|
|
; family03.ks
|
|
|
|
|
|
*family03_01
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
|
|
|
[set value="scene" param="帽子屋ファミリー 3"]
|
|
|
|
|
|
;全体MAP
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png"]
|
|
|
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
|
|
|
|
|
|
[stoprw]
|
|
|
|
|
|
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
|
|
|
[cg3 file="eye_catch_mot_oth.png" posx="60" posy="181" layer="3"]
|
|
|
[cg4 file="eye_eve_o75.png" posx="140" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
|
|
|
|
|
|
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
|
|
|
|
|
|
[cg2]
|
|
|
[cg3]
|
|
|
[cg4]
|
|
|
|
|
|
[wait time="504"]
|
|
|
|
|
|
;滞在地全景
|
|
|
[cg]
|
|
|
[bgimage file="bg_100_bmap_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
|
|
|
|
|
|
;イベント背景
|
|
|
;イベントBGM
|
|
|
[bgm file="map_hatter1_ali.wav"]
|
|
|
[bgimage file="bg_042_bhir_a.png"]
|
|
|
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="305"]
|
|
|
|
|
|
[cg file="blo_s0902.jpg"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いただきます」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
|
"Let's dig in~"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_03.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……っす」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_03.png" voice="ell_2669.wav"]
|
|
|
"……Alright!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いただきま〜す」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_03.png" voice="dad_2454.wav"]
|
|
|
"Let's dig in~"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「わ〜……、おなかすいた〜……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_03.png" voice="dad_2455.wav"]
|
|
|
"Whee~……So hungry~……"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
帽子屋領の街。[br]
|
|
|
広場のようなところで、私達は再び広げたシートの上に落ち着いていた。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 彼らの言うところのピクニックは、もう何度目かになる。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
We've had these 'picnics' many times already.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 耐性とは恐ろしいもので、街の人の視線にも街の中心で食事をすることにも、すっかり慣れてしまった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The human ability to adapt is truly frightening. I've already become accustomed to the gazes of the townspeople and the fact that we're having lunch in the middle of town.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[cg file="blo_s0903.jpg"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……あれ?[br] ブラッド、食が進んでねえな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2670.wav"]
|
|
|
"……Eh?[br]
|
|
|
Blood, you don't have an appetite today?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2671.wav"]
|
|
|
「先刻から、紅茶しか飲んでねえ……」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「俺の食うか?[br] 多めに持ってきてるから、やるぜ?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2672.wav"]
|
|
|
"Want some of mine?[br]
|
|
|
There are a lot, I don't mind sharing!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se054.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……気持ちだけ受け取っておく。[br] もう満腹だ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_3004.wav"]
|
|
|
"……I'll just accept your feelings.[br]
|
|
|
My stomach is already full."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「おまえの食事を見ているだけで胸が一杯なんだ……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_3005.wav"]
|
|
|
"My chest is about to burst just watching you eat……"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「?[br] んだよ、遠慮すんなって」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2673.wav"]
|
|
|
"?[br]
|
|
|
What, don't act so reserved."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「見てるだけで腹が膨れるわきゃないだろー」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2674.wav"]
|
|
|
"Your stomach won't get full by just watching-"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いらん。[br] いらんから押し付けるな」
|
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_3006.wav"]
|
|
|
"I don't want it.[br]
|
|
|
I said I don't want it, so don't shove that towards me."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「胸焼けが……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_3007.wav"]
|
|
|
"I'm getting heartburn……"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ブラッドは夜型だし、すぐ体調悪くなるよな〜。[br] 不健康だ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2675.wav"]
|
|
|
"Blood is nocturnal, and even you're getting sick so easily~.[br]
|
|
|
That's a sign of bad health."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「原因は、カロチン不足だと思うぜ。[br] ほら、食えよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2676.wav"]
|
|
|
"I think the reason is carotene deficiency.[br]
|
|
|
Here, eat this."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いらん![br] カロチン不足で胸焼けがするなど、聞いたことがない……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_3008.wav"]
|
|
|
"I don't want it![br]
|
|
|
I've never heard of anyone getting heartburn from carotene deficiency!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「これはな、不足しているのではなく、過多気味なんだ。[br] 見ているだけで一杯だ……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_3009.wav"]
|
|
|
"This isn't a problem of carotene deficiency, but rather an excess of it![br]
|
|
|
I feel stuffed from just looking……"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「遠慮深いよな〜、ブラッドって……。[br] 部下の好物に手を出さないなんてさすがだぜ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2677.wav"]
|
|
|
"Blood is so tactful~ [br]
|
|
|
It's just like you to refrain from eating the favorite dish of a subordinate."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……ん?[br] どうした、[print value="firstname"]?[br] 欲しいのか?」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2678.wav"]
|
|
|
"……Hmm?[br]
|
|
|
What's the matter, [print value="firstname"]?[br]
|
|
|
You want some?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se392.wav"]
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
エリオット用・特別仕様のサンドウィッチを見ていた私に、それが差し出された。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「い、いらない……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_10.png"]
|
|
|
"N-no thanks……"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「なんだよ、あんたまで。[br] 奥ゆかしい奴が多いよな……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_r_1_10.png" voice="ell_2679.wav"]
|
|
|
"What, even you?[br]
|
|
|
You guys are all so modest……"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「だって、それ……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_03.png"]
|
|
|
"T-That's because……"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_2_07.png"]
|
|
|
「なんだか、オレンジ色のが一杯はみ出している……」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
私の知る限り、そんなオレンジ色たっぷりのサンドウィッチはサンドウィッチではない。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: オレンジ色の正体はもちろんにんじんで、茎の部分まで入っている。[br] とても食べようという気にはなれない。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
The orange things were, of course, carrots. Even the stems were included.[br]
|
|
|
I didn't feel like eating something like that at all.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「お姉さんに変なもの押し付けるなよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2456.wav"]
|
|
|
"Don't push weird stuff on Big Sis."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「お姉さんにウサギ病がうつったらどうするんだよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2457.wav"]
|
|
|
"What are you gonna do if she gets rabbit disease?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「んな病気があるか!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2680.wav"]
|
|
|
"There's no disease like that!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あるよ、あるある」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2458.wav"]
|
|
|
"There is, there is."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「お姉さんが、おまえみたいに馬鹿になっちゃったらどうするんだよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2459.wav"]
|
|
|
"What're you gonna do if Big Sis becomes an idiot like you?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「このクソチビ共……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2681.wav"]
|
|
|
"You little shits……"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……!おまえらも栄養不足だろ。[br] だから、延々と身長が伸びねえんだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2682.wav"]
|
|
|
"……![br]
|
|
|
You guys are also malnourished.[br]
|
|
|
That's why you never grow taller."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「これ食えば?[br] 俺みたいに背が伸びるぜ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2683.wav"]
|
|
|
"Why don't you try eating this?[br]
|
|
|
You'll become tall like me!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2460.wav"]
|
|
|
「背が伸びるかわりに耳まで生えそうだから嫌だ」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「栄養たっぷりなのに……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2684.wav"]
|
|
|
"It's so nutritious though……"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「カロチンたっぷりなんだろ?[br] 栄養っていうか、カロチンしか入ってないよ、それ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2461.wav"]
|
|
|
"You mean it's full of carotene right?[br]
|
|
|
There's nothing but carotene in there."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「カロチンで身長は伸びない……」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2462.wav"]
|
|
|
"Carotene won't help our height grow."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「細かいことを気にするから背が伸びねえんだよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_02.png" voice="ell_2685.wav"]
|
|
|
"You don't grow tall because you nitpick on little stuff like this!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: (細かくないでしょ……)
|
|
|
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
|
(It's not little stuff.)
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_2_03.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
エリオットが双子と騒いでいる間に、ブラッドはちゃっかり普通のサンドウィッチを食べている。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
いつのまにか、サンドウィッチはほとんど残っていない。[br]
|
|
|
エリオット仕様のものは除く。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2463.wav"]
|
|
|
「……ああ![br]
|
|
|
サンドウィッチが残ってない!」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2464.wav"]
|
|
|
「僕達の好きなライ麦のサンドウィッチ!」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……あ、それ、私もまだ食べてない」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_07.png"]
|
|
|
"……Ah, I didn't get to eat that either."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
ライ麦のサンドウィッチは、残り2つだけだ。
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2465.wav"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……一つはお姉さんにあげるよ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2466.wav"]
|
|
|
"……We'll give one to Big Sis."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「え。[br] でも、そうしたら、ディーとダムのが……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
|
|
|
"Eh?[br]
|
|
|
But won't it be better for Dee and Dum to……"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 二人は仲良し双子だ。[br] 仲良く半分こというほのぼのした図を考えたが、そうはならなかった。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
They are a pair of friendly twins.[br]
|
|
|
I had imagined the sweet scene of them peacefully sharing the sandwich, but that wasn't what they were planning.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「安心して、お姉さん。[br] 僕がお姉さんとお揃いのを食べるから」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2467.wav"]
|
|
|
"Don't worry, Big Sis.[br]
|
|
|
I'll eat the same thing as you."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se061.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「いただき!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2468.wav"]
|
|
|
"Here I go!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se061.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「あ!待てよ、兄弟![br] ずるいぞ!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2469.wav"]
|
|
|
"Ah![br]
|
|
|
Wait, Brother![br]
|
|
|
That's sly!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「はっ、女性と食べ物の前には、兄弟愛なんて脆いものさ!」
|
|
|
[message window="kyara" name="Dee" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2470.wav"]
|
|
|
"Hmph! Compared to the thrill of eating with a lady, brotherly love is nothing!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[message window="kyara" name="Dum" face="alic_c_1_02.png" voice="dad_2471.wav"]
|
|
|
「僕だって譲らないぞ![br]
|
|
|
お姉さんとサンドウィッチは僕のものだ!」
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ディーとダムは、斧でも持ち出しそうな勢いで喧嘩を始めた。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Dee and Dum started fighting. They looked extremely fired up and very close to bringing out their axes at any moment.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「元気ねえ……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
|
|
|
"How energetic……"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「絶対、カロチン不足なんだぜ、奴ら。[br] だから、あんなにキレやすいんだ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_2_01.png" voice="ell_2686.wav"]
|
|
|
"They're definitely lacking carotene.[br]
|
|
|
That's why they're so quick to get angry."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……それ、カルシウムね」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
|
|
|
"……Isn't that calcium?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「エリオットも人のこと言えないくせに。[br] すぐディーとダムと喧嘩するでしょう」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"]
|
|
|
"You can't criticize others, Elliot.[br]
|
|
|
You also get into fights with Dee and Dum all the time."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「俺は、栄養ばっちりだぜ」
|
|
|
[message window="kyara" name="Elliot" face="alic_c_1_08.png" voice="ell_2687.wav"]
|
|
|
"I make sure to get the proper vitamins!"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「カロチンだけじゃないの……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_10.png"]
|
|
|
"Isn't it just carotene?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「ブラッド、あなたも紅茶ばっかり飲んでいないでなんとか言いなさいよ。[br] 部下達のことでしょ?」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
|
|
|
"Blood, don't just drink tea, say something.[br]
|
|
|
They're your subordinates, right?"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: ブラッドは我関せずと、あさってのほうを向いている。[br] 催促すると、一言。
|
|
|
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
Blood looks completely unconcerned, his gaze lost in the future.[br]
|
|
|
When I urge him, he replies in a single sentence.
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
[se1 file="hea_se054.wav"]
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「…………」
|
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png"]
|
|
|
"..."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「……茶がうまい」
|
|
|
[message window="kyara" name="Blood" face="alic_c_1_02.png" voice="blo_3010.wav"]
|
|
|
"……This tea is good."
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;Original Line: 「どこのご隠居よ、あんたは……」
|
|
|
[message window="heroine" face="alic_l_1_06.png"]
|
|
|
"Are you some kind of retiree? Sheesh……"
|
|
|
[/message]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
; 【時間経過】イベント中
|
|
|
[clearmessage]
|
|
|
[cg]
|
|
|
|
|
|
[chara3]
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
[se2]
|
|
|
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
|
|
|
|
|
|
[wait time="505"]
|
|
|
|
|
|
[endmemory]
|
|
|
|
|
|
[next file="family03.ks" target="*family03_memory"]
|
|
|
|
|
|
*family03_memory
|
|
|
|
|
|
[se1]
|
|
|
|
|
|
[next file="blo_stay14.ks" target="*blo_stay14_01"]
|