You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

496 lines
26 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

; jul_ace02.ks
*jul_ace02_01
; 【時間経過】イベント中
[set value="scene" param="ユリウスとエース 2"]
;全体MAP
[clearmessage]
[bgimage file="bg_001_map_a.png"]
[bgm file="bgm_passage_a_ali.wav"]
[stoprw]
[cg file="eye_catch_bg.png" layer="1" effect="eye_catch01" time="1504"]
[cg2 file="eye_catch_shita.png" posx="0" posy="232" layer="2"]
[cg3 file="eye_catch_mot_oth.png" posx="60" posy="181" layer="3"]
[cg4 file="eye_eve_o47.png" posx="140" posy="235" layer="4" effect="grad_l" time="504"]
[wait key="true" cursor="false" time="2004"]
[cg2]
[cg3]
[cg4]
[wait time="504"]
;滞在地全景
[cg]
[bgimage file="bg_077_tmap_a.png" effect="eye_catch02" time="1504"]
;イベント背景
;イベントBGM
[bgm file="tower_stairs_down_p_ali.wav"]
[bgimage file="bg_083_tmat_a.png"]
[cg effect="eye_catch02" time="1800"]
[se2 file="hea_se287.wav" volume="70"]
[se1 file="hea_se286.wav"]
[wait time="305"]
[cg file="jul_s0604.jpg"]
;Original Line: 「天気のいい日に外出っていいよな」
[message window="kyara" name="Ace" voice="ace_2456.wav"]
“Getting out when the weather's nice is the greatest!”
[/message]
;Original Line: 「ね?[br] エースも散歩は好き?」
[message window="heroine" face="alic_c_1_03.png"]
“Right?[br]
You like taking walks too, Ace?”
[/message]
;Original Line: 「ああ。[br] 俺の場合、散歩じゃなくて壮大な旅になっちゃうんだけど……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_03.png" voice="ace_2457.wav"]
“Yeah.[br]
Though in my case, they're not just walks. They turn into epic journeys...”
[/message]
;Original Line: 「こんな陽気で外に出たがらない奴なんていないぜ。[br] うきうきするよな〜」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_03.png" voice="ace_2458.wav"]
“There can't be anybody who wouldn't want to be out in this beautiful sunshine.[br]
It's so energizing~”
[/message]
;Original Line: 「そうよねー。[br] ぽかぽかしていい気分ー」
[message window="heroine" face="alic_c_1_14.png"]
“That's absolutely right.[br]
It's so warm and comfortable!”
[/message]
;Original Line: 「こんな日に外出したがらない人なんているわけないわよね。[br] いい気分〜」
[message window="heroine" face="alic_c_2_01.png"]
“There just can't be anybody who wouldn't want to be out on a day like this.[br]
It feels so nice~”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_01.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「嫌味か……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_01.png" voice="jul_2423.wav"]
“Are you trying to harass me...?”
[/message]
;Original Line: 「嫌味だな……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_01.png" voice="jul_2424.wav"]
“You're harassing me...”
[/message]
;Original Line: 「嫌がらせだ……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_2_01.png" voice="jul_2425.wav"]
“I'm being harassed...”
[/message]
[se1 file="hea_se286.wav"]
;Original Line: エースと二人して連れ出したものの、ユリウスはむっす〜としている。[br] 彼は、明らかに陽光が似合っていなかった。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
While we had managed to get Julius outside, he was grumpy.[br]
The cheerful sunshine didn't suit him.
[/message]
;Original Line: とってもとっても浮いている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He clashed way too much.
[/message]
;Original Line: (黒い服も、陰気そうな表情も……)
[message window="monologue" face="alic_l_1_01.png"]
(Dark clothes and that glum espression to boot...)
[/message]
;Original Line: ……そんなことを口に出したら最後、二度と外出に付き合ってくれなさそうなので言わないが。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
...But if I comment on that out loud, I bet he'll never come out with us again, so I keep my mouth shut.
[/message]
;Original Line: 「ユリウス〜……。[br] くっらいな〜……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_2459.wav"]
“Julius~...[br]
You're so somber~...”
[/message]
;Original Line: 「そうよ。[br] せっかくいい天気なのに」
[message window="heroine" face="alic_r_2_01.png"]
“Yeah.[br]
And it's even such nice weather.”
[/message]
;Original Line: 「そうだよ。[br] せっかく外に出たんだから、もっと楽しめよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_01.png" voice="ace_2460.wav"]
“Yeah.[br]
You're finally outside, so enjoy it a little more.”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_01.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「おまえは楽しそうだな、エース……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_r_2_01.png" voice="jul_2426.wav"]
“You certainly seem to be enjoying yourself, Ace...”
[/message]
;Original Line: 「楽しいさ![br] 楽しいとも!楽しいに決まっている!」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_01.png" voice="ace_2461.wav"]
“Because it's fun![br]
Totally fun![br]
Anybody would agree this is fun!”
[/message]
;Original Line: 「ユリウスと散歩できるんだ![br] 仕事でもないのに!」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_01.png" voice="ace_2462.wav"]
“I get to go on a walk with Julius![br]
And it's not even for work!”
[/message]
;Original Line: 「ユリウスと散歩!希少価値が高いよな![br] 俺って、ついてるぜ!」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_r_2_01.png" voice="ace_2463.wav"]
“A walk with Julius![br]
The rarity level on this is off the charts![br]
I'm so lucky!”
[/message]
;Original Line: 陰気なユリウスと反対に、エースはあくまで爽やかだ。[br] きらきらと陽光を受けて、輝いている。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
In contrast with Julius' gloom, Ace is the embodiment of cheer.[br]
He's sparkling in the dazzling sunlight.
[/message]
;Original Line: 「ああ、でも、[print value="firstname"]。[br] 君と散歩できるってことも嬉しいよ?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_2464.wav"]
“Oh, but [print value="firstname"]?[br]
Being able to take a walk with you makes me happy too, you know?”
[/message]
;Original Line: 「いっそユリウスなんかいなくてもいいくらい……。[br] おっと、失言だったな。ははははは」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_2465.wav"]
“So much, it'd almost be better if Julius wasn't here...[br]
Whoops. Shouldn't have said that.[br]
Hahahahaha!”
[/message]
;Original Line: 「え……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_10.png"]
“Eh~~~...?”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_10.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「おまえが来いと言ったんだろう……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_10.png" voice="jul_2427.wav"]
“You're the one who told me to come...”
[/message]
;Original Line: 「はは、来なくたってよかったんだよ?[br] 二人で出掛けちゃうからさっ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_2466.wav"]
“Haha, maybe it'd have been better if you'd stayed behind?[br]
Because we'd have gone by ourselves.”
[/message]
;Original Line: 「でも、そうなると、彼女がどうなるかは保証できないけどな〜……。[br] ははっ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_10.png" voice="ace_2467.wav"]
“But if that happens, I can't guarantee what'll happen to her~...[br]
Haha!”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="heroine" face="alic_r_1_19.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 徒党を組んでおいてなんだが、引いてしまう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I'd been conspiring with him, but now I want to keep my distance.
[/message]
;Original Line: (なんて元気な人だろう……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_01.png"]
(How is he always so cheerful...?)
[/message]
;Original Line: (そして、なんて無駄に爽やかな……)
[message window="monologue" face="alic_c_2_03.png"]
(And what's with the endless cheer...?)
[/message]
;Original Line: どこも、何一つおかしくないというふうに、爽やか。[br] 本当に爽やかなのだ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
Anywhere and everywhere, he sparkles refreshingly like it's the most natural thing in the world.[br]
I mean, he's overwhelmingly refreshing.
[/message]
;Original Line: エースには、青空がやたらめったらよく似合う。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
The blue sky suits Ace outrageously well.
[/message]
;Original Line: 「……そこまで言われて、行かずにいられるか」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2428.wav"]
“...If you're going to say that, Ill have no choice but to come.”
[/message]
;Original Line: 「おおっ、愛!愛だね![br] [print value="firstname"]、君って幸せものだなあ……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_2468.wav"]
“Oh, it's love![br]
You're in love![br]
You're so lucky, [print value="firstname"]...”
[/message]
;Original Line: 「……ども」
[message window="heroine" face="alic_c_1_12.png"]
“...Yeah, thanks.”
[/message]
;Original Line: 「私は、同居人の身の安全を守っているだけだ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_12.png" voice="jul_2429.wav"]
“I'm just looking after her safety as her landlord.”
[/message]
;Original Line: 「おまえと二人で出掛けさせるなど……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_12.png" voice="jul_2430.wav"]
“As if I'd let you take her out alone...”
[/message]
;Original Line: 「……私は血も涙もないわけではない。[br] 見過ごせるか」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_12.png" voice="jul_2431.wav"]
“...I'm not that cold-hearted.[br]
As if I'd overlook that.”
[/message]
;Original Line: 「…………。[br] ……ども」
[message window="heroine" face="alic_c_1_21.png"]
“...[br]
...Yeah, thanks.”
[/message]
;Original Line: ユリウスの言葉は誇張ではないような気がする。[br] エースは……、確かに危険だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
I get the feeling Julius isn't exaggerating.[br]
Ace is...undeniably dangerous.
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
その危険度は、親しくなるにつれ明らかになっていく。[br]
こうして笑い合っていても、危険だと思う。
[/message]
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_2469.wav"]
「なーに言ってるんだよ、ユリウス……。[br]
はははは」
[/message]
;Original Line: 「[print value="firstname"]、俺、そんな怖い人じゃないよな?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_2470.wav"]
“I'm not that scary, am I, [print value="firstname"]?”
[/message]
;Original Line: 「そ、そうね……」
[message window="heroine" face="alic_c_1_08.png"]
“I-I guess...”
[/message]
;Original Line: 「爽やかよね……」
[message window="heroine" face="alic_r_1_10.png"]
“You're just refreshing...”
[/message]
;Original Line: (爽やかだ……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_16.png"]
(Refreshing...)
[/message]
;Original Line: (無駄に爽やかだ……)
[message window="monologue" face="alic_r_1_19.png"]
(Endlessly refreshing...)
[/message]
;Original Line: そう、エースは爽やかなのだ。[br] 無駄なまでに爽やかで……、爽やかすぎる。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That's right. Ace is refreshing.[br]
He takes it to...an extreme level.
[/message]
;Original Line: 一片の曇りもなく晴れ渡った空のような人。[br] 今日の青空のように、長く見ていると目が痛くなるような……。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
He's like a boundless blue sky without a cloud to be seen.[br]
Like today's brilliant blue sky, that hurts your eyes if you look at it too long...
[/message]
;Original Line: そういう人だ。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
That's what he's like.
[/message]
;Original Line: 「そうだな……。[br] おまえは、怖くはない……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2432.wav"]
“That's right...[br]
You're not scary...”
[/message]
;Original Line: 「からりとしすぎていて、不気味なだけだ……」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2433.wav"]
“You're just so cheerful you're creepy...”
[/message]
;Original Line: (……そうかも)
[message window="monologue" face="alic_l_1_02.png"]
(...That might be accurate, too.)
[/message]
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
外に引っぱり出しつつ、ユリウスが外を嫌うのもなんとなく同意できてしまう。
[/message]
;Original Line: 「ははは。[br] 何言ってるんだよ」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_2471.wav"]
“Hahaha.[br]
What's that supposed to mean?”
[/message]
;Original Line: 「…………」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png"]
“...”
[/message]
;Original Line: 「外っていいなあ……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_2472.wav"]
“It feels so nice outside...”
[/message]
;Original Line: 「三人でデートっていうのもいい感じ……」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_2473.wav"]
“Going on a date with the two of you feels nice, too...”
[/message]
;Original Line: 「……ははっ、なんとなくいかがわしくない?」
[message window="kyara" name="Ace" face="alic_c_1_02.png" voice="ace_2474.wav"]
“...Haha, though that sounds a little questionable, doesn't it?”
[/message]
;Original Line: 「いかがわしいのは、おまえの頭の中だけだ」
[message window="kyara" name="Julius" face="alic_c_1_02.png" voice="jul_2434.wav"]
“The only questionable thing here is what's going on between your ears.”
[/message]
;Original Line: 「……う〜ん」
[message window="heroine" face="alic_c_2_03.png"]
“...Hm~m.”
[/message]
;Original Line: 爽やかないい天気の日の外出。[br] それなのに、爽やかにまとまらないのはどうしてだろう。
[message window="togaki" face="alic_c_1_02.png"]
We're spending the day outside in the refreshing weather.[br]
So I wonder why the refreshing atmosphere feels so suspicious.
[/message]
; 【時間経過】イベント中
[clearmessage]
[cg]
[chara3]
[se1]
[se2]
[bgimage file="bg_001_map_a.png" time="1205"]
[bgimage file="bg_black.png" time="1205"]
[wait time="505"]
[endmemory]
[next file="jul_ace02.ks" target="*jul_ace02_memory"]
*jul_ace02_memory
[se1]
[next file="nig06.ks" target="*nig06_01"]