
[se1 file="hea_se398.wav"]
[bgm file="dream_tsuduki_a_ali.wav"]
[chara3 file="blo_l_2_07_l.png" pos="center" effect="mosaic"]
;Original Line: 的確に、心臓を抉られる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The words tear through my heart.
[/message]
;Original Line: 夢は覚める。[br] 今でなくとも、いつか覚める。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I will wake up from this dream.[br]
Even if it's not right away, someday I will wake up.
[/message]
;Original Line: 夢の中のことだ。[br] 私にはどうしようもない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That's how dreams are.[br]
There's nothing I can do about that.
[/message]
;Original Line: 私は帰らなくてはならないのだ。[br] エリオットも、この世界のものもすべて置いていく。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I have to go home.[br]
That means leaving Elliot and everything else in this world.
[/message]
;Original Line: 目が覚めたら、きれいさっぱり忘れてしまって、胸も痛まないかもしれない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
When I wake up, maybe I'll forget what happened here and it won't hurt so much.
[/message]
[chara3 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「こいつが誰に対してもこうだと思うのなら、君は本当にとち狂っている」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2544.wav"]
"If you think that he's like this with just anyone, you really are mad."
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_08_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「これでも、私の後ろに立つ男だ。[br] イカレているところはあるが、易々と女に骨抜きにされるような愚か者じゃない」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2545.wav"]
"But this is my second in command.[br]
He might be crazy, but he's not such a fool that he'd let a woman play him so easily."
[/message]
;Original Line: どうして、罪悪感を覚えなくてはならないのか。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Why do I have to feel so guilty?
[/message]
;Original Line: これは夢だ。[br] ブラッドも、エリオットも、夢の中の登場人物だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
This is a dream.[br]
Blood, and even Elliot, are just characters in my dream.
[/message]
;Original Line: 後ろめたさなど感じるのはおかしい。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
It's strange to feel guilty.
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_03_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「君は、うちの部下の筆頭を落としたんだ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2546.wav"]
"You've brought down my top subordinate."
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「最初から捨てるつもりで惑わすとは、大した悪女じゃないか、お嬢さん?[br] どうやって、ここまで気を許させたのか、その手管には私も興味があるよ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2547.wav"]
"You led him on, even when you planned to leave him from the beginning. You're a wicked woman, aren't you, young lady?
I'm curious as to how you tricked him up to this point."
[/message]
;Original Line: 「私は何も……」
[message window="heroine" face="alic_c_2_02.png"]
"I didn't do anything..."
[/message]
;Original Line: エリオットは最初から好意を向けてくれた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Elliot showered me with affection from the start.
[/message]
;Original Line: 仲良くなるのは簡単で、エリオットは次第に私に依存していった。[br] 急な坂を石が転げ落ちるように、分かりやすく一直線に。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Becoming friends was easy, and as time passed, Elliot grew more dependent on me.[br]
Like a stone rolling down a steep hill, things progressed naturally.
[/message]
;Original Line: 私は、何もしなかった。[br] 止めもしなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I didn't do anything.[br]
I didn't do anything to stop it either.
[/message]
;Original Line: 終着地点が予想できたはずなのに、向けられる好意にいつの頃からか優越感を覚えたのも事実だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Even if I knew how it would end, it's a fact that I felt a sense of superiority having that kind of affection given to me.
[/message]
;Original Line: どうして、こんなに簡単に私を好きになってくれたのか分からない。[br] だが、好かれているということは知っていた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I don't know why he fell in love with me so easily.[br]
But I was aware that he liked me.
[/message]
;Original Line: 「……私のせいかも」
[message window="heroine" face="alic_c_2_11.png"]
"...Maybe it is my fault."
[/message]
;Original Line: 「…………。[br] 私のせいね」
[message window="heroine" face="alic_c_2_12.png"]
"...[br]
It is, isn't it?"
[/message]
;Original Line: 夢の中の人だ。[br] これらはすべて夢の中のこと。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's just a person in a dream.[br]
Everything here is part of my dream.
[/message]
;Original Line: それでも、私もエリオットに好意を持っていて、彼を傷つけたいわけではない。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Still, I have feelings for Elliot, too. I don't want to hurt him.
[/message]
;Original Line: 「私は、そのうちに元の世界に帰る」
[message window="heroine" face="alic_l_1_13.png"]
"Eventually, I'll go back to my world."
[/message]
[chara3 file="blo_c_2_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「我が腹心殿は、さぞや嘆くだろうな。[br] 今から、エリオットの壊れ具合が楽しみだよ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_l_1_13.png" voice="blo_2548.wav"]
"My dear second in command will surely grieve.[br]
I'm looking forward to seeing Elliot in such a broken state."
[/message]
;Original Line: 「……どうしろっていうの」
[message window="heroine" face="alic_l_1_15.png"]
"...What do you want me to do about it?"
[/message]
;Original Line: 私には止められない。[br] 夢は、本人の意思とは関係なく、覚めるときに覚めるものだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I can't do anything to stop it.[br]
A dream ends when you wake up, regardless of what the dreamer wants.
[/message]
[chara3 file="blo_l_2_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「さあ?[br] どうとでも。[br] 君は君のしたいことをすればいい」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2549.wav"]
"Who knows?[br]
It's up to you.[br]
Do whatever you want."
[/message]
[chara3 file="blo_l_1_06_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「こいつもこいつで、自分のしたいようにしているだけだ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2550.wav"]
"Just like Elliot does what he wants."
[/message]
[se1 file="hea_se328.wav"]
;Original Line: こつんと、エリオットの頭を叩く。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He taps Elliot's head.
[/message]
;Original Line: 中身があまり入っていないんじゃないかと、憎まれ口を叩いてブラッドは背を向けた。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
With a mumbled jab about whether there was anything in that head, Blood turned his back.
[/message]
[chara3 file="blo_l_1_01_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「次の夜の仕事は流れた。[br] その次の仕事まで待機していろと伝えておいてくれ」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_2551.wav"]
"Our job for the next evening time period fell through.[br]
Tell him to be prepared for the next one."
[/message]
;Original Line: 「……ブラッド」
[message window="heroine" face="alic_l_1_08.png"]
"...Blood."
[/message]
;Original Line: つまり、しばらく寝ていていい、と。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In other words, he can sleep for a while longer.
[/message]
;Original Line: 「……ありがと」
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
"...Thanks."
[/message]
[chara3 file="blo_c_1_02_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_01.png"]
"..."
[/message]
[chara3 file="blo_r_1_07_l.png" pos="center"]
;Original Line: 「……気色が悪い。[br] 君は、本当にエリオットの病気が移ったんじゃないのか」
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_01.png" voice="blo_2552.wav"]
"...Disgusting.[br]
You really have caught some sort of disease from Elliot."
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
自分でも軽く気色が悪かったので自己嫌悪する。
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
それよりなにより……、今までの会話、全部を押し倒された体勢のまましていたというのが……。
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[chara3]
[next file="ell_stay14.ks" target="*ell_stay14_memory"]
*ell_stay14_memory
; 【時間経過】イベント中
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_b.png" time="1205"]
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
[wait time="505"]
[endmemory]
[if_readed_next check="bath03.ks" label="*bath03_03_blo" incomp="bottle03.ks" incomptarget="*bottle03_01_hat"]
[if_readed_next check="bath03.ks" label="*bath03_06a" comp="bath04.ks" comptarget="*bath04_01"]
[next file="bottle03.ks" target="*bottle03_01_hat"]